![]()
内容推荐 在大数据时代,国内外很多以人工为主的传统翻译公司逐渐升级转为集语言、文化和技术于一体的语言服务公司。为适应新时代语言服务行业的需求,本书以语言服务行业需求为导向,以提升译者的信息素养为目标,覆盖当今最前沿的大语言模型AIGC技术工具、人工智能语言平台、人机合译平台、CAT工具、MTPE等技术的应用,旨在迅速提升译者的翻译技术基础与能力。本书适用于外语、翻译专业的本科生、研究生,翻译技术教学及研究人员,以及翻译、审校、项目经理等其他语言服务从业者与爱好者。 目录 第一章译者的信息素养与语言服务行业 第一节译者的信息素养概述 第二节译者的信息素养框架 第三节语言服务行业 思政价值 本章思考题 第二章翻译记忆 第一节翻译记忆原理 第二节翻译记忆库 第三节对齐处理 第四节翻译记忆库使用 思政价值 本章思考题 第三章术语管理 第一节术语概述 第二节术语库及术语库制作 第三节术语管理系统 第四节术语库使用 思政价值 …… |