夏尔·奥古斯丁·圣勃夫是法国十九世纪重要的文学评论家。他的评论对当时以及后来的法国文学都产生过巨大影响。圣勃夫曾在报章上陆续发表一系列文学评论,这些文章后来结集成《月曜日丛谈》和《新月曜日丛谈》。
书稿译者范希衡先生是翻译界老前辈。他研究圣勃夫文学评论多年,经反复筛选,撷其精华,选取五十五篇评论译成中文,汇为《圣勃夫文学批评文选(精)》。
代序(许钧)
前言
我的行述
《月曜日丛谈》原序
什么是古典作家?
论朗诵晚会——其现状及改进意见
论文学上的传统及应如何了解这个传统
诺艾尔的《拉伯雷》
龙沙
《关于蒙田的新资料》
马来伯和他的诗派
皮埃尔·高乃依
拉封丹
再论拉封丹
莫里哀
赛维妮夫人
夏尔·贝洛
拉法耶特夫人
波瓦洛
拉辛
论批评天才与拜尔
冯特奈尔
勒萨日的《吉尔·布拉斯》
圣西门的《回忆录》
马利佛
饶弗兰夫人
孟德斯鸠
伏尔泰
卜勒佛长老
布封
布封的《通讯集》
马居兰·芮尼与安德烈·舍涅
拉杜尔夫人与卢梭
卢梭的《忏悔录》
狄德罗
博马舍
白那丹·得·圣彼埃尔
斯塔尔夫人
关于班夏曼·贡斯丹的《阿朵尔夫》
夏多布里昂
塞南固尔
贝朗瑞的《歌谣》
斯丹达尔
拉马丁
维尼
巴尔扎克
维克多·雨果在1831年
《秋叶集》
罗斯拜·梅里美的《假德梅特里屋斯,俄罗斯史的一个插曲》
乔治·桑的《魔沼》《小法代特》《佛朗梭瓦·勒·商毕》(1846—1850)
阿尔佛勒德·得·缪塞先生
阿尔佛勒德·得·缪塞
缪塞《一个世纪儿的忏悔录》
德奥斐尔·戈铁
福楼拜先生著《包法利夫人》
班维尔的《全集》
泰纳先生的几部作品
《白丽妮丝》在法兰西剧院的重演(1844年1月)
部分译名修改对照表
索引