《猎人笔记》是屠格涅夫的成名作,使其享誉文坛,对俄罗斯文学产生了重大影响。
这是一部记述19世纪40、50年代俄罗斯农村生活的随笔集,以一个猎人的行猎为线索,串起二十余篇凝练生动的故事,刻画了地主、医生、贵族知识分子、农奴等众多人物形象,揭露了地主阶级的残暴和农奴生活的悲惨。
《猎人笔记》中的风景描写尤其为人称道。俄罗斯秀丽的自然风光和淳朴的民风在屠格涅夫笔下颇具意趣,韵味无穷。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 猎人笔记(精) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (俄罗斯)屠格涅夫 |
出版社 | 春风文艺出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 《猎人笔记》是屠格涅夫的成名作,使其享誉文坛,对俄罗斯文学产生了重大影响。 这是一部记述19世纪40、50年代俄罗斯农村生活的随笔集,以一个猎人的行猎为线索,串起二十余篇凝练生动的故事,刻画了地主、医生、贵族知识分子、农奴等众多人物形象,揭露了地主阶级的残暴和农奴生活的悲惨。 《猎人笔记》中的风景描写尤其为人称道。俄罗斯秀丽的自然风光和淳朴的民风在屠格涅夫笔下颇具意趣,韵味无穷。 作者简介 伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫(1818-1883),享誉世界的俄国文豪,与托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基被称为“俄罗斯文学三巨头”。 生于俄罗斯奥廖尔的贵族家庭。自幼天资聪颖,15岁考入莫斯科大学,次年转入彼得堡大学哲学系,20岁前往柏林大学进修哲学。34岁发表作品集《猎人笔记/经典文学名著》,名声大振。37岁创作首部长篇小说《罗亭》。42岁时创作脍炙人口的情感小说《初恋》。此后常年侨居法国,晚年定居巴黎,驰誉欧洲文坛,与福楼拜、都德、左拉和莫泊桑等文学巨匠交游甚密。 65岁时逝于巴黎。遗体运回祖国,葬于彼得堡沃尔科夫公墓。在他的哀悼会上,法国作家勒南说:“这世上再也无人能像他那样成为全人类的化身。” 目录 赫尔与卡林尼基 叶莫来与磨房主妇 草莓泉 县医 我的邻居雷第洛夫 国家农民奥甫斯扬尼克夫 里郭甫 白静草原 美人米也恰河的卡西扬 村吏 皮留克 经理处 两个田主 列别甸 塔第雅娜·鲍丽索芙娜和她的侄子 死 歌者 芘奥托·配绰维奇·卡拉塔耶夫 约会 斯齐格利县的哈姆雷特 契尔特普一汗诺夫和尼多普士金 契尔特普一汗诺夫的末途 活骸 击尸口 树林与旷野(跋语) 导语 《猎人笔记》是俄国作家屠格涅夫的一部通过描写猎人的狩猎活动,记述19世纪中叶俄罗斯农村生活的随笔集。最初发表时,有21个短篇小故事;1852年出单行本时,增加1篇;到1880年作者自己编辑文集时,又收进3篇,共25篇。 作品采用见闻录的形式,真实、具体、生动、形象,体裁风格多样,语言简练优美,可谓散文化小说、诗化小说的范例。《猎人笔记》是作者成名之作,对俄罗斯文学产生了很大影响。 后记 树林与旷野 ……渐渐地,什么东西开 始把他拉回去。 拉到乡村里,拉到黑暗 的花园里, 那地方菩提树这般伟大 ,这般阴凉, 兰花还这样童真似的发 着芬芳, 那地方并排的圆杨树, 从堤旁到水上, 那地方,橡树生在肥田 上, 那地方,荨麻生出香味 。 往那里,往那里,往安 乐的田地里去, 那地方,田地天鹅绒似 的发黑, 那地方,燕麦满眼都是 , 轻轻地摇曳出温柔的浪 儿, 又重又黄的日光射下来 了, 从透明的,白而圆的云 儿里; 那地方真好哇 ——从待烧的诗里 读者也许已经讨厌我的 日记,请安心吧,我已经决 定,只刊印上面所写的那些 。但是在离别的时候,我不 能不说几句关于行猎的话。 带着枪和狗出去行猎自 然是很美的事情,譬如你并 不生来就是猎人,但你喜欢 大自然,你就不能不羡慕我 们猎人,你听着吧。 你知道不知道,春天在 朝霞以前出行是如何的快乐 呀?你走出来,站在台阶上 。在深灰色的天上,有几处 闪耀着星星,潮湿的微风扑 面而来,能隐约听到夜之微 声,隐在黑暗中的树枝微微 摇动。此时,他们把皮毡铺 在车上,把茶炊放在脚后。 辕马长嘶着,很雅致地跨着 腿儿;一对刚刚醒来的白鹅 静悄悄,慢吞吞地在路上来 回走着。后园的看守人正在 打鼾,每个声音仿佛都停在 凝冻的空气里,静止不动。 你坐下了,马儿一下子动起 来,车子大声地击着。你就 走了,走过教堂,从山上往 右,经过水堤,湖泊渐渐地 开始生出烟气来。你觉得有 点寒意,你把大衣领盖住脸 儿,打起盹儿来。马儿拔着 腿在泥塘里响亮地溅着水, 马夫呼啸着,你已经走出四 俄里多路了。天边发着胭脂 色,乌鸦在橡树上醒了,不 灵便地飞着:喜鹊在黑暗的 草堆附近啾啾儿叫着。天空 发亮了,道路显出来了,天 色亮了,云儿发白了,田地 绿油起来了。在农屋里,木 屑烧成红光,大门后面传出 鼾睡的声音。那时候朝霞发 红了,金带在天上拉着,山 涧里飘着雾气,云雀响亮地 唱着,清晨的风吹起来了, 红日轻轻地浮出来。光明像 水似的涌出来,你的心激动 起来,仿佛鸟儿似的。如何 新鲜,快乐,爽快呀!四周 能看得很远。小树林后面是 乡村,再过去又是一村,还 有白色的教堂,山上都是橡 树林,后面是湖泊,就是你 要去的地方。马儿,快走吧 ,快走吧!大步往前走!还 剩下三俄里路,没有多少了 。太阳很快升起来,夭晴朗 了,牲口从乡村里迎面走过 。你走到山上了,如何的景 致呀!小河蜿蜒着十里路, 在雾里发着蓝,河后有葱绿 的草原,草原后面有小山坡 。涉水鸟呼喊着在湖泊上飞 来飞去,穿过潮湿空气中的 白光,远处的风景看得一清 二楚,但并不和夏天一样。 你的呼吸是如何自由哇!四 肢动得如何爽快呀!人的身 体被春日的新气息环绕着, 显得多么健壮啊!…… 至于夏天七月的早晨呢 ?除了猎人以外,谁能感受 得出在朝霞里树林旁边闲走 的快乐?你的足迹在满露而 发白的草上印出绿痕来。你 拨开潮湿的树林,那种蕴藏 着温和的夜之香味围绕着你 ,空气里充满艾草的新鲜苦 味、荞麦和豌豆的蜜味,橡 树林在远处高墙似的站着, 在太阳里发亮并且发红。空 气还是很新鲜,可是已经感 觉出热的临近。因为芬芳的 流溢,头不由得眩晕了。矮 灌木一望无边,远处有些地 方的燕麦成熟了,泛着黄色 ,荞麦成为窄行,显出红色 来。不一会儿,车儿响了, 乡人一步步走着,把马放在 阴凉底下。你同他问好,就 走开了,镰刀的响声立刻从 你身后传过来。太阳渐渐地 高起来,草很快干了,天气 开始热了。过了一个小时, 两个小时,天边发起黑来, 静止的空气呼出刺人的暑热 。“老哥,在哪里可以喝水 ?”你问刈革的人。“那边山 涧里有井呢。”从浓密的胡 桃树林中间和野草上,你走 到山涧下面。断崖底下果真 隐藏着泉水,橡树很贪心地 把自己掌状的千枝伸展在水 上,银状的大水花摇动着, 从铺着细柔青苔的底里升出 来。你伏在地下,你喝够了 ,但是你懒得动身。你身在 阴凉里,你吸着芬芳的湿气 ,你觉得很舒服,树林在你 对面炙烧着,仿佛在太阳里 发黄了。但是这是怎么啦? 风……高兴,很轻松似的; 山谷底的霜还白着,新鲜的 风轻轻地动着,追赶着落地 的、焦黄的树叶;河面上的 蓝色波纹喜悦地掀动着,冲 起游散的鹅鸭;远处的磨房 在那里发声,一半被柳枝掩 住了,天鹅在光明的空气里 发着斑色,迅速地在磨房上 面旋转着。 夏天有雾的时候,虽然 猎人并不喜欢,也是很好的 。在这样的日子不能够放枪 :鸟儿从你脚下飞过来,立 刻就隐在不动的白漾漾的静 雾里去了。但是如何静啊, 四周围如何静悄悄哇!万物 都睡了,万物都静默了。你 从树那里走过,它并不摇动 ,显出温柔的样子,在你面 前从散布在空气里的薄气中 间透出一条发黑的长带。你 当成临近的树林,你一走过 去,树林就变为高高的艾草 了。在你头上,在你周围, 随处都是浓雾。但 精彩页 赫尔与卡林尼基 若是有人从鲍尔贺夫斯基县走到西斯群斯基县,便可以瞧出奥里尔省人和卡鲁加省人的种类间有极大的区别。奥里尔农民身材不高,并且佝偻,面上时常含着不愉快的神色,低着额看人,食物恶劣,穿着草鞋住在白杨木造的小屋子里,也不经营商业。卡鲁加人却住在松木建造的大房子里,高身材,白色的脸上常常露出愉快的笑容,每逢过节便将皮鞋穿出来,做那黄油桦皮油的商人。奥里尔省的村落(指沃省东部而言)普遍位置在田野的中央,附近有好些洼地,渐渐地变为污秽的泥塘。除了些欣欣迎人的矮小灌木,间或有两三株瘦拐拐的桦树,在附近轻易看不见巨大树木的踪影。小房紧靠着小房,屋顶上放着腐朽的稻草……卡鲁加省的村落周围却丛生着森林。屋顶一律覆着木板,屋子显得大些,直些,大门永远深闭着,院内篱笆并不东横西倒,不会招引过路的猪进来做客。以行猎来说:卡鲁加省比较好些。奥里尔省,五年以后,最后的树林与灌木将绝迹,池沼也很稀少的。卡鲁加省却和它不一样,丛林和池沼遍地皆是,可爱的山鸡还未迁移,善心的水鹬飞翔着,淘气的鹧鸪出人意料地飞来飞去,逗得猎人与猎犬又喜又惧。 有一年,我到西斯群斯基行猎,在旷野里结交了一位卡鲁加的小绅士,名叫泡鲁提金。他嗜猎如命,脾气却很好。但是有些弱点显露出来。例如他有一种习性,喜欢向省里的富家小姐求婚,往往就被人家拒绝了,还和他断绝往来,但是他一面对朋友诉说自己失败愁苦的事情,一面仍旧将自己园中所产的酸杏等瓜果送给富家小姐的父母做礼物。他爱将平淡无奇的故事重复再说许多次,见了人便夸奖诺黑莫夫的文集和《平娜》小说。但是说话的时候,口吃地半天说不出一个字来。将“阿得拿科”读成“阿得拿车”,叫自己的狗为“阿司托罗诺木”。家中实行吃法国式的大餐,这种大餐的秘密,据他的厨子所知道的,就在于能完全把每个菜的天然滋味给变更一下:肉变成鱼的滋味,鱼变成蘑菇的滋味,面变成火药的滋味,并且胡萝卜一定要切成斜方形,或平行四边形,才可以放在汤里。不过泡鲁提金除去这几个小毛病外,终是个极好的人。 第一天我和他相识的时候,他请我夜间到他那里去,说道:“这里离我的家有五俄里(1俄里≈1.07公里),步行是很远的。我们先往赫尔家里去吧。”(请读者许我不将他口吃的语气传达出来。) “赫尔是谁呢?”我问道。 泡鲁提金答道:“是我的农民。他的家离这里很近。” 我们就往赫尔家走去。丛林中央一片平平坦坦的地上,矗立着赫尔家孤独的院落,它是用松木建筑的,和围墙相连。屋前用几根细木头支着一个席棚,我们走进去,有个二十岁上下、高身材、美貌的乡下少年出来迎接。 泡鲁提金问道:“斐迪亚,赫尔在家吗?” 少年露出白雪似的两排牙齿,一边笑着,一边答道:“不在家,赫尔去城里了,先生,吩咐驾车吗?” 泡鲁提金说道:“驾车去,给我们些酸汽水。” 我们进了木房子。整块木头砌成的干干净净的墙上,并没有贴过一张通俗的画片。墙角银质的圣像前面燃着一盏油灯,菩提木的饭桌新近刨光,非常干净,墙缝里和窗台上并没有咆哮的蟑螂驰骋着。年轻的乡下人不多一会儿就从里面走出来,拿着一大杯极好的酸汽水,几片小麦制的面包和一个盛着十二根腌胡瓜的碟子。他将这些食物摆在桌子上,反身倚在门旁,面上露出微微的笑容,眼光不住地向我们看来。我们还没有吃完点心,一辆大车已停在阶前,走出来一个头发蓬松、十五岁上下的小孩,双颊像胭脂般嫣红,用力揪着一匹肥壮的斑色马的缰绳,马车周围站着六个年幼的孩子,一个个面容都和斐迪亚相似。泡鲁提金理会道:“这大约都是赫尔的儿女!” 斐迪亚刚从屋里出来,走到台阶上听见这话,便插言道:“都是赫尔的孩子,还有两个呢:一个鲍泰浦,往丛林中去了;那个叫细多尔,同着年老的赫尔往城里去了……”说着,向车夫说道,“瓦西亚,你注意些,今天坐车的是两位贵客。应当谨慎,让车子慢慢行走。大车坏了不算,贵客是经不起摇晃的!”赫尔的孩子们听了斐迪亚的话,都不觉微微笑了。 P1-3 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。