![]()
内容推荐 本书针对翻译专业本科低年级学生编写,旨在通过广泛的阅读扩大学习者的知识面,夯实语言基础,同时激发他们对翻译的兴趣,培养初步的翻译意识。全书共8个单元,具有以下特点: 遵循以“读”为主,以“译”为辅的编写原则。精选多种不同风格、文体的篇章,配以形式多样的语言练习,并辅以翻译技巧点津和各种具有挑战性的翻译练习。 提倡“带着翻译的目的去阅读”。通过翻译文本分析,译文鉴赏、比较等手段引导学习者从宏观上认识翻译的特点,注意翻译中的功能对等原则。 注重提升学生的人文素养。所选篇章语言优美、地道,思想性强,能激发学习者阅读与思考的兴趣。 目录 序言 编写说明 教学建议 Unit 1 Essay Reading and Translating Unit 2 Public Speech Reading and Translating Unit 3 Columnist Articles Reading and Translating Unit 4 Poetry Reading and Translating Unit 5 Travel Guides Reading and Translating Unit 6 Features Reading and Translating Unit 7 Letters Reading and Translating Unit 8 Fiction Reading and Translating 附录1 参考答案 附录2 参考文献 |