网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 格萨尔文学翻译论
分类
作者 扎西东珠//何罗哲//曼秀·仁青道吉//王兴先//王景迁等
出版社 人民出版社
下载
简介
目录

上编 导论

第一章 意义与缘起

第二章 翻译论举要

中编 译史与传播

第三章 《格萨尔》译介史概述

第四章 《格萨尔》在不同文化语境中的流布概况

下编 《格萨尔》文学翻译实践论

第五章 《格萨尔》各式版本与翻译

第六章 《格萨尔》文学翻译的科学性与艺术性

第七章 藏族诗歌格律与史诗的文学翻译

第八章 《格萨尔》的口头程序与翻译

第九章 藏族音乐艺术与《格萨尔》翻译

第十章 《格萨尔》的文学翻译与审美再现

第十一章 藏族民间信仰文化与《格萨尔》翻译

第十二章 《格萨尔》汉译名词术语的统一与规范

第十三章 《格萨尔》与英译问题

参考文献

跋语

编辑推荐

《格萨尔文学翻译论》由扎西东珠、何罗哲、曼秀·仁青道吉、王兴先、王景迁等所著,结合实践,对有关方面的问题,做了全面的分析研究,提出了自己的主张和见解,无论对读者,还是对译者来说,都有很好的启示和借鉴作用。

本书的另一个特点是,继承传统,古为今用,比较全面系统地回顾和研究了藏族的翻译史,包括佛经翻译史、文化与科技翻译史、文学翻译史、藏族文化海外传播史等,尤其是总结归纳了吐蕃佛经翻译的成就及其经验。这种研究,不仅具有理论价值,而且具有重要的现实意义。

内容推荐
本书内容包括: 意义与缘起、翻译论举要、《格萨尔》译介史概述、《格萨尔》在不同文化语境中的流布概况等。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/9 1:02:54