美丽聪明的德国小公爵之女,因为政治联姻被选为俄国皇储的未婚妻;其后依靠情人,推翻丈夫的统治,登上权力的最高宝座。她在位34年,使俄国国力空前强大,成为名副其实的欧洲最强国之一,千百万俄国臣民将她奉为“神明”,尊其为“大帝”。
韦红编著的《叶卡特琳娜二世(经典插图珍藏版)》通过丰富的图片和详实的史料文字生动的再现了叶卡特琳娜二世君临俄国、荒淫风流的一生。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 叶卡特琳娜二世(经典插图珍藏版) |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | 韦红 |
出版社 | 长江文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 美丽聪明的德国小公爵之女,因为政治联姻被选为俄国皇储的未婚妻;其后依靠情人,推翻丈夫的统治,登上权力的最高宝座。她在位34年,使俄国国力空前强大,成为名副其实的欧洲最强国之一,千百万俄国臣民将她奉为“神明”,尊其为“大帝”。 韦红编著的《叶卡特琳娜二世(经典插图珍藏版)》通过丰富的图片和详实的史料文字生动的再现了叶卡特琳娜二世君临俄国、荒淫风流的一生。 内容推荐 《叶卡特琳娜二世(经典插图珍藏版)》由韦红编著。 她生为德国小公爵之女,却贵为俄国女沙皇。 她依仗情人推翻丈夫彼得三世的统治,千百万俄国臣民却将她奉若小国母。在位34年,加强贵族专政、推行侵略扩张政策,所有欧洲列强都匍匐在她脚下,称俄国为“欧洲宪兵”;政绩之卓越,因此被冠以“大帝”之称号。 她就是俄国女皇叶卡特琳娜二世,风流与才干比肩,一生艳史不断,情人众多,为后人所津津乐道。《叶卡特琳娜二世(经典插图珍藏版)》以翔实的史料生动的展现了她君临俄国、纵情淫糜的一生。 目录 一、来自德国的小公主 幸运的丑小鸭 初到俄国 结婚 二、孤独的大公夫人 无望的爱情 偷吃禁果 情人外交 三、迈向帝座的第一步 第一次政治考验 网罗党羽 彼得三世的统治 备受屈辱 四、夺取政权 政变 “没有皇帝了” 杀夫 加冕与阴谋 五、政坛初试锋芒 初整朝纲 第一个外交胜利 “一号囚犯”之死 立法 轶事 六、帝国的巩固与扩张 第一次俄土战争 格里戈利·奥尔洛夫的失宠 保罗大公的婚事 冒充真命天子的普加乔夫 七、情场与战场上的角逐 独眼龙情人波将金 皇孙的诞生 欧洲的仲裁人 巡幸克里米亚 第—二次俄土战争 八、心愿未了身先死 来自法国的“洪水猛兽” 祖母、儿子、孙子、情人 驾崩 叶卡特琳娜二世年表 试读章节 初到俄国 为了防止俄国反对派从中破坏,约翰娜母女俩在旅途中使用了假名。约翰娜的证件上写的是“莱因贝克伯爵夫人”,这种神秘色彩增添了这次远行的刺激性。四辆笨重的轿式马车载着约翰娜一行及行李缓缓前行。由于路面不好及马车的弹性极差,沿途颠簸得十分厉害,所有的人都腰酸背痛。虽然还没有下雪,但气温已经很低。女人们裹着皮大衣,戴着防护两颊和鼻子的面罩,仍冻得四肢麻木,昏昏欲睡。旅途生活单调乏味,驿站相距甚远,没有舒适的安身之所,这些使得一直养尊处优的约翰娜母女俩苦不堪言。尽管腓特烈二世将“莱因贝克伯爵夫人”介绍给沿途的驿站长和市长们,但国王的命令丝毫没有改变两个女人的处境。约翰娜后来不无痛苦地写道:“由于驿站里的房间不生火,我们只好挤在驿站长本人的房间里。驿站长的房间和猪圈没有什么不同,丈夫、妻子、看家狗、鸡、孩子都随便地躺在床铺上、摇篮里、火炉旁和床垫上。”过了默麦尔,情况更糟,甚至连驿站也没有了。她们只得去向当地农民买马,因为整个车队需要24匹马来拉。每次买马,都要讨价还价,约翰娜大为恼火。为了防备下雪,每辆马车上都绑了一套雪橇。这样,整个车队的行动更为艰难,行进的速度更慢了。 1月25日,筋疲力尽的约翰娜一行终于到达了俄国边境米多。这里驻扎着一个俄国军营。驻军司令沃叶柯夫上校尽量热情地接待这两位女皇的近亲。他告诉约翰娜,他将护送她们到里加。第二天,在里加城郊,一阵阵惊天动地的爆炸声使得约翰娜母女俩在马车里惊跳起来,沃叶柯夫上校解释说,这是驻军放礼炮向她们致敬。车队在一座富丽堂皇的城堡前停了下来,以副省长杜尔戈鲁柯夫公爵为首的军政当局早已在城门口列队欢迎。前驻英大使谢苗·基里洛维契·纳雷什金还带来了一辆仪仗用的马车。他们深深鞠躬,向两位公主致意,并以女皇的名义向她们馈赠貂皮大衣。接着便请她们登上华丽的马车,飞速驶进城堡。 在城堡里,佩戴着彩色缎带的仆人踏着斯文的步子在前面开道,把两位公主引进为她们准备的套房。这里的接待是那样的热情,陈设是那样的华丽,约翰娜兴奋得有些喘不过气来了。她在给丈夫的信中兴高采烈地描述道:“在接待远方来客的城堡中,一切是多么富丽堂皇!房间陈设华丽,各个门口都有哨兵站岗,全部楼梯上都站着听差。院子里鼓声喧天。明亮的大厅里挤满了人;宫廷的威仪、吻手的礼节和屈身及地的问安随处可见;满眼都是漂亮的肩章、奇妙的服装、耀眼的钻石;天鹅绒、绸缎、黄金,到处是令人难以想象的、前所未有的奢华……”“当我去进餐时,传来了军号的声音。户外警卫队的鼓声、笛子声、双簧管声充斥天宇。我没有想到,这一切竟是为着像我这样一个可怜的妇人而安排的。在别的地方,不可能为了我而击鼓,甚至有些地方则根本没有这样的礼节。”面对如此宏伟、奢华的场面,约翰娜的虚荣心得到了极大的满足。与此同时,索菲亚正在贪婪地观察着这个极富诱惑力的国家。她清楚地意识到自己已经朝这个神秘的国家迈出了第一步,是福是祸,一切全靠自己来掌握。 1月29日,约翰娜一行重新上路,朝彼得堡进发。根据女皇的旨意,她们将在那里稍事休息并添置行装,然后再去莫斯科拜访女皇。毫无疑问,女皇早已得知索菲亚服装不足,为避免在集豪华奢侈于一堂的宫廷中出现尴尬局面,女皇巧妙地做了这一安排。来时的那四辆笨重的德国旅行马车被留在里加了,另一支浩浩荡荡的车队簇拥着两位公主踏上新的旅途。这支车队里,有军官多名、马厩总管一名、膳食总管一名、果酱师一名、厨师数名、饮料总管一名、糖果点心师一名、煮咖啡的侍者一名、仆人八名、掷弹手两名以及先行官两名。一队重骑兵在前面开道,主宾车周围奔驰着利窝尼亚陆军团的一队骑兵。女皇供贵宾使用的雪橇马车非常宽敞舒适,约翰娜对此称赞不已,她写道:“雪橇是朱红色的,镶有银线,内壁包着貂皮。床上铺着丝绸褥垫和丝绸被子,上面还放着和皮大衣一起给我送来的被子。我将伸直全身和女儿躺在里面。”“雪橇很长,上部和我们德国的轻马车相似。……车夫座位和后部之间有很长距离,不管我们经过什么样的坎坷道路,它能使我们根本感觉不到震动。雪橇底层是一些箱子,可以随意安放。白天侍从人员就坐在这些箱子上,晚上人们可以伸直身体躺在上面。有12匹马套在雪橇上,它不可能翻倒……这一切都是彼得大帝设计的。” 这趟旅行与在普鲁士境内的旅行有着天壤之别,索菲亚和母亲沉浸在无比的快乐和幸福之中。窗外白雪皑皑,红日高照,清脆的铃声与宁静的原野构成一幅极美妙的风景画。索菲亚不时地撩开窗帘,欣赏着外面的美景。突然,索菲亚发现几辆黑色的破旧雪橇迎面驶来。雪橇上窗帘低垂,周围有几名士兵护卫。索菲亚感到好奇,她问纳雷什金公爵雪橇里的游客是谁,纳雷什金公爵显得局促不安,他随便搪塞了几句,便岔开话题。事后索菲亚才打听到,坐在破旧雪橇里的正是被废黜的小沙皇伊凡六世和他的母亲、前摄政王后安娜。他们正被士兵押送至奥拉宁,囚禁在一个地堡里。 2月3日,约翰娜一行抵达彼得堡。时值中午,阳光灿烂,矗立在冰雪覆盖的涅瓦河畔的教堂圆顶和其他一切高大建筑物都发出耀眼的光芒。河对岸响起了隆隆的礼炮声,欢迎着两位公主的到来。这时,女皇已移驾莫斯科,不过,她在彼得堡留下了很多宫廷人物和部分外交使团。约翰娜母女俩在众多官员的陪伴下进入早已准备好的宫殿。这里的接待同样让约翰娜心满意足,她写信告诉丈夫说:“当我进人自己的套间时,人们给我引见了上千位官员。我的舌头冻得讲不出话来。我同女皇陛下派来侍候我的那些侍从和宫女共进晚餐,人们把我当做王后来款待。” 不久,法国大使拉谢塔迪侯爵前来拜访约翰娜母女俩。拉谢塔迪侯爵曾是女皇的情夫,他暗中操纵着宫廷内主张同索菲亚结亲的法国派。拉谢塔迪侯爵首先将约翰娜恭维了一番,然后提醒她说,极有权势的贝斯杜热夫没有就此罢休,他仍在反对拟议中的婚事。另外,颇有影响的诺夫哥罗德的主教阿姆夫罗西·尤什凯维契已被萨克森宫廷用一千卢布收买,他以大公与索菲亚有太近的血缘关系为借口,极力反对这桩婚事。这个警告虽让约翰娜感到有点惊惧。但也让她感到兴奋和刺激。她到俄国来不正是要成为左右欧洲局势的人吗?不正是需要这样一个政治舞台来展露自己的才能吗?虽然对手是强大的,但她也是刚毅的,她不会轻易妥协。在路经柏林时,她与普鲁士国王腓特烈二世商量好了,为了保证这桩婚姻的成功,首先必须除掉国务大臣贝斯杜热夫,打倒主张同奥地利接近的那一派。 法国大使拜访后,普鲁士大使马德菲尔特也来了。他同样对约翰娜恭维备至。约翰娜被一种逢迎、谄媚的气氛所包围,觉得称心极了。于是,她从早到晚忙着接见和招待,邀请杰出的知名人士参加“晚会”,为推翻贝斯杜热夫进行各种阴谋活动。 法国大使拉谢塔迪侯爵又向约翰娜提了一条建议:索菲亚最好能在2月10日赶到莫斯科,因为那天是彼得大公的生日。尽管时间很紧,但只要马不停蹄地赶路,还是可以在那一天抵达的。他认为女皇对她们不辞辛劳、日夜赶路的举动不会无动于衷,这是争得女皇好感的一个机会。约翰娜受到拉谢塔迪的怂恿,不顾长途旅行后的疲劳,便要求纳雷什金公爵准备启程。当然,在这件事上,她是不会征询女儿的意见的。女儿是否能忍受疲劳她并不关心,她关心的是索菲亚不要得病,因为未来的大公夫人哪怕偶染微恙,都会被反普鲁士派用作攻击她的口实,女皇决不会接受一位身体赢弱的儿媳妇。索菲亚似乎了解母亲的心理,她表现得非常坚强,以致约翰娜认为女儿比自己更能吃苦。 P12-14 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。