网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 新月集飞鸟集
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (印度)泰戈尔
出版社 青岛出版社
下载
简介
编辑推荐

为爱珍藏,这本书值得你读它一百遍!

《新月集飞鸟集》是泰戈尔最脍炙人口的两部诗集《新月集》和《飞鸟集》的合集。

泰戈尔,印度伟大诗人、哲学家,他的诗歌清新隽永,想象丰富,具有浓厚的浪漫主义色彩,并将抒情和哲思完美结合,给人以纯净的美感和悠远的启迪。

内容推荐

《新月集飞鸟集》是泰戈尔最脍炙人口的两部诗集《新月集》和《飞鸟集》的合集。

《新月集》是一部儿童诗集,语言空灵秀丽,形散神聚,给人一种无限的美感。诗人用一支彩色神笔在这部诗集里描绘了儿童纯净奇特的内心世界和绚丽多彩的生活画面,感人至深地表现了孩子与父母的骨肉亲情。诗中的孩子和母亲不仅鲜活生动,还带有天使一般的圣洁光辉。泰戈尔因《新月集》被誉为“儿童诗人”。

《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,智慧的深刻和篇幅的简短成为其鲜明特色。在这部思绪点点的散文诗集中,白昼与黑夜,落叶与流萤,自由与背叛,无不在泰戈尔笔下化为一首首清丽的小诗,它们充满着扑面而来的清新气息,如同被大雨冲刷后的世界,清亮而又耐人寻味。著名历史学家周策纵先生认为,这些小诗“真像海滩上晶莹的鹅卵石,每一颗自有一个天地。它们是零碎的、短小的;但却是丰富的、深刻的”,可谓一语中的。

我们只要一翻开《新月集飞鸟集》来,便立刻如得到两只有魔术的翼膀,可以使自己从现实的苦闷的境地里飞翔到美静天真的儿童国里去。

目录

新月集

一 家庭

二 海边

三 来源

四 孩童之道

五 不被注意的花饰

六 偷睡眠者

七 开始

八 孩童的世界

九 时候与原因

十 责备

十 审判官

十二 玩具

十三 天文家

十四 云与波

十五 金色花

十六 仙人世界

十七 流放的地方

十八 雨天

十九 纸船

二十 水手

二十一 对岸

二十二 花的学校

二十三 商人

二十四 同情

二十五 职业

二十六 长者

二十七 小大人

二十八 十二点钟

二十九 著作家

三十 恶邮差

三十一 英雄

三十二 告别

三十三 追唤

三十四 第一次的茉莉

三十五 榕树

三十六 祝福

三十七 赠品

三十八 我的歌

三十九 孩子天使

四十 最后的契约

The Crescent Moon

飞鸟集

试读章节

一 家庭

我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的最后的金子。

白昼更加深沉地投入黑暗之中,那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。

天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声,他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。

他的乡村的家坐落在荒凉的土地的边上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉树,瘦长的槟榔树,椰子树和深绿色的贾克果树的阴影里。

我在星光下独自走着的路上停留了一会儿,我看见黑沉沉的大地展开在我的面前,用她的手臂拥抱着无量数的家庭,在那些家庭里,有着摇篮和床铺,母亲们的心和夜晚的灯,还有年轻轻的生命,他们满心欢乐,却浑然不知这样的欢乐对于世界的价值。

二 海边

小孩子们会集在这无边际的世界的海边。

无限的天穹静止地临于头上,不息的海水在足下汹涌着。小孩子们会集在这无边无际的世界的海边,叫着跳着。

他们拿沙来建筑房屋,拿空贝壳来做游戏。他们把落叶编成了船,微笑地把他们放到广大的深海上。小孩子们在这世界的海边,做他们的游戏。

他们不知道怎样泅水,他们不知道怎样放网。采珠的人为了珠下水,商人在他们的船上航行,小孩子们却只把小圆石聚了又散。他们不搜求宝藏;他们不知道怎样放网。

海水带着笑掀起波浪,海边也淡淡地闪耀着微笑。致人死命的波涛,对着小孩子们唱无意义的歌曲,很像一个摇动她孩子的摇篮时的母亲,海水和小孩子们一同游戏,海边也淡淡地闪耀着微笑。

小孩子们会集在这无边无际的海边。狂风暴雨飘游在无辙迹的天空上,航船沉碎在无辙迹的海水里,死正在外面走着,小孩子们却在游戏。在这无边无际的世界的海边上,小孩子们大会集着。

三 来源

流泛在孩子两眼的睡眠,——有谁知道他是从什么地方来的?是的,有个谣传,说他是住在萤火虫朦胧地照着的林影里的仙村里,在那个地方挂着两个迷人的懊怯的蓓蕾。他便是从那个地方来吻着孩子的两眼的。

当孩子睡时,微笑在他唇上浮动着,——有谁知道他是从什么地方生出来的?是的,有个谣传,说,一线新月的幼嫩的清光,触着将消未消的秋云边上,微笑便在那个地方初生在一个浴在清露里的早晨的梦中了。

甜蜜柔嫩的新鲜情景,在孩子的四肢上展放着,——有谁知道他在什么地方藏得这样久?是的,当母亲是一个少女的时候,他已在爱的温柔而沉静的神秘中,潜伏在她的心里。——甜蜜柔嫩的新鲜情景,在孩子的四肢上展放着。

四 孩童之道

只要孩童是愿意,他此刻便可飞上天去。

他所以不离开我们,并不是没有缘故。

他爱把他的头倚在妈妈的胸间,就是一刻不见她,也是不行的。

孩童知道所有各种的聪明话,虽然这些话世间的人很少懂得它们的意义。

他所以永不想说,并不是没有缘故。

他所要的一件事,就是要去学从母亲的唇里说出来的话。那就是他所以看来这样天真的缘故了。

孩童有了一堆黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。  他所以这样假装了来,并不是没有缘故。

这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求母亲的爱的资产。

孩童在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。

他所以放弃了他的自由,并不是没有缘故。

他知道有无穷的快乐藏在母亲的心的小小一隅里,被母亲亲爱的手臂所捉所抱,其甜美远胜过自由。

孩童永不知道如何啼哭。他所住的是完全的乐土。

他所以要流泪,并不是没有缘故。

虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他母亲的热望的心向着他,然而他的因为细故而啼的小哭声,却编成了怜与爱的两股带子。P3-10

序言

我对于泰戈尔(R.Tagore)的诗最初发生浓厚的兴趣,是在第一次读《新月集》的时候。那时离现在将近五年,许地山君坐在我家的客厅里,长发垂到两肩,很神秘地在黄昏的微光中,对我谈到泰戈尔的事。他说:他在缅甸时,看到泰戈尔的画像,又听人讲到他,便买了他的诗集来读。过了几天,我到许地山君的宿舍里去。他说:“我拿一本泰戈尔的诗选送给你。”他便到书架上去找那本诗集。我立在窗前,四围静悄悄的,只有水池中喷泉的潺潺的声音。我静静地等候读那本美丽的书。他不久便从书架上取下很小的一本绿纸面的书来。他说:“这是一个日本人选的泰戈尔诗,你先拿去看看。泰戈尔不久前曾到过日本。”我坐了车回家,在归程中,借着新月与市灯的微光,约略地把它翻看了一遍。最使我喜欢的是其中所选的几首《新月集》的诗。那一夜,在灯下又看了一次。第二天,地山见我时,问道:“你最喜欢哪几首?”我说:“《新月集》的几首。”他隔了几天,又拿了一本很美丽的书给我,他说:“这就是《新月集》。”从那时后,《新月集》便常在我的书桌上。直到现在,我还时时把它翻开来读。

我译《新月集》,也是受地山君的鼓励。有一天,他把他所译的《吉檀迦利》的几首诗给我看,都是用古文译的。我说:“译得很好,但似乎太古奥了。”他说:“这一类的诗,应该用这个古奥的文体译。至于《新月集》,却又须用新妍流露的文字译。我想译《吉檀迦利》,你为何不译《新月集》呢?”于是我与他约,我们同时动手译这两部书。此后二年中,他的《吉檀迦利》固未译成,我的《新月集》也时译时辍。直至《小说月报》改革后,我才把自己所译的《新月集》在它上面发表了几首。地山译的《吉檀迦利》却始终没有再译下去。已译的几首也始终不肯拿出来发表。后来王独清君译的《新月集》也出版了,我更懒得把自己的译下去。许多朋友却时时催我把这个工作做完。他们都说,王君的译文太不容易懂了,似乎有再译的必要。那时我正有选译泰戈尔诗的计划,便一方面把旧译的稿整理一下,一方面参考了王君的译文,又新译了八九首出来,结果便成了现在的这个译本。原集里还有九首诗,因为我不大喜欢它们,所以没有译出来’。

我喜欢《新月集》,如我之喜欢安徒生的童话。安徒生的文字美丽而富有诗趣,他有一种不可测的魔力,能把我们从忙扰的人世间带到美丽和平的花的世界、虫的世界、人鱼的世界里去;能使我们忘了一切艰苦的境遇,随了他走进有静的方池的绿水、有美的挂在黄昏的天空的雨后弧虹等等的天国里去。《新月集》也具有这种不可测的魔力。它把我们从怀疑贪望的成人的世界,带到秀嫩天真的儿童的新月之国里去。我们忙着费时间在计算数字,它却能使我们重又回到坐在泥土里以枯枝断梗为戏的时代;我们忙着入海采珠,掘山寻金,它却能使我们在心里重温着在海滨以贝壳为餐具,以落叶为舟,以绿草的露点为圆珠的儿童的梦。总之,我们只要一翻开它来,便立刻如得到两只有魔术的翼膀,可以使自己从现实的苦闷的境地里飞翔到美静天真的儿童国里去。

有许多人以为《新月集》是一部写给儿童看的书。这是他们受了广告上附注的“儿歌”(Child Poems)二字的暗示的缘故。实际上,《新月集》虽然未尝没有几首儿童可以看得懂的诗歌,而泰戈尔之写这些诗,却决非为儿童而作的。它并不是一部写给儿童读的诗歌集,乃是一部叙述儿童心理、儿童生活的最好的诗歌集。这正如俄国许多民众小说家所作的民众小说,并不是为民众而作,而是写民众的生活的作品一样。我们如果认清了这一点,便不会无端的引起什么怀疑与什么争论了。

我的译文自己很不满意,但似乎还很忠实,且不至看不懂。

读者的一切指教,我都欢迎地承受。

我最后应该向许地山君表示谢意。他除了鼓励我以外,在这个译本写好时,还曾为我校读了一次。

十二,八,二十二

书评(媒体评论)

泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感:谢谢你以超卓的哲理,慰藉我心灵的寂寞。

——冰心

表彰他那至为敏锐、清新与优美的诗。其诗出于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。

——诺贝尔文学奖颁奖词

每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。

——诺贝尔文学奖得主 叶芝

他那高超和谐的人格,可以给我们不可计量的慰安.可以开发我们原来淤塞的心灵泉源,可以指示我们努力的方向与标准,可以纠正现代狂放恣纵的反常行为,可以摩挲我们想见古人的忧心,可以消平我们过渡时期张皇的意义,可以使我们扩大同情与爱心,可以引导我们入完全的梦境。

——徐志摩

好书,要能经得起时间的考验。我藏书十万册,有些书不值得看,有些书已经过时,有些书写得还没我好。泰戈尔这本《飞鸟集》,像壮丽的日出,诗中散发的哲思,有如醍醐灌顶,令人茅塞顿开,不收藏这本书,很可惜。

——李敖

我们只要一翻开它来,便立刻如得到两只有魔术的翼膀,可以使自己从现实的苦闷的境地里飞翔到美静天真的儿童国里去。

——郑振铎

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 16:37:18