网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 经典的重构
分类 外文原版-英文原版-文学小说
作者 宋莉华主编
出版社 上海古籍出版社
下载
简介
目录
前言宋莉华
编宗教与翻译文学的兴起
中译本欧洲宗教经典:浅谈利玛窦的《二十五言》
李奭学
“中心文本和中心文化”:论《圣经直解》对福音书的节译和
“直解”高胜兵
从文化会通看宗教经本意译合法性的论争:以道安与
哲罗姆为例蒋哲杰
美国传教士与中国文学的最初接触顾钧
第二编宗教何以重构经典
十七、十八世纪来华耶稣会士对于《中庸》的译介及出版
罗莹
“他乡有夫子”:十九世纪新教传教士的《孟子》诠释
韩振华
理雅各中国典籍翻译研究的几个维度和方法论思考
丁大刚
托尔斯泰经典的重构改编:陈春生《五更钟》的本土化
译述策略研究左维刚吴淳邦
第三编宗教实践与翻译
汉语神学的滥觞:利玛窦的“帝天说”与上帝存在的证明
纪建勋
“书中有舌,如获面谈”:明清耶稣会士的汉语白话书写
郑海娟
为了真正的解读:美国黑人灵歌的翻译与研究李蓓蕾
隐喻亦实际:《圣经》“身体”隐喻的解析
郭韵璇欧秀慧周复初
第四编宗教、翻译与社会的现代转型
从《罗慕拉》到《乱世女豪》:传教士译本的基督教化研究
宋莉华
《意拾喻言》:《伊索寓言》从证道喻言到童蒙读物
宋莉华
《清末时新小说集》与中西文学关系个案研究:以《道德
除害传》为中心姬艳芳
《圣经》故事类图书在华出版状况研究(1999-2014)
侯朝阳
内容推荐
2014年6月上海师范大学比较文学与世界文学研究中心召开“经典的重构:宗教视阈中的翻译文学研究国际学术研讨会”,本书为此次会议讨论的成果之一,在一定程度上反映了目前这一课题的最新进展。本书作者来自比较文学、宗教学、海外中国学等研究领域,多为近年来在宗教对翻译
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/14 11:58:21