内容推荐 本书以英语世界的茅盾研究为研究对象,在文本细读的基础上对英语世界茅盾作品的译介、研究成果进行细致系统地梳理和研究,评介从西方文化的视域所解读的茅盾及其作品的译介及研究情况,以期能为国内的茅盾研究乃至现当代文学研究提供参考和借鉴。 作者简介 周娇燕,1988年4月生,女,汉族,湖南涟源人。四川大学文学博士,现为湖南女子学院教师。主要研究中国现当代文学、比较文学和世界文学。主持或参与省、部级课题多项,发表论文十余篇,独著或合编专著、教材4部。 目录 绪论 一 研究目的与意义 二 国内外的茅盾研究概况 三 研究的对象与方法 四 研究难点与创新之处 第一章 茅盾在英语世界中的传播 第一节 英语世界中的茅盾作品译介 第二节 英语世界中的茅盾研究论著 第三节 英语世界中的茅盾研究博士论文 第四节 英语世界中的茅盾研究学术期刊论文 第二章 英语世界中的茅盾作品译介 第一节 斯诺编译的短篇小说集《活的中国》 一 《自杀》的翻译 二 《泥泞》的翻译 第二节 沙博理选译的《春蚕集》 一 文化上的“异化” 二 语言上的“归化”及错译 第三节 英译小说集《小巫》 一 戴乃迭的翻译 二 西蒙.约翰斯通的翻译 第四节 许孟雄的英泽本《子夜》 第五节 曾小萍的英译本《虹》 第三章 英语世界中的茅盾生平研究 第一节 茅盾先生笔名考 第二节 茅盾传略 第三节 茅盾和我 第四章 英语世界中的茅盾小说主题思想之研究 第一节 夏志清的研究:茅盾小说中的革命与爱国 第二节 夏济安的研究:关于《子夜》 第三节 陈幼石的研究:茅盾小说中的政治隐喻与革命主题 一 《牯岭之秋》与茅盾小说中政治隐喻的运用 二 《野蔷薇》:革命责任的心理研究 第四节 王德威的研究:茅盾小说中的历史观和政治学 一 茅盾小说的历史建构与虚构 二 茅盾小说的革命情境与情节 第五节 吉安娜.郭琼茹(音)的研究:《虹》里的女性 困境 第六节 卢敏华的研究:茅盾作品中的民族主义与女性身体 第七节 刘剑梅的研究:茅盾作品中的革命与情爱 第五章 英语世界中的茅盾小说艺术特色研究 第一节 普实克的研究:茅盾小说的史诗性与抒情性 一 茅盾对现实的捕捉和传达 二 茅盾与传统小说 三 茅盾与外国文学 四 茅盾小说的时代特征 第二节 约翰。博宁豪森的研究:茅盾早期小说里的现实主义立场和风格 一 茅盾早期小说中的中心矛盾 二 对《创造》的文本分析 三 茅盾早期小说中的现代主义元素 四 《三人行》:一个政治寓言 五 茅盾早期小说里的立场和风格 第三节 王德威的研究:茅盾小说中的现实主义叙述 第四节 陈苏珊的研究:茅盾翻译经历和个人经历对其创作的影响 一 茅盾早期小说中的个人因素 二 翻译家茅盾 第五节 高利克的研究:茅盾小说中的外国影响与对抗 一 茅盾与外国文学 二 《子夜》 中的外国文学因素 三 《子夜》与北欧神话 四 《子夜》与左拉、歌德 五 《子夜》里的茅盾 第六节 吴德安的研究:茅盾的结构理论与实践 第七节 安敏成的研究:茅盾小说中受阻碍的现实主义 第八节 王如杰(音)的研究:茅盾《子夜》中对中同的现实主义拼接 第六章 英语世界中的茅盾小说人物形象研究 第一节 吴茂生的研究:俄国英雄形象在茅盾作品中的表现 第二节 冯进的研究:男性知识分子的引诱和拯救——茅盾的女性革命者 第三节 杜博妮的研究:茅盾短篇小说中消失的女性 第七章 英语世界中的茅盾文艺思想研究 第一节 文森特的研究:批评家茅盾 第二节 高利克的研究 一 茅盾论文人、文学的本质及其功能 二 茅盾:为现实主义和马克思主义而斗争 三 茅盾与尼采 第三节 沈迈衡的研究:茅盾和现实主义——一个文学批评家的成长 第八章 中外茅盾研究的比较 第一节 国内的茅盾研究概况 一 1928年王20世纪30年代中期 二 20世纪30年代至1945年(抗战前) 三 1945年至1949年10月 (中华人民共和国成立前) 四 1949年10月至1960年 五 1961年至1976年 六 1977年至1983年2月 七 1983年3月至1990年 八 1991年至2000年 九 2001年至今 第二节 国内与英语世界中的茅盾研究之异同 一 研究对象 二 研究方法 三 研究内容 结语 附录一 英语世界中茅盾研究者对茅盾作品的题名英译 附录二 所涉海外学者译名一览表 参考文献 后记 |