前言
爱的季节
Spring 春
Shall I Compare Thee to a Summer’s Day? 我能否将你比作夏日?
If You Were Coming in the Fall 如果你能在秋季来到
真情告白
To Helen 致海伦
To Eva 给伊娃
Song to Celia 给西莉亚
To the Virgins, to Make Much of Time 为请惜时致少女
A Dedication to My Wife 致我的妻子
心灵火花
Ode to the West Wind(I&II) 西风颂(节选)
Ode to a Nightingale(Excerpt) 夜莺颂(节选)
A Psalm of Life 人生礼颂
The Daffodils 咏水仙
爱的绽放
How Do I Love Thee? 我究竟怎样爱你?
Meeting at Night&Parting at Morning 深夜幽会及清晨离别
Proximity of the Beloved One 靠近爱人
A Red,Red Rose我 的爱人像朵红红的玫瑰
让我们恋爱吧
She Walks in Beauty Like the Night 她走在美的光彩中
She Is Not Fair to Outward View 她的外貌并不令人陶醉
One Day I Wrote Her Name Upon the Strand 一天我把她的名字写在沙滩上
A Ditty 小曲
The Voice 声音
痛并快乐着
ThePassionate Shepherd to His Love 牧羊人的恋歌
A Wish 心愿
Three Shadows 三重影
When You Are Old 当你老了
A Valediction:Forbidding Mourning 别离辞:节哀
Love Is Cruel,Love Is Sweet 爱情残忍爱情甜
思维的乐趣
The Road Not Taken 未选择的路
Song 歌
Ifby Life You Were Deceived 假如生活欺骗了你
Auguries of Innocence(Excerpt) 天真的预示(节选)
Dreams 梦想
0 Captain!My Captain! 哦,船长,我的船长!
意象之美
I'll Be a Tree 我愿是棵树
Loveliest of Trees 最可爱的树
The Eagle 鹰
In a Station of the Metro 在地铁车站
Sound and Sense 声音与意义