将一只老鼠与一位伟人捆绑到一起,他们的命运又将如何?这看似荒诞不经的故事出自美国作家兼画家罗伯特·洛桑之手。作为集纽伯瑞金奖及卡德寇特插图大奖于一身的作家罗伯特·洛桑,在本书中以童话的形式、幽默诙谐的笔调、栩栩如生的插图,独具匠心地重新演绎了美国历史上杰出人物——本杰明·富兰克林的故事。
纽伯瑞奖于一九二二年由美国图书馆协会设立。它以十八世纪英国儿童文学作家和出版家约翰·纽伯瑞命名,一年颁发一次,用以表彰前一年对美国儿童文学做出杰出贡献的作家。纽伯瑞奖历史悠久,对美国和世界的儿童文学都有极大的影响。获纽伯瑞奖的图书受到美国和许多国家儿童的喜爱,不少书成为儿童文学经典。
罗伯特·洛桑,这位集纽伯瑞金奖及卡德寇特插图大奖于一身的作家,在《本和我》中以童话的形式、幽默诙谐的笔调、栩栩如生的插图,独具匠心地重新演绎了美国历史上杰出人物——本杰明·富兰克林的故事。半个多世纪以来,这本书不知伴随多少孩子在笑声中,触探了美国的历史,感知了世界的伟人,体悟了生命的真味。
可我却没睡看。
本冲下了楼梯,用胳膊抱了满满一堆破烂儿回来了。他把破烂儿扔到地板上,又下去取更多的。没人能睡着觉,即便是冬眠鼠。他跑了几趟之后,地上的东西摊了一大堆。有碎铁片,马口铁和金属丝。还有两个旧的长柄暖床器,三个熨斗,六个锅盖,一个金属线的鸟笼子和一个铁砧。还有锯子,锤子,钳子,锉子,钻子,钉子,改锥,螺钉,砖头,沙子和一把破旧的剑。
他画出了类似设计图纸一样的东西,然后继续工作。在他所发出的劈里啪啦的噪音中,我没有可能睡着觉。于是我尽可能帮他做点什么,帮他捡起掉在地上的那些螺钉、螺母、工具——还有他的眼镜。
只要是他感兴趣的事,本干起来就不要命。等他停下来稍事休息的时候,已经是中午了。我们把已经完成的那部分工程左瞧右看,总之,模样还不太赖。
那小家伙很像长着腿儿的小型壁炉,前面有两个铁门,有根通烟管道从后面连着壁炉。本把壁炉的柴架拆下来,用板子封住,这样一来我们就不会通过烟囱散掉半丁点儿热气了。
本一边绕着小家伙走,一边盯着它看。虽说不无洋洋得意之态,却也显得忧心忡忡。
P10-11
本书的底稿是由一位建筑师朋友最近送到我这里来的。在费城一所老房子的改建过程中,工人们在卧室的壁炉底石板下面掘开一个密室。密室看似十分狭小,大约有十八英尺见方。里面装有各式各样的小件家具,都是殖民地时期的。在其中一个文书写字台内,人们发现了一本手写簿,每页如同邮票般大小,布满了蝇头小字。
借助高倍阅读放大镜,我的朋友设法解读了即将开讲的故事。
他实在难以确定这样一份重要的文件是否可能只是古人开的玩笑,于是他把手写簿送到多位权威人士那里征求他们的意见。
布朗索尼亚研究所的科学家向他保证说,通过对纸张和墨水的分析,可以证明纸墨确实出自美国早年的工艺,至于书写工具几乎可以断定是那个时期的翎管笔。
更为令人不可置信的报告来自国家自然历史博物馆的官员们,他们声称,尽管不可思议,但笔迹毫无疑问是出自——一只小老鼠之手!
这样我就不打算再做任何解释,而只是对手稿中仅有的几处拼写错误和语法上的小毛病略加修正,再添上一些图画,这样你便读到了阿莫斯自己讲述的故事。
我知道在许多方面阿莫斯对富兰克林事业的叙述与后来历史学家们的记述有所不同。我说不出其中的缘由,但是和那些后世学者相比,我觉得与那位伟人有过如此亲密接触的老鼠所做的陈述更为可信。这似乎是在情理之中吧。
罗伯特·洛桑,一九三九年五月于兔子坡。