匪夷所思的事件,扑朔迷离的案情,心思缜密的推理,惊奇刺激的冒险。伟大的侦探,永远的福尔摩斯。清瘦的高个子,身披大氅,嘴衔烟斗,鹰勾鼻而目光锐利。在与罪恶与魔鬼的较量中,他运筹帷幄、抽丝拨茧,一步步驱散了头顶的阴云。最后一刻,我们恍然……
《福尔摩斯探案全集》是“英国侦探小说之父”柯南道尔侦探小说的集大成之作,也是世界文坛中脍炙人口的作品。本书共分上中下三册,收录了《血字的研究》、《四签名》、《巴斯克维尔的猎犬》、《恐怖谷》、《冒险史》、《回忆录》、《归来记》、《最后的致意》、《新探案》等小说。
本书是2010年倾情巨献66元精彩超值大礼!
柯南道尔将侦探推理小说推向了全世界,引发了欧美侦探小说的流行与发展,并蔚然成风,至今不衰。而《福尔摩斯探案全集》更是成为了侦探小说中的经典,英国著名作家毛姆称赞道:“和柯南道尔所写的《福尔摩斯探案全集》相比,没有任何侦探小说曾享有那么高的荣誉。”
本次重译修订这部经典,是一种挑战,因为国内已有许多优秀的译本;同时又是一种幸运,因为可以“站在巨人的肩上”,取众家之长,避免差错。《福尔摩斯探案全集》在参照众多版本的基础上,对小说中的人名、地名的译法按最新国家标准进行了统一,对相关译文、译句作了调整,对国内其他译本中存在的错误译法、译句进行了修订,使之更符合当代的阅读习惯与口味,是广大“福迷”最值得珍藏的版本。
这又是一个富有戏剧性的时刻,我的朋友福尔摩斯就是为这样的时刻而生的。如果说他在听到这个惊人的消息时吃了一惊或是心情激动的话,那都显得夸大事实了。尽管他生性并不残忍,可是由于长期处于这样的环境中,他完全可以泰然处之。然而,如果说他在感情上比较迟钝的话,那么,他的理性思维和洞察力却异常地活跃和敏锐。这个简短的消息让我感到恐惧,可是福尔摩斯却面无惧色,他的表情平静而沉着,倒像是一位化学家看到过饱和溶液里分离出结晶体一样。
“出乎意料!出乎意料!”他说。
“看来您并不感到吃惊啊?”
“麦克唐纳先生,这的确引起了我的兴趣,但绝不是吃惊。为什么要吃惊呢?我从某个关键环节得到一封匿名信,警告我说有危险正在靠近着某个人。可不出一小时,我就被告知这个危险已变成现实,那个人已经死了。正如你看到的,它引起了我的兴趣,但并不是吃惊。”
他向那位警探简单描述了一下这封信和密码的情况。麦克唐纳双手托腮沉默地坐着,两道淡茶色的浓眉蹙成一团。
“今天早晨我本来是打算到伯尔斯通去的,”麦克唐纳说,“我来这里就是想问一下您和您的这位朋友是否愿意和我一起去。但是,照您的话来看,或许留在伦敦会更好些。” “我倒不这样认为。”福尔摩斯说。 “真是活见鬼了!福尔摩斯先生,”警探大声嚷道,“就这一两天,报纸就该登满‘伯尔斯通之谜’的报道了。可是既然有人在事发之前就已经在伦敦预料到了,那还算得上是谜吗?只要找到这个人,一切就迎刃而解了。”
“的确如此,麦克唐纳先生。可是,你打算怎样找到这个所谓的波洛克呢?”
麦克唐纳翻看着福尔摩斯递给他的那封信说:“发信地点是在坎伯韦尔——这对我们没什么用处。您说这是化名,这当然也就无从查起。您不是说曾经给他送过钱吗?”
“送过两次。”
“怎么给他的?”
“通过邮局寄到坎伯韦尔。”
“您是否留意过是谁取走的钱?”
“没有。”
警官露出一副吃惊的样子,“为什么不?”
“因为我必须信守诺言。我曾经答应过他不去追查他的行踪,一开始就答应过。”
“您认为他背后还有人?”
“一定有。”
“就是我曾经听您提到过的莫里亚蒂教授?”
“正是他!”
警探麦克唐纳微微一笑,瞥了我一眼,眼皮微微颤动着:“请恕我直言,福尔摩斯先生,在我们刑侦调查部里,大家都认为您对这位教授有一点儿偏见。事实上我也曾经亲自去调查过,但他的确是一个学识渊博、令人敬佩的人啊!”
“很高兴你认识到了他的才华。”
“老兄,人们不能不佩服他啊!听了您对他的评价后,我就决心去见见他。我和他聊到了日食。至于我们如何聊到这一话题,我也记不清了,不过当时他拿出一盏灯和一个地球仪来,很快就把原理解释得一清二楚。他借给我一本书,不怕您见笑,虽然我在阿伯丁受过很好的教育,但仍然无法看懂。他面容消瘦,头发银白,说话时神情肃穆,完全可以做一个很好的牧师。在我们互相道别的时候,他把手放在我肩上,就像父亲在祝福他将要远行的儿子走上残酷凶险的社会一样。”
福尔摩斯搓着手,咯咯地笑着说道:“好!太好了!麦克唐纳,我的朋友,请你告诉我,这次令人难忘的会见,大概是在教授的书房中进行的吧?”
“是的。”
“那是个很雅致的房间,对吗?”
“是的,简直是非常华丽,福尔摩斯先生。”
“你坐在他书桌前?”
“没错。”
“太阳照在你的脸上,而他却在暗处,对吗?”
“嗯,那是在傍晚,可是我记得当时灯光照在我的这一边。”
“果然如此。你可曾留意教授座位上挂着的画像?”
“福尔摩斯先生,大概是受到了您的影响,我观察得比较仔细。是的,我记得那幅画像——一个年轻的女子,双手托着腮,斜着眼睛看你。”
“那是让·巴普蒂斯特·格鲁兹的油画。”
警探努力表现出对此事感兴趣的样子。
“让·巴普蒂斯特·格鲁兹,”福尔摩斯十指相抵,仰靠在椅子上。继续说道,“他是一位法国画家,一七五○年到一八○○年这段时间是他的鼎盛时期。当然,我指的是他的创作生涯。当代评论家对格鲁兹的赞誉远比与他同时代的评论家对他评价要高许多。”
警探开始双眼显出索然无味的样子,说道:“我们是不是……”
“我们并没有偏题啊,”福尔摩斯打断他的话,“我说的这些与你所谓‘伯尔斯通之谜’的案件有着直接的重要的联系。从某种意义上说,它正是这一案件的关键所在。”
麦克唐纳向我投来求助的目光,勉强笑了一下,说:“福尔摩斯先生,您的思路转得有点太快了,您省略了一两个环节,我就有些跟不上了。到底这个过世了的画家和伯尔斯通一案有什么联系呢?”
“一切知识对于侦探来说都是有用的,”福尔摩斯接着说道,“一八六五年,格鲁兹一幅名为《牧羊女》的画作,以一百二十万法郎——也就是四万多英镑的价格在波达利斯竞拍时被人买走——即便是这样一桩小事,也值得你去仔细思索。”
果然,这话引起警探的注意,他一边思索一边认真地听着。
“我得提醒你,”福尔摩斯继续说下去,“教授的年薪可以从几本权威的书中找到,是七百镑。” “那他怎么买得起……” “正是这样,他怎么买得起!” “啊,这的确值得注意,”警探深思着说,“福尔摩斯先生,请您继续讲下去吧,太有趣了,精彩极了!”
福尔摩斯笑了,他在听到真诚的赞赏之时总会感到温暖——像一个真正的艺术家那样。于是,他问道:“你不是说要到伯尔斯通去吗?”
P9-11
侦探推理小说是西方文学中的一个重要的类型小说,从这类小说出版发行以来,涌现了众多著名作家和经典作品。普遍认为,爱伦·坡是侦探小说之父,而将侦探小说推广到全世界的却是柯南道尔,他创作了《福尔摩斯探案全集》。
柯南道尔被誉为英国侦探小说之父。他是医学博士,受过封爵,开业行医,悬壶济世。然而他深爱文学,喜欢看侦探小说。作为一个科学家,他在创作福尔摩斯之前,受到专业科学的训练,他对事物观察精确,思维缜密,推理严谨,作出判断或是下结论前,他必须掌握充分的证据并验证。他的专业背景及职业素养,在福尔摩斯和华生身上打下了深深的烙印。
《福尔摩斯探案全集》的第一部《血字的研究》写成于1886年,发表于1887年,最后一部《肖斯科姆别墅》完成于1927年,柯南道尔历时四十年,总共创作了60个故事,其中4个中篇,56个短篇。从福尔摩斯诞生以来,它已在世上流行了一百余年,被翻译成五十多种文字在世界各地出版发行;根据它改编的电影、电视剧集则多达两百余部。福尔摩斯成了最广为人知的侦探和备受尊崇的银幕英雄。最近,曾因拍摄《两杆大烟枪》而声名大噪的英国怪才导演盖·时奇重新改编的《福尔摩斯》,已经在全球上映,必定又将刮起一阵“福风”。而这距福尔摩斯诞生已有一百二十多年,它的生命力之顽强,影响之广,受人喜欢之深,魅力之巨,使它成为影视公司的宝藏,“福迷”们津津乐道的话题。众多侦探推理迷将它称为推理小说中的《圣经》,每个推理迷案头必备的“工具书”;甚至有狂热的读者试图去寻找小说中虚构的伦敦贝克街221号B幢。为什么《福尔摩斯》深受一代又一代人的喜爱?对比一下世界经典名著,可以发现,至少要具备两个条件,才能成为长盛不衰、常读常新的经典。
其一,故事情节吸引人。很多小说家都承认这样一个事实,或者说是他们的创作经验:写小说就是讲故事,小说的优劣取决于讲故事的水平。这又包括两个方面,一方面是故事讲什么内容才能让读者喜欢。福尔摩斯是一个大的类型小说——侦探推理小说,柯南道尔在创作时,可谓极尽所能,收罗广泛,案件内容包括:宝藏、密码、间谍、勒索、绑架、谍杀、失踪、舞弊、皇室丑闻、密室诡计、遗产争夺等等,涉及的人物有教授、医生、主教、军官、船长、政客、贵族、建筑师、商人、学生、运动员、修道士、无赖等等,都是非常“吸引眼球”的事件和人物,广泛反映了当时的社会情况,描写了社会各个阶层;每个故事各具特色,没有雷同。另一方面是故事怎么讲才能引人入胜,这是小说创作技巧问题。《福尔摩斯全集》给以后的侦探小说家提供了许多可借鉴的样本和经验。柯南道尔巧妙地设置了华生这个角色,作为探案故事的记录者及叙述者。华生跟福尔摩斯几乎形影不离,是他的助手,得以近距离参与办案的具体工作,观察案件的各个细节,倾听他的分析,并得到他的授权,将案件记录下来,有选择地公之于世。可以说华生在小说中,既是福尔摩斯的助手,又是他的“新闻发言人”,掌握着第一手资料。由华生来讲述福尔摩斯探案故事,无疑会增加故事的真实性、现场感及可信度。而小说中,华生讲故事也是大有技巧的。在《巴斯克维尔的猎犬》这个中篇中,作者讲故事的技巧可谓手法丰富,技艺炉火纯青,分别采用了回忆倒叙、大故事里套小故事、旁叙插叙、报告记录、日记摘录等手法,将一个线索多端、情节复杂的案件叙述得有条不紊、悬念丛生,将众多人物安排得合情合理,既为整个故事服务,也有各自的故事;真相水落石出,各情节能自圆其说,论证得有理有据,严丝合缝;同时,小说对惊险场面的描写,对紧张气氛的烘托也极为成功。这种糅合了多种技巧的叙述方式,在《福尔摩斯探案全集》里甚为普遍,避免了按时间顺序讲故事的平铺直叙,使故事情节多线并进,立体发展。
其二,人物形象刻画成功。好的故事能吸引读者,成功的人物形象,则让读者回味无穷。《福尔摩斯探案全集》中,作为绝对主角,福尔摩斯这个形象丰满而生动,他拥有过人的天赋和能力,他的观察力和记忆力超强,具有天才般的推理能力和理性思维。如在《巴斯克维尔的猎犬》中,当他收到一封剪切拼贴的信时,他马上断定那是从当天的《泰晤士报》中的一篇文章而来,经验证,信中所用的词语果然都出现在了报上的一篇经济评论中。同时,他非常注重现场调查,为了获取线索和第一手材料,他从来不惜冒着致命的危险深入虎穴。他可以蛰伏在嫌疑犯隐藏的地方以逸待劳,可以在野地乱石岗上风餐露宿,只为与敌人更加接近,他甚至还可以与对手同归于尽跳入悬崖深渊。这体现出了他对工作的极端热情与负责,为了侦探事业,他是将生死置之度外的。而福尔摩斯独创的演绎法帮助他将已有的线索串联成珠,勾勒出案件的轮廓,加上他丰富的想象和谨慎的推理,案情的细节也显现出来。超强的天赋,对工作的狂热态度,独特的破案方法,使他成为优秀而卓越的破案专家。而他身上的正义、宽容、仁慈,则使他的形象伟大。《密尔沃顿》中,福尔摩斯为了调查贵族妇人被敲诈一案,不惜冒犯法律,夜闯贼巢,最后将记有贵族妇人隐私的信件付之一炬,并为这个委托人保守秘密。《孤身骑车人》中,福尔摩斯对参与了阴谋活动,但最后做出了补救的卡拉瑟斯非常宽容,并表示愿为他出庭作证,以减轻法律对他的惩罚。福尔摩斯对待案件,大的原则上的问题都尊重法律,通过正常合法的手段惩奸锄恶,匡扶正义。但在小的问题上,他的处理却极有人情味。如《三个大学生》中,他对偷窃试卷但没有成功的学生给予了很大的安慰和鼓励,并祝愿他在以后能取得成功。这些特点使得福尔摩斯这个形象更为真实,有血有肉。同时,他的言谈举止都与生活非常接近,没有装腔作势般刻意的做作,不时还会有幽默精彩的话语。他身上还有不少小瑕疵,比如他外表总是有点冷漠、孤傲,有时相当自负,固执己见;对他的对手或是其他侦探,会流露出嘲讽的口吻,甚至对华生也刻薄过;他还患有焦躁症,有时控制不了自己的情绪,严重时还依赖吸食可卡因来缓解病情。这些小缺点并没有损害他的形象,反而使他更为立体、饱满、真实,避免了人物脸谱化和扁平化,使其栩栩如生。跃然纸上。
柯南道尔将侦探推理小说推向了全世界,引发了欧美侦探小说的流行与发展,并蔚然成风,至今不衰。而《福尔摩斯探案全集》更是成为了侦探小说中的经典,英国著名作家毛姆称赞道:“和柯南道尔所写的《福尔摩斯探案全集》相比,没有任何侦探小说曾享有那么高的荣誉。”
本次重译修订这部经典,是一种挑战,因为国内已有许多优秀的译本;同时又是一种幸运,因为可以“站在巨人的肩上”,取众家之长,避免差错。《福尔摩斯探案全集》在参照众多版本的基础上,对小说中的人名、地名的译法按最新国家标准进行了统一,对相关译文、译句作了调整,对国内其他译本中存在的错误译法、译句进行了修订,使之更符合当代的阅读习惯与口味,是广大“福迷”最值得珍藏的版本。