网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 傅雷谈艺录
分类 文学艺术-艺术-艺术概论
作者 傅雷
出版社 人民文学出版社
下载
简介
内容推荐
本书涉及文学、翻译、美术、音乐等文艺领域。在文学领域,傅雷集中而全面地分享了对文学作品的剖析和感悟,有《关于乔治·萧伯讷的戏剧》《论张爱玲的小说》《<勇士们>读后感》等篇章;在翻译方面,他毫不藏私地分享对翻译工作的经验和心得,有《罗曼·罗兰<约翰·克利斯朵夫>译者弁言》《翻译经验点滴》等篇章;对美术和音乐,傅雷的见解一直是独立而富有意蕴的,有《塞尚》《艺术与自然的关系》《贝多芬的作品及其精神》等。傅雷谈的是文艺,同时谈的也是人生,字里行间清晰可见他的人格操守和对中国文艺的展望。
作者简介
傅雷(1908-1966),我国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。早年留学法国巴黎大学,翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。代表作有:《傅雷家书》、《约翰·克里斯多夫》、《巨人传》、巴尔扎克全系列、《世界美术名作二十讲》等。
目录
文学篇
关于乔治·萧伯讷的戏剧
雨果的少年时代
读剧随感
论张爱玲的小说
《勇士们》读后感
评《三里湾》
亦庄亦谐的《钟馗嫁妹》
评《春种秋收》
翻译篇
莫罗阿《恋爱与牺牲》译者序
罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者弁言
罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者献辞
罗素《幸福之路》译者弁言
罗曼·罗兰《贝多芬传》译者序
杜哈曼《文明》译者弁言
巴尔扎克《贝姨》译者弁言
巴尔扎克《高老头》重译本序
关于服尔德《老实人》一书的译名
翻译经验点滴
巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》译者序
巴尔扎克《搅水女人》译者序
巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》译者序
对于译名统一问题的意见
美术篇
泰纳《艺术论》译者弁言(初译本)
塞尚
薰琹的梦
现代中国艺术之恐慌
《世界美术名作二十讲》序
我们已失去了凭藉
观画答客问
艺术与自然的关系
庞薰琹绘画展览会序
丹纳《艺术哲学》译者序
《宾虹书简》前言
音乐篇
音乐之史的发展
贝多芬的作品及其精神
萧邦的少年时代
萧邦的壮年时代
独一无二的艺术家莫扎特
乐曲说明三则
与傅聪谈音乐
傅聪的成长
已故作曲家谭小麟简历及遗作保存经过
序言
傅雷自述
略传
我于一九○八年三月生于
浦东南汇县渔潭乡,家庭是
地主成分。四岁丧父;父在
辛亥革命时为土豪劣绅所害
,入狱三月,出狱后以含冤
未得昭雪,抑郁而死,年仅
二十四。我的二弟一妹,均
以母亲出外奔走,家中无人
照顾而死。母氏早年守寡(
亦二十四岁),常以报仇为
训。因她常年悲愤,以泪洗
面;对我又督教极严,十六
岁尚夏楚不离身,故我童年
只见愁容,不闻笑声。七岁
延老贡生在家课读《四书》
《五经》,兼请英文及算术
教师课读。十一岁考入周浦
镇高小二年级,十二岁至上
海考入南洋附小四年级(时
称交通部上海工业专门学校
附小),一年后以顽劣被开
除;转徐汇公学读至中学(
旧制)一年级,以反宗教被
开除。时为十六岁,反对迷
信及一切宗教,言论激烈;
在家曾因反对做道场祭祖先
,与母亲大起冲突。江浙战
争后考人大同大学附中,参
加五卅运动,在街头演讲游
行。北伐那年,参与驱逐学
阀胡敦复运动,写大字报与
护校派对抗。后闻吴稚晖(
大同校董之一)说我是共产
党,要抓我,母亲又从乡间
赶来抓回。秋后考入持志大
学一年级,觉学风不好,即
于是年(一九二七)冬季自
费赴法。
在法四年:一方面在巴
黎大学文科听课,一方面在
巴黎卢佛美术史学校听课。
但读书并不用功。一九二九
年夏去瑞士三月,一九三。
年春去比利时作短期旅行,
一九三一年春去意大利二月
,在罗马应“意大利皇家地
理学会”之约,演讲国民军
北伐与北洋军阀斗争的意义
。留法期间与外人来往较多
,其中有大学教授,有批评
家,有汉学家,有音乐家,
有巴黎美专的校长及其他老
年画家;与本国留学生接触
较少。一九二八年在巴黎认
识刘海粟及其他美术学生,
常为刘海粟任口译,为其向
法国教育部美术司活动,由
法政府购刘之作品一件。一
九二九年滕固流亡海外,去
德读书,道经巴黎,因与相
识。我于一九三一年秋回国
,抵沪之日适逢九一八事变

一九三一年冬即入上海
美专教美术史及法文。一九
三二年一月在沪结婚。一九
三二年一月二十八日事变发
生,美专停课,哈瓦斯通讯
社(法新社前身)成立,由
留法同学王子贯介绍充当笔
译,半年即离去。当时与黎
烈文同事;我离去后,胡愈
之、费彝明相继人内工作,
我仍回美专任教。一九三三
年九月,母亲去世,即辞去
美专教务。因(一)年少不
学,自认为无资格教书,母
亲在日,以我在国外未得学
位,再不工作她更伤心;且
彼时经济独立,母亲只月贴
数十元,不能不自己谋生;
(二)刘海粟待我个人极好
,但待别人刻薄,办学纯是
商店作风,我非常看不惯,
故母亲一死即辞职。
一九三四年秋,友人叶
常青约我合办《时事汇报》
——周刊,以各日报消息分
类重编;我任总编辑,半夜
在印刷所看拼版,是为接触
印刷出版事业之始。三个月
后,该刊即以经济亏折而停
办。我为股东之一,赔了一
千元,卖田十亩以偿。
一九三五年二月,滕固
招往南京“中央古物保管委
员会”任编审科科长,与许
宝驹同事。在职四个月,译
了一部《各国古物保管法规
汇编》。该会旋缩小机构,
并入内政部,我即离去。
一九三六年冬,滕固又
约我以“中央古物保管会专
门委员”名义,去洛阳考察
龙门石刻,随带摄影师一人
,研究如何保管问题。两个
月后,内政部要我做会计手
续报账,我一怒而辞职回家
,适在双十二事变之后。
一九三七年七月八日,
卢沟桥事变后一日,应福建
省教育厅之约,去福州为“
中等学校教师暑期讲习班”
讲美术史大要。以时局紧张
,加速讲完,于八月四日回
沪,得悉南京政府决定抗日
,即于八月六日携家乘船去
香港,转广西避难。因友人
叶常青外家马氏为广西蒙山
人,拟往投奔。但因故在梧
州搁浅,三个月后进退不得
,仍于十一月间经由香港回
沪,时适逢国民党军队自大
场撤退。
一九三九年二月,滕固
任国立艺专校长,时北京与
杭州二校合并,迁在昆明,
来电招往担任教务主任。我
从香港转越南入滇。
……
一九四六年为傅聪钢琴
老师、意大利音乐家梅百器
举行“追悼音乐会”。此是与
梅氏大弟子如裘复生、杨嘉
仁等共同发起,由我与裘实
际负责。参加表演的有梅氏
晚年弟子董光光、周广仁、
巫漪丽、傅聪等。
一九四八年为亡友作曲
家谭小麟组织遗作保管委员
会。时适逢金圆券时期,社
会混乱,无法印行;仅与沈
知白、陈又新等整理遗稿,
觅人钞谱。今年春天又托裘
复生将此项乐谱晒印蓝图数
份,并请沈知白校订。最近
请人在沪歌唱其所作三个乐
曲,由电台录音后,将胶带
与所晒蓝图一份,托巴金带
往北京交与周扬同志。希望
审查后能作为“五四以后音
乐作品”出版。
一九四四年冬至一九四
五年春,以沦陷时期精神苦
闷,曾组织十余友人每半个
月集会一次,但无名义、无
形式,事先指定一人做小型
专题讲话,在各人家中(地
方较大的)轮流举行,并备
茶点。参加的有姜椿芳、宋
悌芬、周煦良、裘复生、
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/17 23:26:46