网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 群魔(上下)/俄罗斯文学译丛
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (俄罗斯)陀思妥耶夫斯基
出版社 四川人民出版社
下载
简介
内容推荐
作为陀思妥耶夫斯基的四部伟大的著作(《罪与罚》《白痴》《群魔》《卡拉马佐夫兄弟》)之一,《群魔》是陀思妥耶夫斯基创作于1871--1872年的长篇小说。它刻画了19世纪的俄国就已然出现的价值虚无的背景下以斯塔夫罗金为核心的一群虚无主义者的群体肖像,主要描写了斯捷潘与彼得·韦尔霍文斯基这对父子,以及瓦尔瓦拉、斯塔夫罗金、基里洛夫、沙托夫等几个人物。小说故事与当时俄国的社会背景、思想潮流紧密相关,小说中的这些人物也都有所依据。《群魔》的主题之一是想表达信仰对于人生的意义,它被看作陀思妥耶夫斯基对于自己灵魂的拷问。
作者简介
费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基,十九世纪群星灿烂的俄国文坛上一颗耀眼的明星,与列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等人齐名,是俄国文学的卓越代表。
他生于医生家庭,自幼喜爱文学,遵父愿入大学学工程,但毕业后不久即弃工从文。在法国资产阶级革命思潮影响下,他醉心于空想社会主义,参加了彼得堡进步知识分子组织的彼得拉舍夫斯基小组的革命活动。一八四九至一八五九年,陀思妥耶夫斯基因参加革命活动被沙皇政府逮捕并流放西伯利亚。
陀思妥耶夫斯基所走过的是一条极为艰辛、复杂的生活与创作道路,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。如果说托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,那么,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度。主要作品有《穷人》(1846)、《白夜》(1848)、《脆弱的心》(1848)、《被侮辱与被损害的》(1861)、《死屋手记》(1861)、《罪与罚》(1866)、《白痴》(1869)、《群魔》(1872)和《卡拉马佐夫兄弟》(1880)等。
目录
第一部
第一章 代序:深受尊敬的斯捷潘·特罗菲莫维奇·韦尔霍文斯基生平事迹若干片段
第二章 亨利亲王。说亲
第三章 别人的罪孽
第四章 瘸腿女人
第五章 聪明绝顶的蛇魔
第二部
第一章 夜
第二章 夜(续)
第三章 决斗
第四章 大家都在等待
第五章 游乐会之前
第六章 彼得·斯捷潘诺维奇在忙碌中
第七章 在我们的人那里
第八章 伊万王子
第九章 斯捷潘·特罗菲莫维奇被抄家
第十章 海盗。灾难性的早晨
第三部
第一章 游乐会·第一部分
第二章 游乐会的结束
第三章 一段情史的了结
第四章 最后的决定
第五章 天涯归客
第六章 千辛万苦的一夜
第七章 斯捷潘·特罗菲莫维奇的最后一次漂泊
第八章 结局
附录
第九章 谒见吉洪
题解
序言
金色的“林中空地”(总序)
汪剑钊
2014年2月7日至23日,
第二十二届冬奥会在俄罗
斯的索契落下帷幕,但其
中一些场景却不断在我的
脑海回旋。我不是一个体
育迷,也无意对其中的各
项赛事评头论足。不过,
这次冬奥会的开幕式与闭
幕式上出色的文艺表演给
我留下了深刻的印象,迄
今仍然为之感叹不已。它
们印证了一个民族对自身
文化由衷的热爱和自觉的
传承。前后两场典仪上所
蕴含的丰厚的人文精髓是
不能不让所有观者为之瞩
目的。它们再次证明,俄
罗斯人之所以能在世界上
赢得足够的尊重,并不是
凭借自己的快马与军刀,
也不是凭借强大的海军或
空军,更不是凭借所谓的
先进核武器和航母,而是
凭借他们在文化和科技上
的卓越贡献。正是这些劳
动成果擦亮了世界人民的
眼睛,引燃了人们眸子里
的惊奇。我们知道,武力
带给人们的只有恐惧,而
文化却值得给予永远的珍
爱与敬重。
众所周知,《战争与和
平》是俄罗斯文学的巨擘
托尔斯泰所著的一部史诗
性小说。小说的开篇便是
沙皇的宫廷女官安娜·帕夫
洛夫娜家的舞会,这是介
绍叙事艺术时经常被提到
的一个经典性例子。借助
这段描写,托尔斯泰以他
的天才之笔将小说中的重
要人物一一拈出,为以后
的宏大叙事嵌入了一根强
劲的楔子。2014年2月7日
晚,该届冬奥会开幕式的
表演以芭蕾舞的形式再现
了这一场景,令我们重温
了“战争”前夜的“和平”魅力
(我觉得,就一定程度上说
,体育竞技堪称是一种和
平方式的模拟性战争)。有
意思的是,在各国健儿经
过十数天的激烈争夺以后
,2月23日,闭幕式让体育
与文化有了再一次的亲密
拥抱。总导演康斯坦丁·恩
斯特希望“挑选一些对于世
界有影响力的俄罗斯文化
,那也是世界文化遗产的
一部分”。于是,他请出了
在俄罗斯文学史上引以为
傲的一部分重量级人物:
伴随拉赫玛尼诺夫第二钢
琴协奏曲的演奏,普希金
、果戈理、屠格涅夫、托
尔斯泰、陀思妥耶夫斯基
、契诃夫、马雅可夫斯基
、阿赫玛托娃、茨维塔耶
娃、布尔加科夫、索尔仁
尼琴、布罗茨基等经典作
家和诗人在冰层上一一复
活,与现代人进行了一场
超越时空的精神对话。他
们留下的文化遗产像雪片
似的飘入了每个人的内心
,滋润着后来者的灵魂。
美裔英国诗人T.S.艾
略特在《诗的作用和批评
的作用》一文中说:“一个
不再关心其文学传承的民
族就会变得野蛮;一个民
族如果停止了生产文学,
它的思想和感受力就会止
步不前。一个民族的诗歌
代表了它的意识的最高点
,代表了它最强大的力量
,也代表了它最为纤细敏
锐的感受力。”在世界各民
族中,俄罗斯堪称最为关
心自己“文学传承”的一个民
族,而它辽阔的地理特征
则为自己的文学生态提供
了一大片培植经典的金色
的“林中空地”。迄今,在这
片土地上生根发芽并长成
参天大树的作家与作品已
不计其数。除上述提及的
文学巨匠以外,19世纪的
茹科夫斯基、巴拉廷斯基
、莱蒙托夫、丘特切夫、
别林斯基、赫尔岑、费特
等,20世纪的高尔基、勃
洛克、安德列耶夫、什克
洛夫斯基、普宁、索洛古
勃、吉皮乌斯、苔菲、阿
尔志跋绥夫、列米佐夫、
什梅廖夫、波普拉夫斯基
、哈尔姆斯等,均以自己
的创造性劳动进入了经典
的行列,向世界展示了俄
罗斯奇异的美与力量。
中国与俄罗斯是两个巨
人式的邻国,相似的文化
传统、相似的历史沿革、
相似的地理特征、相似的
社会结构和民族特性,为
它们的交往搭建了一个开
阔的平台。早在1932年,
鲁迅先生就为这种友谊写
下一篇“贺词”——《祝中俄
文字之交》,指出中国新
文学所受的“启发”,将其看
作自己的“导师”和“朋友”。
20世纪50年代,由于意识
形态的接近,中国与俄国
在文化交流上曾出现过一
个“蜜月期”,在那个特定的
时代,俄罗斯文学几乎就
是外国文学的一个代名词
。俄罗斯文学史上的一些
名著,如《叶甫盖尼.奥
涅金》《死魂灵》《贵族
之家》《猎人笔记》《战
争与和平》《复活》《罪
与罚》《第六病室》《丽
人吟》《日瓦戈医生》《
安魂曲》《没有主人公的
叙事诗》《静静的顿河》
《带星星的火车票》《林
中水滴》《金蔷薇》和《
钢铁是怎样炼成的》等,
都曾经是坊间耳熟能详的
书名,有不少读者甚至能
大段大段背诵其中精彩的
章节。在一定程度上,我
们可以说,翻译成中文的
俄罗斯文学作品已构成了
中国新文学的一个重要组
成部分,成为现代汉语中
的经典文本,就像已广为
流传的歌曲《莫斯科郊外
的晚上》《三套车》《喀
秋莎》《山植树》等一样
,后者似乎已理所当然地
成为中国的民歌。迄今,
它们仍在闪烁金子般的光
芒。
不过,作为一座富矿,
俄罗斯文学在中文中所显
露的仅是冰山一角,大量
的宝藏仍在我们有限的视
域之外。其中,赫尔岑的
人性,丘特切夫的智慧,
费特的唯美,洛赫维茨卡
娅的激情,索洛古勃与阿
尔志跋绥夫在绝望中的希
望,苔菲与阿维尔琴科的
幽默,什克洛夫斯基的精
致,波普拉夫斯基的超现
导语
俄罗斯文学的三巨头之一、代表俄罗斯文学深度的作家陀思妥耶夫斯基在流亡岁月和痛苦生活中的创作。一部从被视为“恶毒的诽谤”后逐渐被认为具有先见之明的伟大作品。
一首关于长期困扰着俄国文化的道德·精神痼疾的“悲剧诗歌”。
书评(媒体评论)
当我们遭受深重的不幸
,承受痛苦的能力又到了
极限,感到生活就像被炽
热的火焰燃烧着的一个伤
口,内心充满了没有出路
的绝望,就需要阅读陀思
妥耶夫斯基。
——(德)黑塞
精彩页
第一章
代序:深受尊敬的斯捷潘·特罗菲莫维奇·韦尔霍文斯基①生平事迹若干片段
我们这座城市平平常常,一向没有引人注意的地方,不久前却发生了几起很奇特的事情。由于我笔钝才拙,在叙述这些事情之前,不得不从远一点儿说起,先讲讲才智出众、深受尊敬的斯捷潘·特罗菲莫维奇·韦尔霍文斯基生平事迹的若干片段。这些事迹只能作为这部记事录的序言,而我打算描述的故事本身,留待下文再说。
我想直截了当地说:斯捷潘·特罗菲莫维奇在我们中间经常扮演一种特殊的、可以说是爱国爱民的志士仁人的角色,而且他喜爱这个角色,嗜之成癖,——甚至使我觉得非此他就活不下去。这不是说,我把他比作舞台上的演员,不,我绝无此意,何况我本人十分尊敬他。这里可能是习惯问题,或者说得更确切些,是一种一贯的高尚爱好,从童年开始就沉浸在愉快的梦想之中,希望能具有志士仁人的美好风范。比如说,他十分喜爱他那“受迫害者”,也可以说“被流放者”的地位。这两个小小的字眼有一种古典的光彩,彻底把他给迷住了,以后这在他自己心目中的地位越来越高,经年累月,最后俨然觉得自己高踞在碑座之上,扬扬得意。在上世纪的一部英国讽刺小说①里,有一个叫格列佛的人从小人国回来。小人国里的人身高不及六英寸,身居他们中间,他习惯于把自己看作巨人,所以走在伦敦街头,他情不自禁地向过往的行人和车马大声叱呵,要他们在他面前闪避,当心他在无意之间把他们踩得粉身碎骨,因为他仍把他自己看成巨人,而他们是小人。人们为此而嘲笑他,责骂他,一些粗鲁的车夫甚至用鞭子抽打这位巨人。但是这样做公正吗?由于习惯使然,什么样的事情不会发生呢?习惯使斯捷潘·特罗菲莫维奇几乎也做出这样的事来,不过更为天真而且无害罢了(如果可以这样说的话),因为他是一个非常非常好的人。
我甚至认为,他最终应该被所有人遗忘了;不过绝不能说,从前完全没有人知道他。毫无疑问,他一度曾跻身于我们上一代的某些著名人士之列,是璀璨群星中的一颗星星,有一段时间(不过只是极其短暂的一刹那),许多人仓促地把他的名字几乎同恰达也夫②、别林斯基、格拉诺夫斯基和当时刚在国外崭露头角的赫尔岑的名字相提并论。但是斯捷潘·特罗菲莫维奇的活动几乎在他开始的那一刻就结束了。——其原因可以说由于“局势的风云突变”。但是究竟是怎么回事呢?后来发现,不仅没有什么“突变”,连“风云”也没有出现过,至少在这件事情上是如此。我现在,在几天之前才知道一件事,使我十分惊讶,但却是千真万确的,原来斯捷潘·特罗菲莫维奇到我们省里来住在我们中间,并不是像我们过去所想的那样是流放来的,他甚至从来没有受到过监视。你瞧,一个人的想象力可能达到什么程度!他本人一辈子都真诚地相信,在某些范围内人们一直提防着他,他的一举一动不断受到注意和监视,在我省最近二十年内更迭的三任省长,上任之时对他都抱着一种特殊的深感麻烦的想法,这种思想是上级、主要是前任省长在交接时提示的。假如当时有人以确凿的证据向最正直的斯捷潘·特罗菲莫维奇说明他根本没有什么可担忧的,他一定会感到委屈。不过话说回来,这是一位十分聪明、十分有才华的人,甚至可以说是一位学者,虽然在学术上……唉,怎么说呢?总之,在学术上他的成就并不大,似乎是一事无成。①不过我们俄国的学者,这种情况比比皆是。
他从国外回来后,曾在一所大学的讲坛上授课,显露过他的才华,那已是40年代末的事了。他一共只讲了几次课,似乎是讲阿拉伯人的②;还对他那篇精彩的学位论文进行了答辩;这篇论文论述1413年和1428年之间德意志小城哈瑙一度可能具有城市和汉萨同盟的作用以及这种作用最终没有实现的种种特殊的莫名的原因。这篇论文巧妙地刺痛了当时的斯拉夫派②,使他在斯拉夫派中间一下子树立了许多势不两立的仇敌。后来——不过那是在他失去教席之后——他(可能是为了报复并指出他们失去的是何等样人)在一本登载狄更斯作品译文并宣扬乔治·桑思想的进步月刊③上发表了一篇极为深刻的研究文章的开头部分,文章讲的好像是某一时代某些骑士具有非凡高尚的道德品质的原因,或者诸如此类的内容。④至少包含的是一种令人景仰的、非凡高尚的思想。后来有人说,这篇文章的续篇骤然遭到禁止,甚至那本进步杂志也因为发表了它的开头部分而遭了殃。这很可能,因为在那个时代什么样的怪事没有发生过?但是在这件事情上,更有可能的是什么事情也没有发生过,而是因为作者自己懒于把它完成罢了。
P3-6
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/15 16:45:08