C.S.路易斯编著的《会说话的马与男孩/纳尼亚传奇》集神话、童话和传奇为一体。它的故事以正义与邪恶的斗争为线索展开,寓意深刻,并富于戏剧性,情节紧张,曲折动人,想象奇特、引人入胜。作者笔下的人物,个性鲜明,惹人喜爱。作品对童话环境也有清晰勾勒。这部作品在英美世界几乎是家喻户晓的儿童读物,也被一些批评家、出版商和教育界人士公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,这部书的销售达到1亿册,至今已被翻译成47种外国文字。其中的故事不仅被搬上了电影和电视屏幕,有的还被改变成儿童剧和儿童芭蕾舞剧,在英美长演不衰。
C.S.路易斯编著的《会说话的马与男孩/纳尼亚传奇》是纳尼亚传奇系列之一,《会说话的马与男孩/纳尼亚传奇》讲述了:能言马布力载着沙斯塔逃离即将被贩卖的命运,能言马贺文载着阿拉维斯躲避即将被逼婚的命运,两个人类,两匹马儿,飞奔之中遇见了传说中的纳尼亚人。
沙斯塔身负重任,历尽艰险穿越旋箭河进入纳尼亚,将卡乐门大军准备攻打纳尼亚的口信带给纳尼亚国王。
活了一一百零九载的南征隐士指引着沙斯塔,沙斯塔的身世之谜也将在太平盛世的纳尼亚揭开……
“嗯,你最好还是逃跑吧。”马说,“要不我们一起逃跑?”
“你也打算逃跑吗?”沙斯塔问。
“是的,如果你愿意跟我一起走的话。”马回答说,“这对我们俩来说都是个机会。如果我独自逃跑,背上没有骑马的人,路人会认定我是一匹‘走丢的马’,然后赶上来抓住我。而如果有你骑在我的背上,我们就可以通行无阻。这就是你可以帮我的地方。另一方面呢,你靠自己的两条腿跑不了多远就会被抓回来。(人类的腿真是太无用了!)但是骑上我,你可以把这个国家的任意一匹马都远远甩在后头。这就是我可以帮你的地方。对了,你会骑马的,对吧?”
“嗯,那当然,”沙斯塔说,“至少,我骑过驴子。”
“骑过什么?”马用十分鄙夷的口气反问。(他只是想表达轻蔑的意思,但结果听起来却像是一阵嘶鸣:“骑过哇——哈——哈——哈。”会说话的马在生气的时候,马腔马调尤其严重。)
“也就是说,”它继续道,“你不会骑马。这可不太好。既然要一起走,我就要教会你骑马。如果你不会骑马,岂不是会经常从马背上摔下来?”
“我想谁都会摔跤的。”沙斯塔说。
“我的意思是,如果你摔下来了,你能不能做到勇敢地重新上马,就算摔多少次也不畏缩?”
“我……我试试吧。”沙斯塔说。
“可怜的小人儿。”马的口气缓和了下来,“我忘了你只是个小不点儿。我早晚会把你训练成优秀的骑手。但眼下,我们要等屋里的那两个人睡了才能动身。在这段时间里,我们可以先把计划商量好。我的塔坎主人要去的是北方的一个大城市,塔什班和提斯洛克宫殿——”
“喂!”沙斯塔震惊地打断它,“你怎么不说‘提斯洛克万岁’?” “为什么要说?”马反问道,“我是一名自由的纳尼亚公民。为什么我要像奴隶和傻瓜一样讲话?我才不要他万岁,并且不管我说不说,他都不可能万岁。我看得出来,你也是来自自由的北方。我们之间就不要再说这些南方的废话了。来,我们继续商讨计划。我说,我的主人正在计划往北去塔什班。”
“你的意思是说,我们最好往南方去?”
“不是,”马回答,“在我的主人看来,我和其他马并无分别,一样愚钝,不会讲话。如果真是那样,在他看来,我一旦被松开,就肯定会跑回家里的马厩和围场。这里距离他的宫殿大概有两天的路程。他肯定会往南边去找我。他做梦也想不到我会按照自己的意思往北走。他很可能认为有人看见他骑马走过最后一个村子时,跟踪我们到了这里,然后把我偷走。”
“太好了!”沙斯塔说,“那我们向北走吧。我这辈子都梦想着去北方呢。”
“那是当然。”马说,“你身上流淌着北方的血液。我敢肯定你是个地地道道的北方人。我们小声点儿,这两个人应该快睡下了。”
“我爬到屋后去看看。”沙斯塔提议说。
“好主意。”马说,“但是小心点儿别被抓住。”
现在天色已经完全暗下来,周围一片寂静,只剩下浪花拍岸的声音。沙斯塔日日夜夜都听着这种海浪声,所以从未特别留意过。他走近小屋,发现里面已经熄灯了。他在前门听了听,没有任何动静。他又绕到小屋唯一的窗户边,不一会儿就听到了渔夫熟悉的鼾声。想来也好笑,如果一切顺利,他将再也不用听到这个声音了。他为渔夫感到一丝遗憾,然而他对于未来的期待远远多于这种遗憾。他屏住呼吸,走过草地,来到驴棚里,摸索到渔夫藏钥匙的地方,打开门,找到锁在一边的马鞍和缰绳,然后俯下身亲吻驴的鼻子。“很抱……
P9-11
C.S.路易斯创造的魔幻世界,经久不衰。
——英国《泰晤士报》
忘掉辛巴吧。魔法世界中有位新的狮王……远在J.K.罗琳梦到哈利·波特之前,路易斯已经创作了奇幻文学经典《纳尼亚传奇》系列。
——美国E!Online网站
和《魔戒》一样,《纳尼亚传奇》系列一直受到全世界读者的追捧,粉丝无数。
——英国《先驱报》