《并非舞文弄墨》是英国散文名篇新选,是一个编者王佐良个人色彩较浓的选本。总共选入作家三十人,按时代先后排列。每个时代的散文特点,多少有点反映。以体裁论,17世纪的随笔、人物特写、席上谈,18世纪的期刊论说文和政论文,19世纪的小品文和历史著作,20世纪的文论、游记、科普文都备一格。以风格论,平易是主流,但也有17世纪勃朗的巴洛克体,18世纪约翰逊的对仗体,19世纪浪漫派的诸种姿态(卡莱尔的高昂体实是浪漫派的余流),到了20世纪中期以后又兴起了广播体,也都包括在内。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 并非舞文弄墨(英国散文名篇新选)/三联精选阅读文库 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | |
出版社 | 三联书店 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《并非舞文弄墨》是英国散文名篇新选,是一个编者王佐良个人色彩较浓的选本。总共选入作家三十人,按时代先后排列。每个时代的散文特点,多少有点反映。以体裁论,17世纪的随笔、人物特写、席上谈,18世纪的期刊论说文和政论文,19世纪的小品文和历史著作,20世纪的文论、游记、科普文都备一格。以风格论,平易是主流,但也有17世纪勃朗的巴洛克体,18世纪约翰逊的对仗体,19世纪浪漫派的诸种姿态(卡莱尔的高昂体实是浪漫派的余流),到了20世纪中期以后又兴起了广播体,也都包括在内。 内容推荐 《并非舞文弄墨(英国散文名篇新选)》是我国著名的诗人、翻译家、英国文学研究专家王佐良先生的一本小书。王佐良作为编者(同时也是主要译者)选取了30位英国作家的散文作品,每位作家都有对其作品的评析,置于译文之前。他以时间为轴,对各代各型的英国散文进行了精心梳理,包括17世纪的随笔、人物特写,18世纪的期刊论说和政论文,19世纪的小品文和历史著作,20世纪的文论、游记、科普文等,主要展现了英国散文中的一条平易散文传统。平易但不平淡,既言之有物,又言而有文。他认为,“平易不止是归真返璞,而且是一种文明的品质”。 目录 汤玛斯·莫尔(1478~1535) 《理查三世史》片断:琪恩·肖厄 弗兰西斯·培根(156l~1626) 1.谈读书 2.谈美 3.谈高位 4.谈真理 5.谈结婚与独身 汤玛斯·欧佛伯利(1581~1613) 1.装腔作势的旅行者 2.侍女 约翰·韦勃斯特(1578~1632) 一个漂亮、快活的挤奶姑娘 约翰·塞尔登(1584~1654) 《燕谈录》(1689)选段 艾萨克·沃尔顿(1593~1683) 1.《垂钓全书》(1653)选段 2.《沃顿传》(1651)选段 3.《胡克传》(1665)选段 托玛斯·勃朗(1605~1682) 1.《医生的宗教》(1643)选段 2.《瓮葬》(1658)选段 旦尼尔·狄福(1660~1731) 1.《英格兰、威尔士纪行》(1724)选段 2.《摩尔·弗兰德斯》(1722)选段 江纳善·斯威夫特(1667~1745) 1.扫帚把上的沉思 2.零碎题目随想(选段) 3.预拟老年决心 4.《一个小小的建议》选段 5.致一位新任神职的青年先生的信(选段) 约瑟夫·艾狄生(1672~1717) 《旁观者》报(1711~1712)选段 玛·渥·蒙太古(1689~1762) 1.致锡索魏特夫人 2.致马尔伯爵夫人 塞缪尔·约翰逊(1709~1784) 1.致切斯特菲尔德爵爷书 2.《英语词典序言》选段 威廉·科贝特(1762~1835) 1.马尔勃罗 2.牛津 3.射手 4.温泉胜地 5.鸣禽 查理士·兰姆(1775~1834) 致华兹华斯函 威廉·赫兹列特(1778~1830) 《论学者之无知》(1818)选段 约翰·济慈(1795~1821) 书信选段 汤玛斯·卡莱尔(1795~1881) 1.《法国革命》(1837)选段 2.《过去与现在》(1843)选段 乔治·白并顿·麦考莱(1800~1859) 《英国史》第三章(1848)选段 乔治·伯纳·萧(1856~1950) 1.写剧理论 2.《易卜生主义的精髓》(1891)选段 3.短论一束 4.以信代序 5.贝多芬百年祭 麦克斯·比尔博姆(1872~1956) 一件事 勃特伦·罗素(1872~1970) 《记忆中的画像》(1956)选段 里顿·斯屈奇(1880~1932) 《维多利亚女王传》(1921)选段 弗琴尼亚·吴尔夫(1882~1941) 《普通读者》(一集,1925)选段 奥尔德斯·赫胥黎(1894~1963) 论舒适 J.B.普里斯特莱(1894~1984) 《英格兰之游》(1934)选段 V S.普利却特(1900~) 《国内国外》选段 乔治·奥威尔(1903~1950) 1.穷人怎样死法 2.《里亚、托尔斯泰和“傻子”》(1947)选段 雅各布·勃朗诺斯基(1908~1974) 《人的上升》(1973)选段 约翰·希拉贝(1917~ ) 《穿越不列颠之行》(1970)选段 罗伯特·布赖斯(1922~ ) 《埃肯菲尔德——一个英国乡村的写照》(1969)选段 附录 1.英国散文的流变 2.英文散文现状 试读章节 接着,逐渐地,似乎是出于愤怒而不是贪婪,护国公派人去到肖厄的媳妇家里(因为她丈夫并不与她同居),把她所有的财物搜刮一空,价值在三千马克以上,并把她本人投进监狱。然后按章对她进行了审问,说她到处奔走,想迷惑他,又说她同王室大臣合谋想杀害他;等到一看这些罪名无法成立,就恶毒地提出一条她本人无法否认,而且全世界都知道是确有其事的罪名,不过在这时突然地郑重其事地提出只使所有的人听了发笑罢了——这罪名就是她不贞。因此之故,他作为一位有节操、不乱来、洁身无垢的王爷,自命是上天派到这邪恶的世界上来纠正人们的道德的,下令伦敦区主教责成她当众赎罪,方式是让她在星期日手持蜡烛走在十字架前,跟随一队人游街。结果她走在队里,面容娴静,步伐规矩,虽然身上只穿一件宽大的袍子,可是显得十分秀美,连她那原本苍白的双颊也因众人好奇的注视而出现了可爱的赭红,于是她虽顶了可耻的罪名反而赢得群众的赞美,尤其是那些看上了她的身体远过于她的灵魂的人。不喜欢她的行为的良善的人对于罪恶得到纠正是高兴的,但也对她的赎罪感到同情,而不是感到庆幸,因为他们考虑到护国公之所以这样惩罚她并非出自道德感,而是另有卑劣用心的。 这个女人生在伦敦,来往都是体面人物,从小受到良好家教,婚姻也合适,只是嫁得早了一点,丈夫是良善市民,年轻,和气,有钱。但由于他们结婚时她还不成熟,她并不热爱他,对他从无怀恋之心。这可能是一个原因,使她容易在国王引诱她的时候,愿意满足他的胃口。当然,对国王的尊敬,对美丽的衣饰,优裕、愉快的生活和大量钱财的指望也能迅速地穿透一颗温柔多情的心。当国王勾上了她,她丈夫天性良善,懂得怎样对自己有利,不敢碰国王的小老婆一下,马上把她完全让给了国王。国王死后,宫廷大臣收纳了她,其实国王在世之日他早垂涎于她,只是不敢接近,或是出于尊敬,或是由于一种友好的忠诚。她长得标致,白皙,身上无一处不合适,你只愿她长得略高。凡是在她年轻时见过她的人都这样说。当然也有某些人现在看了她(因为她还活着),觉得她绝不可能那样漂亮。我认为这种判断类似把一个死了多年的人从坟墓里挖出头骨,凭它来猜想此人过去是否美丽一样,因为她现在老了,瘦了,干瘪,枯缩了。但就是这样,如果想重构她的面容,还是可以看出只须把某些部分充实一下仍然可以现出美貌。喜欢她的人不仅爱她的美貌,更爱她的愉快的举止。因为她有才智,能读会写,在客人面前显得自在,问什么都有话说,既不一声不响,也不唠叨,有时还不伤和气地开开玩笑。国王常说他有三妾,各有所长:一个最愉快,一个最有心计,一个最虔诚,这最后一个可称是他那王国里最信神的娼妇,因为很难使她离开教堂,除非是为了立刻上他的御床。这三人中两个是有身分的人,但由于谦虚,自愿做无名氏,也放弃别人对她们特长的赞美。最愉快的那位就是肖厄家的媳妇,国王也因这一点特别喜欢她。他有许多女人,但只爱她一个,而说实话(不然即使对魔鬼也是罪孽),她从不用她的影响去害人,而是使许多人得到了安慰或解救。国王不高兴了,她会使他宽解,息怒;某些人失去国王的欢心了,她会使他们得到赦免。有些人的财产快被没收,她能求国王收回成命。最后一点,她帮许多人递过对国王的重要申请,不收任何报酬,或虽收小量也只是为了好玩而不是攒钱,像是她只要能将一件事做好也就心满意足了,或者只为了表明她有能力左右国王,表明有钱的浪荡女人并不都是贪婪的。 我料定会有人说,这个女人无足轻重,不值得浪费笔墨,不该将她夹在国务之间来一起追忆,特别是那些只凭她的现状来估量她的人更会这样想。但是我认为正因为她现在沦为乞丐,无人照料,缺朋少友,她更值得我们追忆。想当年她有钱有势,得国王欢心,帮过多少人办成过事情。许多别的人物也有过得意时候,由于干了坏事反而留名至今。她所做不比这些人少,但因没干多少坏事就被人忘了。人们总是把作恶的人刻在大理石上,而行善的人则反而委名于尘土。这个女人的遭遇就是一个好例子,因为她今天所乞求的活着的人如果当年没有她,则今天乞求的该是他们了。 P4-8 序言 这本小书名曰“新选”,无非是因为它是最近编选的,并无蓝本。其次,编者对散文取其广义,各类都有,不限于小品文。每类也不求完备,只选我个人认为或从内容或从写法有可读之处的文章,往往不是全文而是比较精彩的段落,甚至片言只语。因此,它可以说是一个编者个人色彩较浓的选本。 总共选入作家三十人,按时代先后排列。每个时代的散文特点,多少有点反映。以体裁论,17世纪的随笔、人物特写、席上谈,18世纪的期刊论说文和政论文,19世纪的小品文和历史著作,20世纪的文论、游记、科普文都备一格。以风格论,平易是主流,但也有17世纪勃朗的巴洛克体,18世纪约翰逊的对仗体,19世纪浪漫派的诸种姿态(卡莱尔的高昂体实是浪漫派的余流),到了20世纪中期以后又兴起了广播体,也都包括在内。 体裁多、风格各异正是散文的力量所在。这就回到了上面说的广义的散文问题。文章凡不是用韵文写的,我都一律看作散文。散文首先是实用的,能够在社会和个人生活中办各种实事:报告一个消息,谈一个问题,出张公告,写个便条,写信,写日记,进行政治辩论或学术讨论,写各种各样的书,等等。当然,它还可以在文艺创作的广大园地上尽情驰骋。要紧的,我以为是两者之间要通气,要互相增益,要将办事的实际本领同想像力的探索结合起来。这样,散文的总体质量也就可以提高。文艺家的佳作是值得珍惜的,但我们也常看到各行各业的实干家写一手好文章,有时比文章家写得更令人爱读。这当中有内容因素——这些实干家总是言之有物,而且能言常人所不知的新事物一旦也有语言因素,即他们不喜欢舞文弄墨,却能运用一种平易、清楚而有力的语言。就在我们这个小小选本里也可以看到,英国散文的历代英雄不是纯粹的文章家,而是狄福(Defoe)、斯威夫特(Swift)、科贝特(Cobbett)、萧伯纳(Shaw)等实干家兼文章家。 正文之后另有附录两篇,一谈流变,一谈现状,曾在别处发表过,一并放在这里,供读者参考。 译文多出我手,但也有请朋友提供的,都在篇后注明。有了他们的帮助,才使这个选集能够较快成书。我谨在此表示感谢。其中杨周翰兄已经作古,并志怀念。 希望此书能给我国喜欢散文的读者一点阅读的愉快。对书中选材不当、立论不妥、翻译有错之处,也请读者不吝指教。 王佐良 1991年12月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。