洪业本人钟情于杜甫其人其诗,故于杜甫的相关研究用力颇深。(《杜甫:中国最伟大的诗人》),迄今为止仍被公认是英语世界中关于杜甫的最重要著述。此书可与已故北大教授陈贻焮完成于1988年的三卷本《杜甫评传》并称东、西方杜甫研究的杰构。由于洪业平生所著他书在国内均已出版,洪业所著的、曾祥波翻译的《杜甫:中国最伟大的诗人》的出版将填补最后一片空白,故具有重要的学术价值和历史意义。
洪业所著的、曾祥波翻译的《杜甫:中国最伟大的诗人》1893年10月27日,生于福州。幼读私塾,1905年科举废除后,考入济南新式学堂山东师范附属中学。后回福州,进入美国传教士创办的鹤龄英华书院就读,并由此获资助赴美留学。年方十三,父授以杨伦《杜诗镜铨》。及长,以《圣经》为绝世之书,而仅次于此者,即为杜诗。
1940年8月,长达六七万言的《杜诗引得序》撰成。
1942年,被日寇系于北平狱中。欲索杜诗一部,效文文山于元人狱中集杜句成诗二百章,终不获允。
1947至1948年,赴哈佛大学教席,授杜诗,诸生促以成编。
1952年,用英文写就的Tu Fu:China's GreatestPoet由哈佛大学出版社出版。迄今为止仍被公认为英语世界中关于杜甫的最重要的著述。此书亦为其平生唯一的一部专书著述。
1980年12月16日夜,突然神智不清,跟身边的人讲起了福州家乡土话。22日,客死异乡。
2011年12月,时隔六十年,Tu Fu:China's Greatest Poet简体中文版《杜甫:中国最伟大的诗人》正式出版。谨以此向先贤追思、致敬。