本书内容的第一部分是对新英语教材的课文逐篇提供汉语译文。译文准确,规范,流畅。学生通过英汉对照,不仅可以迅速准确地了解课文的内容及其确切的意思,而且对两种语言的表达方式、语法结构、词语内涵和文化背景等方面之间的差异能有更快和更深的理解。本书内容的第二部分是对每篇课文中出现的有关语法、词汇和句式等方面的难点和疑点,从大多数高中学生的实际出发,提供了翔实的分析和解释,并附有丰富的实例。同时还就课文中出现的易混词语和用法等进行了比较详尽的阐述。
我们深信,高中学生使用本书,无论对课文的学习,抑或对语言的掌握,一定会产生事半功倍的效果。