![]()
内容推荐 “树木能说话,奔腾的溪水像书本,石头蕴含道理,万物都有其益处。” 莎翁笔下,自然万物破土而出,一路攀爬《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《哈姆雷特》《十四行诗》……看似点缀,却常常推动着剧情发展:朱丽叶服下颠茄,假死求生;罗密欧情之所至,命丧于乌头草;奥布朗把爱懒花汁滴在提泰妮娅的眼睛里,等待她醒来后爱上第一眼看到的人;一方绣着草莓图案的手帕,令苔丝狄蒙娜被诬陷出轨——草莓既代表纯洁天真,也代表性感嫉妒;当紫杉出现时,预示着有人要中毒…… 正如雨果所说:在莎士比亚作品中,百鸟在歌唱,灌木在抽叶,人们心心相印、息息相通;云彩在游荡,天气时冷时热,晨钟暮鼓,朝发夕至,森林窃窃私语,人们促膝交谈。 本书作者格瑞特·奎利和绘者长谷川澄江-柯林斯,用20年时间研究莎士比亚著作,以严谨的考据、典雅的绘图,将莎翁作品中散落的170多种(几乎所有)植物拾取汇编,给那些多如繁星的猜测一个可信的注解。 作者简介 尚晓蕾,毕业于澳大利亚新南威尔士大学商学院。曾经在悉尼、上海和北京从事市场及广告相关工作,现主要从事中外文化交流相关的口译及笔译工作。曾出版译著:法律出版社《死者在说话》(再版名《与骸骨交谈》);长期担任《智族》杂志商业及科技专题文章翻译,并参与中国国家话剧院中文版《战马》剧本翻译及“英国国家剧院现场”及“皇家莎士比亚现场”引进剧目的文本翻译工作。 目录 序言 导论 植物图鉴 植物按英文名称首字母排序,及台词、诗句引用 尾注 后记一 后记二 导语 这是一本艺术书,包含莎士比亚剧作台词和手绘植物图鉴,将植物之美和莎翁语言之美结合。 作者格瑞特·奎利潜心10年研究莎士比亚的著作,整理出所有莎士比亚著作中提到的花草植物,通过严谨的考据,和插图绘者典雅美丽的绘图,几乎将莎士比亚作品中曾出现过的所有植物纪录下来,收录的植物超过一百八十种,包括花、水果、谷、草、树、药草、种子、蔬菜。 不只从文学的面向切入理解莎士比亚和植物们的关系,它也可以是一本了解植物的工具书。 众人熟知的莎士比亚是一位文豪,一位剧作家,同时,他也是一位园艺大师。他喜爱植物的程度,不仅让植物参与所有重要的作品场景,也让主角们一再引述它们的名字,每个植物皆见证、参与了所有莎翁的重要作品和场景。 本书为所有喜爱植物的读者们打门一扇绿色大门,让那些惹人怜爱的植物们为大众重新演绎文学。让读者能够更加了解莎士比亚不为人知的“绿色内心世界”,一起在阅读中被植物围绕和疗愈! |