论翻译的原则/外研社翻译研究文库豆瓣PDF电子书bt网盘迅雷下载电子书下载-霍普软件下载网

网站首页   软件下载   游戏下载   翻译软件   电子书下载   电影下载   电视剧下载   教程攻略   音乐专区

请输入您要查询的图书:

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

电子书 论翻译的原则/外研社翻译研究文库
分类 电子书下载
作者 (英)泰特勒
出版社 外语教学与研究出版社
下载 暂无下载
介绍
编辑推荐

ALEXANDER FRASER TYTLER,LORD WOODHOUSELEE,author of the present essay on Translation,and of various works on Universal and on Local History,was one of that Edinburgh circle which was revolving when Sir Walter Scott was a young probationer.Tytler was born at Edinburgh,October 15,1747,went to the High School there,and after two years at Kensington,under Elphinston-Dr.Johnson's Elphinston-entered Edinburgh University(where he afterwards became Prolessor of Universal History).He seems to have been Elphinston's favouritepupil,and to have particularly gratified his master,“the celebrated Dr.Jortin”too,by his Latin verse.

内容推荐

1791年,英国爱丁堡大学历史学教授亚历山大·弗雷泽·泰特勒(Alexander Fraser Tytler, 1747-1814)在其所著的《论翻译的原则》(Essay on the Principles of Translation)一书中提出了著名的“翻译三原则”,标志着西方译学研究从此走上了从理论推证理论的道路。故而,将《论翻译的原则》誉为西方现代译学研究的开山之作并不为过。

在国内学界,“翻译三原则”几乎人人耳熟能详,正如严复的“信、达、雅”一样如雷贯耳。但遗憾的是,国内读过原著者寥寥,学界不得不转来转去地二手引用。希望本书的出版有助于研究者养成读原著的习惯。

目录

CONTENTS

CHAPTER Ⅰ

CHAPTER Ⅱ

CHAPTER Ⅲ

CHAPTER Ⅳ

CHAPTER Ⅴ

CHAPTER Ⅵ

CHAPTER Ⅶ

CHAPTER Ⅷ

CHAPTER Ⅸ

CHAPTER Ⅹ

CHAPTER Ⅺ

CHAPTER Ⅻ

CHAPTER ⅩⅢ

CHAPTER ⅩⅣ

CHAPTER ⅩⅤ

Appendix

Index

截图
随便看

免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me