玛丽亚 我没有料到你会这样。没有料到!我已经十分安心,我已放心了……可是,突然潘辛来对我说,你拒绝他的求婚了,他懊恼得没有脸见人了。这简直让人不敢相信……
丽莎 妈妈,我不能不这样。
玛丽亚 (带着眼泪)你为什么要气死我?你还要谁?他有什么不能做你丈夫的?他配不上你?他是侍从官啊!他长得不好吗?他在彼得堡,任凭和那一位女官,都能结婚的呀!我呀?我多么希望这门亲事能成啊!你早就对他变了心了吗?这块乌云是从哪里吹来的?当然不是自己飞来的?是不是那个蠢家伙教你的?好,你倒找到一个好顾问了!
丽莎 我早就请潘辛等一会儿了……后来我再三思量,便决定……我对于他真是不相当的伴侣……(低声地)我后来……后来……我不能不这样。
玛丽亚 唉,我那可怜的人儿,他多么谦虚,多么殷勤!他答应不抛弃我。啊呀,我活不下去了!你再去思量思量看,否则你简直要气死我了!听见没有?他多么可爱,他说,他今天还要再来一趟。大概要和你谈谈。你再想想吧!唉,你这忘恩负义的女子!忘恩负义的女子!啊呀,我的脑袋疼死了!(下)
[丽莎沉重地叹息了一口,踱着。玛尔法上,她也是非常愤激的脸都苍白了,眼睛发火,嘴唇战粟着。
玛尔法 我的妈呀,你在这里!哼,好极了!你可真好!我们来谈谈吧!(坐到安乐椅里)啊,我说不下去……
丽莎 老姑姑,您怎么啦?
玛尔法 (破碎的声音)小姐,你好极了!好极了!你是跟谁学的这一手?我的妈呀!给我点儿水喝,我说不下去了!
丽莎 (端一杯水给她)老姑姑,安静点儿,有什么事情?您不是自己也不喜欢潘辛先生的吗?
玛尔法 (把杯子放下)我喝不下去,我要把我几颗老牙也敲下来了……扯起什么潘辛来干什么?这与潘辛有什么关系!你还是干脆告诉我;是谁教你半夜里跟别人约会的呀?——啊?我的妈呀!
丽莎 (苍白了)老姑姑……
玛尔法 你可别想跟我推……是苏罗赤卡亲眼看见的,她全告诉我了。我已经不许她瞎说……她是不会撒谎的。
丽莎 (几乎只能听见)老姑姑,我并不想推脱。
玛尔法 啊,啊!那么就是真的啦,我的妈呀!你就约了他,约了那个老犯人,那个温和的崽子,来会你?
丽莎 不是的。
玛尔法 不是,是怎么呀!
丽莎 我到客厅里去拿一本书,他在花园里,他叫我去。
玛尔法 你就去了,是吗?好极了!那么你是爱他呢还是怎么的?
丽莎 (低声地)我爱他。 玛尔法 (跳了起来)我的妈呀,她爱上他了!她爱上一个有了老婆的人!你爱他,啊,你爱他!?
丽莎 他跟我说过……
玛尔法 他跟你说什么来?那小鹞子,说什么来?
丽莎 他跟我说,他的妻子死了。
玛尔法 (落在安乐椅里)死——了!(哑场之后,画十字,沉静地)愿她进天国!她本来是个不三不四的女人,不过,死了,也不用去责备她了。这事情,谁也不知道吗?
丽莎 谁也不知道……他只是跟我说了……
玛尔法 哦,那么,他原来已经是个光棍汉子了。哼,我看他倒真能干呢,他弄死了一个女人,又来找第二个了……他这么个安安静静的人,倒真看不出来。可是,姑娘,我得告诉你,当我们年轻的时候,姑娘们做出这种事情来。从来没有好结果的。我的妈呀,你别生我的气,人家说好话,只有傻子才生气呢。我很喜欢他,可是这件事情,我可不能饶他。光棍汉!……唉,给我点儿水,(喝了一口,站起来)可是,你给那潘辛一鼻子灰吃,你这倒是我的好孩子!可是,你别跟这些杂种,跟这些男人们,深更半夜地坐在一块啊!你别气死我老太婆吧!你可晓得,我不单是会姑息人,我也是会咬人的。那么,你再说,你爱他不?
丽莎 (羞怯地)我爱他。
玛尔法 也许,这只是一个幻想吧?
丽莎 不,老姑姑,这已经是一生一世的了。
玛尔法 哼,原来你已经打算到一生一世了……呸,简直我都说不动了……你把我气坏了!我们到房间去,我要去躺一会儿……
丽莎 我要一个人在这里待一会儿。
玛尔法 那么也好,你多思量思量看……然后你到我小房间去,私下谈一谈,商量商量……好吧,我去了(下)伦蒙 (上,慌慌张张的,老是环顾周围,偷偷地说)你好啊,您一个人在这里吗?
丽莎 您好啊。妈妈在房里。伦蒙 您的老姑姑呢?
丽莎 在里面。伦蒙 (张望一下)啊,要非常小心才好。我们低声点儿说吧。我有一件非常重要的事情要告诉您。我们应当非常小心。
丽莎 您吓我,发生什么事情了?您怎么这样慌张?伦蒙 我想,您老姑姑不会看见的,我来告诉您吧。请您原谅我,我太不恭敬了,我太冒昧了……可是,我不能拒绝那位不幸的人。我是他请我来看您的,并且……
丽莎 谁请您来的?那位不幸的人是谁?伦蒙 很不幸的人,就是拉夫列次基。
丽莎 什么?请您讲清楚……伦蒙 (拿信摸出交给她)是他请我转交给您的。
丽莎 信。伦蒙 他是当着我的面写的……这是应当明白的,我已经明白了,您看了,您也会明白的……啊,是的,我知道,您会明白的。他是一个很不幸,很不幸的人。我走了。请原谅我!
丽莎 我怕看……您没有说完,这信里一定有什么可怕的消息……伦蒙 请允许我……可是也不必勉强……
P70-77