网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 电影与电视产业内的交易(从谈判到最终合同第4版修订与更新) |
分类 | 人文社科-法律-外国及港澳台法律 |
作者 | (美)马克·利特瓦克 |
出版社 | 中国电影出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 本书紧跟影视行业及法律发展,有重要的借鉴意义。作者是美国资深娱乐法执业律师、南加州大学客座教授,译者为国内娱乐法领域专家、知名律所合伙人。本书实用性强,以影视行业业内从业者在产业各环节所面临的的实际法律问题为出发点,提出解决问题的具体路径或实操建议,同时辅以对经典案例的援引,对美国影视行业协会规则的介绍、术语解释等。内容丰富、涵盖面广,对影视行业从业者和娱乐法律师来说都具有启示和指导的作用。 作者简介 马克·利特瓦克(Mark Litwak),美国加州娱乐法律师,从事版权、商标、合同、知识产权等方面工作,并协助制片人安排电影的融资、营销和发行,为200多部电影长片提供法律服务。目前已出版多部专著,如《新好莱坞的影响力和成功之争》《电影和电视行业合同》《电影与电视产业内的交易》等。在加州大学洛杉矶分校等多所高校任教,并且是娱乐法律资源网站www.marklitwak.com的创建者。 目录 第1章 导言 美国电影产业 电影产业的前世今生 大制片公司体系的消亡 独特的产品 风险的应对 创意企业的管理 第2章 交易 阻碍优秀电影制作的因素 合同的类型 合同法——作为故事剽窃的救济手段 交易的种类 第3章 描绘人物和地点的许可 真人真事和外景拍摄场地的授权购买一个人的人生故事权利 外景拍摄场地的授权 第4章 权利审查 版权检索 错误和疏忽保险 对片名的保护 可识别的产品、场所和人员 电影片段 第5章 文学作品获权协议 选购 第6章 聘用合同 租借公司 独立合同方与雇员 编剧 美国编剧协会署名仲裁 导演 演员 制片人 摄制组及其他人员聘用 第7章 给编剧、导演和演员的建议 编剧 编剧是如何被“剥削”的编剧协会会员的权利 《美国编剧协会基础协议》摘要 院线电影 电视 与他人合作 导演 导演协会会员的权利 创意决策 披露 交易备忘录 聘用剧组人员 试镜会 设施 特技 样片 后期制作 导演剪辑版 保护自己免遭故事剽窃的虚假索赔 淫秽内容 演员 加入“美国演员工会一美国电视与广播艺人联合会”联合工会 著名的“联合工会”规则 联合工会会员的权利 第8章 音乐 配乐 购买现有音乐 委托创作原创配乐 所需音乐权利的性质 音乐对价 原声专辑的发行 第9章 发行/23l 国际发行 预售贷款 国内发行 服务交易 包厅放映 新媒体发行 精心策划发行交易 给电影制作者的自我保护建议 权利链 家庭录像发行 数字交付项目 第10章 谈判技巧和策略 促使影视公司达成交易的技巧 第11章 自创的会计方法 阿尔特·巴克沃德诉派拉蒙 发行方义务 自创的会计方法一交易的花招 第12章 版权 保护你的版权和权利作品 版权基础知识 版权保护的标准 四项标准 版权声明 版权持有者的权利 版权的限制 版权的权属 版权保护期 1909年版权法和1976年版权法的差异 版权登记和交存 登记的好处 预登记 《伯尔尼公约实施法案》之后的登记 版权利益的转让 艺术家的精神权利 美国编剧协会的登记 第13章 《第一修正案》和公开权 第14章 对文学作品所描写人物的诽谤 宪法的限制 诽谤的类型 公开 抗辩与特权 公众人物和公职人员 第15章 隐私权 侵扰他人的私人事务 公开披露令人尴尬的隐私事实 盗用 错误曝光 第16章 商标与不正当竞争 商标 商标权利的产生 联邦注册程序 注册的好处 驳回联邦注册的理由 标识的维持 《马德里议定书》 不正当竞争 第17章 救济 协会的救济 仲裁 美国仲裁协会仲裁的启动 选择仲裁员 仲裁审理 裁决后 独立电影电视联盟仲裁 独立电影电视联盟仲裁的启动 独立电影电视联盟仲裁前和解程序 仲裁员费用 诉讼 司法管辖权 第18章 聘用律师、经纪人和经理人 律师 经纪人 个人经理人 术语释义表 附录 索引 关于作者 合同电子版的获取 序言 本人对娱乐行业的兴 趣起源于儿时,后有幸长 期投身于娱乐行业的法律 服务,至今已有十余年。 作为中国最早一批的娱乐 法律师,我乐见于中国娱 乐法律师群体的逐渐壮大 ,中国娱乐产业逐步走向 规范化,娱乐法律师的行 业地位逐步凸显。在此过 程中,关注中国娱乐业法 律进程的学者和从业者们 也翻译或著述了诸多娱乐 法相关的书籍,为中国娱 乐产业走向工业化、体系 化提供了有益的指引。 相较于大多数的中文 娱乐法著作或译著,马克 ·利特瓦克先生的这本《 电影与电视产业内的交易 》突出了为业内人士解决 问题的实用性。本书以影 视行业从业者在产业各环 节所面临的实际法律问题 为出发点,提出解决问题 的具体路径或实操建议, 同时不乏对法律依据和经 典案例的援引、对美国影 视行业协会规则的介绍。 检查清单、术语解释,并 辅以成熟、规范化的交易 文件模板。更为难能可贵 的是,本书不仅对问题进 行了法律视角的分析,同 时也提供了着眼于行业交 易的商业化视角。 本书全面、翔实的内 容无不体现着作者作为老 牌美国娱乐法律师所拥有 的丰富、老道的从业经验 与精湛的专业能力。尽管 中美影视产业的发展背景 有所差异,法律制度也不 尽相同,但好莱坞的行业 操作模式与规则依然能给 我们提供重要的启示与指 引。本书不仅对于影视行 业从业者来说是一本实用 的法律指南,同时也能为 中国的娱乐法律师提供前 瞻性的启发。 本书的英文原版自出 版以来广受业内人士青睐 ,并成为诸多美国法学院 娱乐法学生的必读书目之 一。我们的团队从作者处 取得了在中国翻译、出版 本书的授权,在翻译过程 中,我们也专程拜访了马 克·利特瓦克律师事务所 ,马克·利特瓦克先生的 专业与热情使我们十分感 动。 本书的翻译耗时两年 有余。由于本人和团队成 员同时肩负着繁重的律师 业务压力,故虽已尽力赶 工,出版计划仍有推迟。 在此感谢作者马克·利特 瓦克先生给予我们的信任 和耐心,让我们能够从容 地进行翻译工作、尽量确 保翻译的质量。在翻译的 过程中,我们尽力追求翻 译的准确性和前后一致性 。但由于部分行业内的专 业词汇尚未形成通行的中 英文对应规则,为免出现 理解上的偏差,我们保留 了部分词语的英文表达。 同时,基于法律语言追求 严谨性的特点,我们并未 过多采取意译的方式,而 是在注重直译的基础上尽 量贴近中文表达方式。尤 其是在对合同文本的翻译 上,最大限度地保留了原 文的行文结构与表达逻辑 ,因此可能存在无法充分 兼顾中文表达习惯的情况 ,还请读者包涵。此外, 语言的平实易懂是本书原 版的一大特色,在翻译中 我们也尽量延续了这一风 格。作为一个初次尝试图 书翻译的律师团队,我们 的工作一定存在不尽完善 之处,希望读者们能够谅 解。 我的团队成员冯俊玲 、李欣然分担了本书大量 的翻译、校对工作,在此 感谢她们的辛苦付出。同 时感谢戢二卫先生、韩小 凌女士、谭君子女士、曹 雪女士在业内专业术语翻 译上给予我们的帮助。本 书的翻译还得到了中国电 影出版社宋岱先生、古力 老师、苗卉老师、马喆老 师的帮助与支持,在此一 并感谢。希望本书的出版 能够为中国影视从业者和 娱乐法律师提供有益的参 考,为我国影视产业的工 业化进程做出贡献。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。