本书收录屠格涅夫中篇小说代表《初恋》及其姐妹篇《阿霞》。它们是世界文学史上不朽的经典,是触动人心的爱情篇章。
这是屠格涅夫的“青春之歌”。在这里,我们追忆年轻时最纯粹美好的爱情;在这里,我们也追忆一去不复返的似水年华。
本书由儿童文学作家、童书阅读推广人梅子涵作序推荐。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 初恋/青少年必读名著 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (俄)屠格涅夫 |
出版社 | 华东师范大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 本书收录屠格涅夫中篇小说代表《初恋》及其姐妹篇《阿霞》。它们是世界文学史上不朽的经典,是触动人心的爱情篇章。 这是屠格涅夫的“青春之歌”。在这里,我们追忆年轻时最纯粹美好的爱情;在这里,我们也追忆一去不复返的似水年华。 本书由儿童文学作家、童书阅读推广人梅子涵作序推荐。 内容推荐 本书收录了屠格涅夫具有代表性的两部中篇小说《初恋》和《阿霞》。《初恋》是一篇感人肺腑、充满诗情画意和伤感的爱情小说,作者是以自己少年时代的经历作为小说素材的;《阿霞》则讲述了作为贵族青年知识分子的“我”与阿霞一见钟情,然而这瞬间的爱情却没有坚持到永久的悲剧故事。屠格涅夫忧郁而细腻的贵族气质,给这些作品染上了淡淡的哀愁,长久以来深受读者喜爱。 目录 初恋 阿霞 试读章节 在我不由自主浑身哆嗦地跨入那间窄小、凌乱的侧屋的前厅时,遇到的是头发花白的老仆人。他有一张古铜色的脸膛,一对猪一样闷闷不乐的小眼睛,前额和两鬓布满深深的皱纹,这样的皱纹我平生从来没有见到过。他拿着托盘,上面有一条啃干净的鲱鱼脊梁骨,他随身用脚把通向另间的房门带上,生硬地问我: “您要千什么?” “查谢金娜公爵夫人在家吗?”我问。 “伏尼法蒂!”门后面一道刺耳的发颤的女人声音喊了起来。 仆人默默地转过身去,将背向着我,这时才露出他那件仆役制服穿得陈旧不堪的后背,背后只有孤零零的一颗褪成了红褐色的带纹章的纽扣。他将托盘放在地上,就走了。 “去过警察分局了?”还是这个女人的声音又一次说道。仆人咕咕哝哝地说了几句话。“啊?……有人来了?……”还是那个声音,“邻家的少爷?那有请。” “请,到客厅见。”仆人重新出现在我面前,一面从地上端起盘子,一面说。 我起步走进“客厅”。 我来到一间不太整洁的小房间,里面的简单陈设像是匆忙问草草布置的。窗前,断了一只扶手的安乐椅上,坐着一位五十岁上下的妇女,没有戴帽子,其貌不扬,穿一件绿色旧连衣裙,脖子上围一块粗毛线三角巾。她那双黑色的小眼睛紧紧地盯着我。 我走到她面前躬身行了个礼。 “我有幸跟查谢金娜公爵夫人说话吗?” “我就是查谢金娜公爵夫人,您是B先生的令郎吗?” “正是,夫人。我到府上是受家母嘱托。” “请坐。伏尼法蒂!我的钥匙在哪儿?你见过吗?” 我向查谢金娜报告了我母亲对她字条的答复。她用粗粗红红的手指敲击着窗台,听我说下去。待我讲完,她又一次盯着我看。 “很好,一定去。”她终于说道,“看您还那么年轻!请允许我问一声,您几岁了?” “十六。”我不由得结结巴巴地回答。 公爵夫人从口袋里掏出一些写得密密麻麻、沾满油污的文书,凑到鼻子底下,开始一页页翻看。 “正是锦绣年华,”她坐在椅子里转来转去,坐不安宁,突然冒出一句,“您就请别客气,我是很随便的。” “太随便了。”我寻思着,同时情不自禁地怀着厌恶的心情用目光审视她那难看的身影。 此时客厅的另一扇门急速打开了,门口出现了我昨天在花园里见到过的那位少女。她举着一只手,脸上掠过一丝冷笑。 “这就是小女,”公爵夫人用胳膊肘指了指她,说道,“季诺奇卡,咱们邻居B先生的公子。请问,您的大名?” “弗拉基米尔。”我一面起身,一面由于心情激动而轻声嘟囔着回答。 “父名呢?” “彼得罗维奇。” “哦!我有一个熟悉的警察局长,也叫弗拉基米尔·彼得罗维奇。伏尼法蒂!别找钥匙了,钥匙在我兜儿里。” 年轻姑娘继续含着先前的冷笑望着我,微微地眯起眼睛,稍稍斜歪着脑袋。 · “我已经见过伏尔台玛尔先生①了。”她开始说,她银铃般的嗓音犹如一阵甜丝丝的凉意流遍我全身,“您允许我这样称呼您吗?” “请便,小姐!”我嘟囔着说。 “在哪儿见过?”公爵夫人问。 公爵小姐没有回自己母亲的话。 “您现在有空吗?”她问我,眼睛依然瞧着我。 “一点儿事也没有,小姐。” “您愿意帮我绕毛线吗?来,请到我这儿来。” 她向我点了点头,就走出客厅去。我跟着她出去。 我们步入的房间里陈设稍好,布置得也较有情趣。其实当此时刻,我几乎什么也没能看见。我梦游般地移步而行,只感觉到全身有一种近乎愚蠢的快心遂意的紧张。 公爵小姐坐下来,取出一束红毛线,向我指了指她对面的椅子,就用心将线头解开,交到我手里。她默然无语地操作着,显出一副滑稽可笑的慢条斯理的样子,微微开启的唇间依然挂着那一丝明快、狡黠的冷笑。她开始将毛线绕到一张折起来的卡片上,突然她的目光向我投来极其明亮、极其迅速的一瞥,使我身不由己地垂下了眼睑。当她那双半开半眯的眼睛完全张大的时候,她的容颜便彻底变了样,宛如一道阳光从脸部喷涌而出。 “伏尔台玛尔先生,昨天您对我有什么看法?”过了一会儿她问我,“您也许对我进行了指摘?” P12-15 序言 请驯养我 对孩子们说,有哪一些书应该在现在这个年纪里阅读,这是一个很怀有敬意的引导。它是对生命本身的敬意,对成长和未来漫长日子的敬意,对这个世界和整个宇宙的敬意,也是对这些最值得阅渎的经典书籍的敬意。是的,敬意:所有生命都值得享受它们,它们能给一个人的生命路途和整个世界、宇宙的秩序带来无限爱护、诗意、智慧、力量、安宁。不对一个孩子说应该阅读这些书,实际上已经是对他的无比的不在意,甚至是鄙视,是真正的对生命的死活不管! 我和我们这一代人的童年就没有这样被敬重过,没有人给过我们最值得我们去亲近的书单,给的恰好是不值得的、不适合的,甚至可能会让生命动乱、世界疯狂的书。果然,后来,我们这一代人集体地动乱了,疯狂地参加对中国文化和世界文化的革命,革得国家很多年不能正常呼吸,更别说呼吸优雅。我们对那时很有意见,总要批评,虽然我们很懂得历史的缺陷、时间的缺陷、能力的缺陷,我们愿意理解我们的生命就那样地被过渡、被实验、被损伤,结出很多难看的痂,但是我们完全不愿意我们的下一代被重复,被继续文盲、继续损害。是的,童年,包括青少年,没有必要的经典阅渎的记忆,那么哪怕他们个个有名校学历,他们的生命韵味和情怀、气度仍旧可能是文盲般可怜的,甚至是可笑的。 我每次在巴黎的时候,总会租一套房子,有时会去一个社区小小的宁静的图书馆,自己看看书,也看别人在读书。我记住了很多令人感动的情形和场面,其中就有一个这样的墙面布置:《小王子》里的那只漂亮的狐狸,站立在一堆漂亮的书里,旁边写了几个字——请驯养我。 这是来自《小王子》的情节。而在这里,布置者让我读到的是,狐狸请求书籍驯养它。这多么符合一个拥有优秀书籍的图书馆的意义,多么符合经典书籍和人类的关系。 是的,年纪小些的孩子们,已经在长大的青少年们,我们都心甘情愿地接受适合我们阅读的文学经典、文化经典的驯养,加上热烈的学校生活、大自然的生活、社会生活,我们就能成长得多么蓬勃、多么正经、多么有希望,我们就有可能渐渐地让我们国家的呼吸优雅起来——真正的“经典书目”是可以改变国家呼吸的。我们希望国家优雅地强大,希望世界很有爱,很温暖,入睡时放心,醒来也放心。 2013年7月21日写于巴黎DANTON大街58号 书评(媒体评论) 他如一个感应器,将大千世界的声响、色彩一一收纳,经过或长或短的孕育期,转化为七彩夺目的作品。 ——法国作家莫泊桑 小说(《阿霞》)洋溢着心灵上的青春气息,它是诗中的纯金。它那精巧的布局和诗情洋溢的情节浑然天成,贯穿于整部作品之中的是一种罕见的美与纯洁。 ——俄国诗人涅克拉索夫 屠格涅夫是最精致的艺术家,他善于精选,善于细致地选用细节,从生活中挑选色彩特别强烈的瞬间,把众多人物的情绪和感情提炼成寥寥数页堪称完美的散文。 ——英国作家、诗人王尔德 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。