上编 导论
第一章 意义与缘起
第二章 翻译论举要
中编 译史与传播
第三章 《格萨尔》译介史概述
第四章 《格萨尔》在不同文化语境中的流布概况
下编 《格萨尔》文学翻译实践论
第五章 《格萨尔》各式版本与翻译
第六章 《格萨尔》文学翻译的科学性与艺术性
第七章 藏族诗歌格律与史诗的文学翻译
第八章 《格萨尔》的口头程序与翻译
第九章 藏族音乐艺术与《格萨尔》翻译
第十章 《格萨尔》的文学翻译与审美再现
第十一章 藏族民间信仰文化与《格萨尔》翻译
第十二章 《格萨尔》汉译名词术语的统一与规范
第十三章 《格萨尔》与英译问题
参考文献
跋语