吴宓的日记每一篇都是很好的散文,或者简洁明了,或者雍容大度,或者深刻尖锐,并伴有种种言之不尽、诉之不完的情趣充溢其间。即使今天读到这些文字,我们仍然能够充分感受到整个时代的大气候和大环境,以及一个学者在这种处境中超然的品格和深邃的智识。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 吴宓日记(1) |
分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
作者 | 吴宓 |
出版社 | 三联书店 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 吴宓的日记每一篇都是很好的散文,或者简洁明了,或者雍容大度,或者深刻尖锐,并伴有种种言之不尽、诉之不完的情趣充溢其间。即使今天读到这些文字,我们仍然能够充分感受到整个时代的大气候和大环境,以及一个学者在这种处境中超然的品格和深邃的智识。 内容推荐 本书是著名学者吴宓先生数十年学术生涯、个人际遇和在学界的活动与交往情况的记录,也是二十世纪中国学术史、教育史的珍贵记录。 目录 整理说明 序言(钱钟书) 1910年庚戌(清宣统二年) 1911年辛亥(清宣统三年) 1912年壬子(民国元年) 1914年甲寅(民国三年) 1915年乙卯(民国四年) 试读章节 天下之事,不难于始,而难于常,所以毅力为可贵也。日记,细事也,然极难事也。余作日记,始于丙午,迄今五载,无一年能完毕者。自岁首起,至夏而止,或至秋而止,或不逾月而即止。以此极有益极琐屑之事,乃旋作旋辍,荒废如此。每一念及,何胜惶悚!今庚戌岁又暮矣,余不日将谋远行,日记之作尤不可缓,爰先以练习为计,取小册子奋力为之,何可定以来年为期哉!他日再辍与否,吾不敢知.惟当尽力继作,以求毋浪掷此可贵之光阴。聊书数语,作自 如梭日月催人急,过眼云烟感慨多。 半世生涯劳梦想,十年旧事空悲歌。 文章有兴非常辍,志业无缘蹉又跎。 老大他年重取阋,韶光定叹一时过。十月初一日、初二日② 天雨始晴。 宏道丁班③定初三日赴省复试,余故在家整理书籍作预备计。又至校中照像,盖以作毕业纪念也。十月初三日 偕母、妹乘轿赴省。晚七时达,宿雷家①。十月初四日 晨起往谒恩实宝君、王季盾君②、孟益民君③。寻移居学务公所图书馆孟益民二兄处。十月初四日至初十日 余无所事,惟蛰居图书馆温习功课备复试。再则阅《小说月报》及《剖脑记》、《贝克侦探谈》、《拿破伦忠臣传》、《福尔摩斯再生第十一、十二、十三案》等小说数种而已。 图书馆之印刷工厂旁有小室,中置汽机一,以煤油燃烧运转飞轮。工厂屋之上部横铁杆如梁,以革带连于各印刷机及汽机之飞轮,飞轮运转则铁杆亦运转而各机皆能动作,不假人力。此小小之汽机发动诸机,日印书至数十万页之多。吾陕工业未兴,即此小汽机能有几个哉!十月十一日 开始复试,四日而毕。本日试国文、修身、经学。十月十二日 试国文第二、理化、博物。是日陕西教育会开第六次大会。十月十三日 试英文、地理、历史。十月十四日 试数学,用器画。午后偕王君佐①及胡君景春②赴习武园散步。十月十五日 偕王君维翰③、刘君润泽④游雁塔及八仙庵,作有游记一篇及铝笔画二幅。十月十六日 偕刘君润泽赴商务印书馆分馆购书,又往游劝工陈列所。十月十七日 返三原⑤。晚九点,抵东关家中。十月十八日 自此日至十一月十八日诸日皆无所事,惟蛰居家中,早赴胡家①研究英文,夕赴竞球会者数次(以初六日始)。余惟阅说部丛书数种,作文数篇、诗数章,再则往与仲侯②谈而已。居常以岑寂为苦,乃知闲境非易处也。通信禀父亲③(甘肃)者四封(15、16、17、18),爹爹④(西安)者五封。又致石仲麟君⑤(宏道)者一封,王佐君(咸阳)者一封,王耀祖君⑥(四川打箭炉)者一封。又代徐家⑦作书(致北京)者三封。又致益民(西安)者二封。又致张耀祖君⑧(朝邑)英文信一封。十一月二十九日 归乡⑨。 十二月初六日 复来三原。致父禀二封(19、20)。十二月初七日 胡君景春来访,偕赴宏道见石仲麟君。十二月初八日 赴徐家告别。又至公益书局购物。 晚,杨天德君①来谈。又发陈君衍②兄信一封。十二月初九日 往别仲侯。余前有《别仲侯》五律三首,仲侯至是即韵和之。十二月初十日 偕罗升⑧赴省,晚六点钟至。宿雷家。十二月十一日 发致父禀(21)一封。 午,往谒孟二兄,旋即为余代领赴京旅费,系库平银票二三十两之票,即存孟二兄处。又偕孟二兄赴书店购《燕子笺传奇》一本,归而阅之。十二月十二日 偕外祖母赴陈家①。归至孟二兄处阅《小说月报》第四期。十二月十三日 至孟二兄处阅《孽海花》小说。原书共六十回,分订六卷。余仅阅其二卷,未窥全豹,甚怅然也。《孽海花》者,实历史小说也,中国三十年来之真确历史也。谓为社会小说未尝不可,如以为写情小说则误矣。林琴南先生颇许此书,谓彩云者非书中之主人翁,作者之宗旨别有在也。此论甚是,书中所叙事实斑斑可考,即所有人物亦无虚造者。略举一例,如薛淑云之为薛叔耘,庄芝栋寿香之为张之洞香涛,尽人所能知。况以真姓名出现者,又比比而然。即彼金雯青或谓洪钧、文9即,亦实有其人。谓此书为虚造之历史,乌可哉?十二月十四日 午,往孟二兄处,未遇。王季盾来,与谈半时许。 阅《新湖南》,作者自号日“三户愤民”,不知其为谁何也?此书出版约在壬寅、癸卯之间,意为唤起湖南之革命思想而斥康氏之说,词旨明显、文笔犀利,作者似颇得力于庄子者,末段之歌词奇伟恢诡,文字甚可观也。十二月十五日 午,至孟二兄处。归翻阅《中国白话报》及《新大陆游记》。十二月十六日 早出外至恩宝仁①家坐半时许,归。 晚得三原信,言爹定明日来原②,准十九日动身赴京。晚间又给父(22)、仲侯(1)、君衍各发信一封,并抄写《万古悲歌》词,附以跋语,寄仲侯阅之。十二月十七日 早出外。夕至图书馆,而爹爹及张君③等已由三原至矣。十二月十八日 早雪。 移居图书馆。午,学使招予等饭(巴县余■)。十二月十九日 晴。晨九时,由图书馆出发。共二车,予及张君同乘。出省城东门渡滻、灞二桥,行五十里至临潼,宿焉。予及张君往游华清宫温泉,诸门扃锁,未窥堂奥而出。即登骊山,亦未达其巅而还。十二月二十日 晴。 天未明即行,时约四点馀钟,朔风扑面,夜寒殊凛。所谓“鸡声茅店月,人迹板桥霜”者,此情此景至真切也。行四十里,至零口打尖。复行穿渭南城过。凡六十五里,至赤水驿宿焉。十二月二十一日 晴。 天明始行。二十里至华州,穿城过。又二十里,至东柳子打尖。复行五十里至华阴县,亦穿城而过。此段地皆沙土,松易渗水,冰雪相结,泥淖颇多。自此又行五里,至华阴庙宿焉。十二月二十二日 阴。 破晓行四_卜里,至潼关打尖、换轴。盖‘出潼关则辙迹较窄,故必另换窄轴也。出潼关又行四十里,至盘豆镇(属内乡县)宿焉。十二月二十三日 阴。大风。 天未明约三点馀钟即行六十里,至鞑子营(属内乡县)打尖。又行四十里,至灵宝县宿焉。 自出潼关以来,长日行甬道中。往往一甬道长至数十里,两侧土崖壁立,中或仅容一车,间有宽敞之处,故两_方来车相遇,避之往往不易。至今日则此甬路间,一起一伏,凸凹极多,直如度山。然又路中塘土极厚,至五寸许,加以风吹颇烈,尘氛迷目,甚苦人也。十二月二十四日 晴。微风。 天明始行。行六十里,至陕州打尖。又三十五里,至慈中镇宿焉。今日所行依然甬路。既过陕州一段,则石块打比堆置道中,车经其上,摇动甚也。十二月二十五日 阴。 天明始行。四十里,至庙沟镇打尖。又行三十里,越峡石山,过观音堂。又二十里,至英豪镇宿焉,时已六点一刻矣。是日下午雪。十二月二十六日 阴。雪。 昨晚雪竟夜。晨起而厚几盈寸矣,至朝食时始渐止。九点钟始行。弥望皆白,道途莫辨。行经一小河,上有桥,一车覆其侧。初扶之起,车中人伤其脑部,故停顿约半小时始得行。凡二十里至渑池县治。又二十五里至石河镇,时已二点钟矣,故即宿焉。十二月二十七日 阴。 天明始行。四野虽白色一片,然道上琼瑶业经踏碎,车辙马迹历历可寻矣。行四十里,至铁门打尖。又行三十里,过新安县。又三十里,至池店宿焉。时已七点馀钟,出发以来今日宿店为最-迟也。十二月二十八日 阴。 早七点钟行,田野积雪仍未尽消。行四十里,抵河南府。寓泰安客栈。中午风、大雪,爹携予等往观火车站,归而衣上皆白矣。十二月二十九日 阴。大雪。 午间,出游数次,雪厚乃近尺矣。此外毫无所事。今日为庚戌除夕,新桃旧符业经更换,晚间爆竹响声劈拍可厌,在旅客闻之抑又黯然神伤矣。 出发以来,诗料极多,然风尘劳顿,不成一句。仅成一首。录之如下: 潼关 屏障秦关百二重,觳函前倚势崇慵。 山岩作垒临河上,高屋建瓴俯陕东。 利害还从攻守异,巍峨依旧古今同。 失机莫怪哥舒翰,地险方疏守备功。P3-12 序言 吴宓(1894~1978),字雨僧,又字雨生,陕西泾阳人。1910年毕业于陕西三原宏道高等学堂预科。1916年毕业于北京清华学校。1917年赴美留学,初入弗吉尼亚大学,1918年转入哈佛大学比较文学系,从师自璧德(Irring Babbitt 1865~1933)。1920年获学士学位,1921年获硕士学位。1930至1931年以休假在英国牛津大学研究,又去欧洲各国游历。1921年回国后,任南京东南大学西洋文学系教授,讲授《英国文学史》、《英诗选读》、《英国小说》及《修辞原理》。1921年11月,与刘伯明、梅光迪、柳诒徵等创办《学衡》杂志,以“昌明国粹,融化新知”为宗旨,别树一帜;自任总编辑,直至1933年6月《学衡》杂志终刊。1924年8月,离南京赴沈阳,任东北大学外文系教授。1925年2月,到北京清华学校筹办研究院,任研究院主任,教授学程《翻译术》。1926年3月起,任清华大学外国语言文学系教授,授《英国浪漫诗人》、《希腊罗马文学》、《西洋文学史》、《翻译术》、<中西诗比较》、《文学与人生》等。1926一1927年度、又1932—1933年度、1943—1944年度代理系主任,制订了清华大学外国语言文学系的培养方案及课程设置,并身体力行,鞠躬尽瘁,为这一方案的实施和贯彻奋斗了大半生。他的努力使我国的外国语言文学的教学和研究走上全面、系统、严格、科学的道路,纠正了支离、片面、空洞、肤浅、兴趣主义和印象主义的偏差和缺点,造就了一批又一批的西方语言和文学的专门人才。三十年代,兼任北京大学外国语文学系、燕京 一、日记原文全出手迹。整理者不作删改。原文的天地头或正文旁的补注、追记等移入脚注。原文中空字、抬头处一般均接排。原件中因丢失、破损而中断处,出注说明。 二、日记中所用日期,早期用阴历,1912年后改用公历。有些月、日、星期原为英文,现译为中文。 三、1910—1914年日记原文未断句,标点为整理者所加;1915年以后日记,原有墨点断句,整理者改为通用标点。 四、日记原文中的外文,整理时译成中文;单词、短句作脚注,长段译文附在外文原文后,以仿体字置于方括号中。 五、日记原文中涉及的人和事,整理者在可能查找的范围内作注。 六、日记原文中明显的错字、笔误、漏写、赘字等,整理时径行改正,不另作注。原文中有疑义者,照排原文并出注。原文中个别辨别不清的字用△标明,文中的o、口为日记中原有。文中所附图表为作者手绘,或依作者原图表重新制作。 《吴宓日记》整理中如有不当之处,敬希指正。 整理者 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。