“家产丰厚的单身男子总得娶位太太,这是一条举世公认的真理。”
把五个女儿成功嫁出去,是班纳特太太的人生大事!突然有一天,隔壁的纳瑟菲尔德庄园真的搬来了家产丰厚的单身男子,班纳特小姐们的寻爱故事也由此展开。在这条通往婚姻的道路上,性格迥异的她们该如何遇见属于自己的那个“对的人”呢?
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 傲慢与偏见(精) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)简·奥斯汀 |
出版社 | 江苏文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 “家产丰厚的单身男子总得娶位太太,这是一条举世公认的真理。” 把五个女儿成功嫁出去,是班纳特太太的人生大事!突然有一天,隔壁的纳瑟菲尔德庄园真的搬来了家产丰厚的单身男子,班纳特小姐们的寻爱故事也由此展开。在这条通往婚姻的道路上,性格迥异的她们该如何遇见属于自己的那个“对的人”呢? 作者简介 简·奥斯汀(1775-1817),英国女性小说家,生于乡村小镇史蒂文顿。奥斯汀没有上过正规学校,但受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。1811年出版的《理智与情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德花园》和《爱玛》。《诺桑觉寺》和《劝导》是在她去世后第二年发表的,并第一次用了简·奥斯汀这个真名。 奥斯汀是世界上为数极少的著名女性作家之一,她与夏洛蒂·勃朗特和乔治·艾略特等优秀女作家—起揭开了英国小说史上妇女创作艺术的新篇章。 奥斯汀的作品如“两寸牙雕”,从一个小窗口中窥视到整个社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的风气起了很好的作用,在英国小说的发展史上有承上启下的意义。 目录 第一卷 家产丰厚的单身男子总得娶位太太,这是一条举世公认的真理 第二卷 你没办法两全其美。选吧,但他们两个你只能选一个 第三卷 以你的才智和性格,嫁入豪门或许并非难事,但如果两人相处时并不平等 你最后也很难逃得了受辱和受苦的下场 三个圈文学手册 导读 简·奥斯汀(作者:弗吉尼亚·伍尔芙) 图文解读 十八至十九世纪一个中等阶层少女的社交生活 导语 三个圈经典文库版《傲慢与偏见(精)具有以下特色: 1.原版彩插|特别收录英国插画大师原版彩插24幅!生动还原小说中的经典场景。 2.原创图文解读|丰富史料,还原十八至十九世纪中等阶层少女的社交生活。 3.名家导读|英国著名女性作家伍尔芙经典随笔《简·奥斯丁》,带你真正走进简·奥斯汀的文学世界。 4.全新译本|青年译者全新翻译,精准贴合当代人阅读习惯。 书评(媒体评论) 英国文学史上出现过几 次趣味革命,文学口味的 翻新几乎影响了所有作家 的名誉,唯独莎士比亚和 简·奥斯汀经久不衰。 ——埃德蒙·威尔逊(美 国著名评论家) 我们读奥斯汀,是因为 她对我们的了解远远多于 我们自己。道理很简单:“ 她影响着我们成为什么样 的读者,成为什么样的人 。” ——哈罗德·布鲁姆(美 国著名评论家) 精彩页 家产丰厚的单身男子总得娶位太太,这是一条举世公认的真理。 这条真理是如此深入人心,以致家中长辈都将这种男人视作自己某一个女儿应得的合法财产。他们全然不顾男人的思想和感情,只想着,若是有朝一日与他成了邻居,那自然是近水楼台先得月了。 “亲爱的班纳特先生,”一天,他的太太对他说,“你知道吗?纳瑟菲尔德庄园终于租出去啦!” 班纳特先生说他不知道。 “真的,”她接着说,“朗格太太刚来过,把这事儿一五一十告诉我啦。” 班纳特先生没接这个话茬儿。 “你不想知道是谁租的吗?”她不耐烦地嚷了起来。 “你想说就说,我又没说我不听。” 这句话足以鼓励她讲下去了。 “噢,亲爱的,你听我说,朗格太太告诉我,租下纳瑟菲尔德庄园的是一位从北英格兰来的阔少爷。星期一,他来看房子那天,乘着一辆驷马大轿车,一眼就相中了这里,二话不说便与莫里斯先生谈妥了价钱。这位少爷打算在‘米迦勒节’之前入住,他的仆人们下个礼拜就陆续搬过来了。” “他叫什么?” “宾利。” “他成家了,还是单身?” “噢!单身,亲爱的,当然是单身呀!一个有钱的单身汉,每年有四五千镑的收入,真是女儿们的福气呀!” “怎么说?这跟她们有什么关系?” “亲爱的班纳特先生,”太太答道,“求求你的脑子转一转!要是他娶了我们的一个女儿,那该有多好呀!” “他来这儿就是这个目的?” “目的?瞧你说的什么话!不过,他倒是很有可能与我们其中一个女儿坠入爱河!总之,他一搬来,你就得去拜访他。” “我去干什么?你带女儿们过去得了,不然干脆让她们自己去——那样或许更好一些——毕竟她们谁也敌不过你的美貌。要是宾利先生看上你,那可就麻烦了。” “亲爱的,你太抬举我了。我年轻时确实漂亮,现在可不敢夸这个海口啦!我是五个成年女孩儿的妈妈,哪儿能总想着自己的容貌呀!” “换作别的女人,她们哪儿还有容貌可以想呀。” “讨厌!亲爱的,等宾利先生搬过来,你可一定得去见见他。” “这我可没法儿保证。” “你好歹替女儿们着想一下吧。任谁攀上这样一户人家都是天大的喜事呀!威廉爵士和卢卡斯夫人已经决定去拜访他了,无非就是这个用意。你也知道,他们可不是那种会看望新邻居的人,你真得去一趟。你要是不去,我们自个儿去像什么话呀。” “夫人,你多虑了。我敢说,宾利先生一定很高兴见到你。要是你还不放心,我可以写封信叫你带去,说不管他相中哪个女儿,我都会为他们送上诚挚的祝福。不过,我得为我的小丽兹美言几句。” “得了吧,丽兹1哪儿比得过咱们别的女儿?论漂亮,她及不上简的一半;论活泼,她及不上莉迪亚的一半,可你总是偏爱她。” “她们没一个拿得出手的,”班纳特先生说,“就跟其他女孩儿一样,又蠢又笨。倒是丽兹,要比她的姐妹们伶俐些。” “班纳特先生,你怎么能这么说你的亲生女儿?你在故意气我,而且你心里还很得意,你一点儿也不可怜我脆弱的神经。” “你错怪我了,亲爱的。我十分尊重你的神经,它们是我的老朋友了。这二十年来,我可没少跟它们打照面。” “噢,你不知道我吃了多少苦。” “你可得坚持住。到时候,年入四千镑的阔少们一个个搬进来,你要是见不到,那就太可惜了。” “你不去拜访他们,就算来了二十个,又有什么用!” “放心吧,亲爱的。等真来了二十个,我一定挨个儿拜访。” P2-4 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。