网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 安徒生童话全集(上中文导读英文版)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (丹麦)安徒生
出版社 清华大学出版社
下载
简介
编辑推荐

在童话世界里,安徒生这个名字像一座永恒的丰碑,闪耀着最辉煌的光芒。他的一生共创作有一百六十多篇美丽的童话,本书现将他所有的作品收编于上中下三册中。

童话的情节曲折动人,童话的主人公幸福无比。打开本书,让我们畅游在安徒生童话的美妙世界中,把生活创造的更美丽。

内容推荐

安徒生童话是一部以童话而名扬世界的文学巨著,它是由丹麦著名诗人、童话作家安徒生历时近40年创作而成。“丑小鸭”、“皇帝的新装”、“拇指姑娘”和“卖火柴的小女孩”伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。安徒生童话问世一百多年来,至今仍被译成世界上140种文字,而其中英文译本更是不计其数。本书选用的是最著名的英文译本之一,为了使读者能够了解英文童话故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每篇英文童话故事的开始部分增加了中文导读。

目录

1.打火匣/The Tinder—Box

2.小克劳斯与大克劳斯/Great Claus and Little Claus

3.豌豆上的公主/The Princess onthe Pea

4.小意达的花儿/Little Ida’SFlowers

5.拇指姑娘/Thumbelina

6.顽皮的孩子/The Naughty Boy

7.旅伴/The Travelling Companion

8.海的女儿/TheLittle SeaMaid

9.皇帝的新装/The Emperor’S New Clothes

10.幸运的套鞋/The Goloshes ofFortune

11.雏菊/The Daisy

12.坚定的锡兵/The Hardy Tin Soldier

13.野天鹅/The Wild Swans

14.天国花园/The Garden of Paradise

15.飞箱/The Flying Trunk

16.鹳鸟/The Storks

17.铜猪/The Metal Pig

18.永恒的友情/The Bond of Friendship

19.荷马墓上的一朵玫瑰/A Rose From the Grave of Homer

20.梦神/Ole Luk-Oie

21.玫瑰花精/The Rose—Elf

22.猪倌/The Swineherd

23.荞麦/The Buckwheat

24.安琪儿/The Angel

25.夜莺/The Nightingale

26.恋人/The Lovers

27.丑小鸭/The Ugly Duckling

28.枞树/The Fir Tree

29.白雪皇后/The Snow Queen

30.接骨木树妈妈/The Elder Tree Mother

31.织补针/The Darning-Needle

32.钟声/The Bell

33.祖母/Grandmother

34.妖山/The Elf-Hill

35.红鞋/The Red Shoes

36.跳高者/The Jumper

37.牧羊女和扫烟囱的人/The Shepherdess and

 the Chimney-Sweeper

38.丹麦人荷尔格/Holger the Dane

39.卖火柴的小女孩/The Little Match Girt

40.城堡上的一幅画/A Picture From the Fortress Wall

41.瓦尔都窗前的一瞥/By the Almshouse Window

42.老路灯/The Old Street Lamp

43.邻居们/The Neighbouring Families

44.小杜克/Little Tuk

45.影子/The Shadow

46.老房子/The Old House

47.一滴水/The Drop of Water

48.幸福的家庭/The Happy Family

49.母亲的故事/The Story of a Mother

50.衬衫领子/The Shirt Collar

5 1.亚麻/The Flax

52.凤凰/The Phoenix Bird

53.一个故事/A Story

54.一本不说话的书/The Dumb Book

55.区别/“There Is a Difference”

56.老墓碑/The Old Gravestone

试读章节

3.豌豆上的公主

The Princess On the Pea

从前有一位王子想要娶一个真正的公主,但他走遍了世界去寻找也没有找到。

在一个暴风雨的夜晚,有人在敲城门。老国王打开门之后,发现城门外站着一位被大雨淋得透湿的女孩儿,她说她是一位真正的公主。老皇后什么也没有说,她在床榻上放了一粒豌豆,然后又在上面压上了20床垫子和20床鸭绒被。晚上这位公主就睡在这些东西上面。

早上大家询问公主睡得如何,公主抱怨说一夜都没睡好,总感觉有一粒很硬的东西弄得她全身发疼。大家都惊叹于公主娇嫩的肌肤,认为她就是真正的公主。王子终于如愿以偿,娶到了“真正”的公主,那粒鉴别公主真假的豌豆则被送进了博物馆。

There was once a Prince who wanted to marry a princess;but she was to be a real princess.So he travelled about,all through the world,tO find a real one,but everywhere there was something in the way.There were princesses enough,but whether they were real princesses he could not quite make out:there was always something that did not seem quite right.So he came home again,and was quite sad;for he wished SO much to have a real princess.

One evening a terrible storm came on.It lightened and thundered,the rain streamed down; it was quite fearful! Then there was a knocking at the town-gate, and the old King went out to open it.

It was a Princess who stood outside the gate. But, mercy! How she looked, from the rain and the rough weather! The water ran down her hair and her clothes; it ran in at the points of her shoes, and out at the heels; and yet she declared that she was a real princess.

"Yes, we will soon find that out," thought the old Queen. But she said nothing, only went into the bedchamber, took all the bedding off, and put a pea on the bottom of the bedstead; then she took twenty mattresses and laid them upon the pea, and then twenty eider-down quilts upon the mattresses. On this the Princess had to lie all night.In the morning she was asked how she had slept.

"Oh, miserably!" said the Princess. "I scarcely closed my eyes all night long.Goodness knows what was in my bed. I lay upon something hard, so that I am black and blue all over. It is quite dreadful!"

Now they saw that she was a real princess, for through the twenty mattresses and the twenty eider-down quilts she had felt the pea. No one but a real princess could be so tender-skinned.

So the Prince took her for his wife, for now he knew that he had a true princess and the pea was put in the museum, and it is still to be seen there, unless somebody has carried it off.

Look you, this is a true story.

P23-24

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/4 11:24:24