引言 俄国王位上的女人们
第一章 利夫兰灰姑娘:叶卡捷琳娜一世
第二章 来自米塔瓦的可怜亲戚:安娜·伊万诺夫娜
第三章 秘密女囚徒和她的孩子们:安娜·列奥波利多夫娜
第四章 少女君主——伊丽莎白
第五章 北方女统治者:叶卡捷琳娜二世
本书人物简介
参考文献
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 俄国王位上的女人们 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (俄罗斯)叶·维·阿尼西莫夫 |
出版社 | 黑龙江大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 目录 引言 俄国王位上的女人们 第一章 利夫兰灰姑娘:叶卡捷琳娜一世 第二章 来自米塔瓦的可怜亲戚:安娜·伊万诺夫娜 第三章 秘密女囚徒和她的孩子们:安娜·列奥波利多夫娜 第四章 少女君主——伊丽莎白 第五章 北方女统治者:叶卡捷琳娜二世 本书人物简介 参考文献 精彩页 第一章利夫兰灰姑娘:叶卡捷琳娜一世 国父之死 1725年1月28日,清晨,彼得大帝在冬宫二楼的私人小办公室逝世。他的死亡过程漫长而痛苦,可怕的病痛折磨着他的躯体,即使经验丰富、技巧高超的医生们,对此也爱莫能助,死亡成为非人痛苦的唯一解脱。 但是,同大家一样,沙皇并不想死。在战场上和海上风暴中,他曾不止一次面对过死亡,然而,如今的他绝望地紧紧抓住生命,如当代人所写“他意志消沉,流露出对死亡的恐惧”,他热烈而疯狂地祈祷,且多次忏悔。神甫们寸步不离他的包厢,他流着泪,抓住他们的手不放。仿佛,在昏暗灯光下闪耀着的神甫们的外衣,可以庇佑他躲过黑暗中紧追不放的死亡的追捕。 按先祖的习俗,为了拯救自己的生命,曾对违反自己制定的严酷法令法规的人施以酷刑的沙皇,下令释放监狱犯人,豁免所有人的公债和罚金。直至生命的尽头,他仍寄希望于上帝的慈悲,及他本人身体的强健——毕竟他刚刚53岁。 可以肯定地说,在生命的最后时刻,除了身体上的疼痛,折磨彼得的,还有对自己所建立的帝国未来的沉重思考。他为之不惜精力和健康地劳作,因之强令民众学习、建设、航海甚至战死沙场,或因工作负累而亡。而如今,在与生命告别之际,他却不知,谁能继承这些伟大的遗产——王位,圣彼得堡,军队,舰队,俄国。几年前,在1717年,当他与关系一直恶劣的儿子阿列克谢王子最后决裂之时,曾发出过感叹,如今他可以满怀沉痛与失望再次感叹:“吾生为人,终归于死,仰天之助,吾之所有,将与谁共?!”没有答案。 传说,沙皇在临死前试图写遗嘱,然而只在纸上潦草地留下“传于”两字后,手就不听使唤了。有事实表明,这个传言并不准确。大主教费奥凡·普罗科波维奇从彼得口中最后听到的,是他不耐烦地做出赶人手势时,说出的两个字:“之后。”“全都出去,让我安静一下,所有问题我都会解决,之后,之后!……”这些,也许,就是他想对俯在他身前的人们说的话。 然而,这个“之后”并没有来临,死亡在清晨降临,1725年1月28日5点15分,俄国第一位皇帝,在统治这个国家30多年后,逝世了。伟大的时代终结了,一个新的动荡不安的时代开始了…… 夺权之战 彼得死时的办公室,墙外,一片混乱和恐慌。遗嘱的缺乏带来了紧张情势:罗曼诺夫王朝的皇座命运,将在近臣派和大贵族集团之间的碰撞中决出。 近臣派有两个:其中一个由彼得的亲密战友——国务要人们组成。他们因个人能力及改革家沙皇的欣赏而上位,沙皇一贯认为,个人的“能力”比“血统”更加重要。其中,亚历山大·丹尼洛维奇·缅希科夫理应是他们中的第一人,他是一个有阴暗过去的人,是沙皇宠臣,凭沙皇意愿,由侍从官一跃成为大元帅和特级公爵。与他同盟的有高级文官加夫里拉·伊万诺维奇·戈洛夫金,大主教费奥凡·普罗科波维奇,秘密办公厅①厅长彼得·安德烈耶维奇·托尔斯泰,枢密院总检察长巴维尔·伊万诺维奇·雅古京斯基和办公厅秘书长阿列克谢·瓦西里耶维奇·马卡洛夫。他们和其他“新”人们想将彼得的妻子、皇后叶卡捷琳娜·阿列克谢耶夫娜推上王位,因为她与他们一样:非贵族出身,但忠于改革家沙皇陛下,坚定果敢,积极进取。 缅希科夫、叶卡捷琳娜及其同盟对一些人有所戒备,因为他们出身低微,却飞黄腾达。与之对立的,是世袭贵族留里克和戈季米诺夫家族的后代——多尔戈鲁基公爵和戈利岑公爵。作为有影响力的大地主后代,他们想将罗曼诺夫王朝的王位,传给彼得·阿列克谢耶维奇,已故王子阿列克谢的儿子。此时彼得大帝之孙刚刚十岁,但其身后有男性直系亲属继承王位的传统,有世袭贵族的支持,还有所有希望减轻严酷制度和渴望在彼得开启的疯狂竞赛中得到喘息的民众。 叶卡捷琳娜的拥护者与大公拥护者,都做好了战斗的准备。1月28日深夜冲突事件的参与者和见证人,荷尔施坦因大贵族巴谢维奇伯爵写道:“我们待君王一咽气,就立即行动。在他还有生命迹象时,无人敢开始行动:参与者们对君王的尊敬和恐惧,深植于心。”有一句话非常准确:伟人的权力魔法强大无比,直至生命的最后一刻。 尽管如此,相较于他们的对手,缅希科夫和叶卡捷琳娜为这一刻的到来,做了更充分的准备:首都的出入口已被士兵们封锁,国家财产被转移并受到严密保护。不过,最关键的是另外一点:他们将近卫军拉拢到了身边。在彼得临死前不久,近卫军军官被邀请到皇后宫中,里面还有她的追随者们:缅希科夫、马卡洛夫及其他人。叶卡捷琳娜脸带悲伤,用温柔感人的话语接待他们这些失去彼得庇护的“孤儿”们,最后,还许以重利,承诺给予新封赏。这些发挥了应有的作用,在关键时刻,近卫军坚定不移地选择了追随叶卡捷琳娜。 P4-6 导语 读完本书,读者不只获得了历史知识,同时也了解和记住了这些女人,作为一个个鲜活的人,她们爱过,也恨过;犯过错,也犯过罪;自己痛苦,也令他人痛苦。同我们现代人一样,她们各有不同,也各有不同寻常的命运。但从某种意义上来说,她们又是相似的。除不幸的安娜·列奥波利多夫娜以外,她们均是在对于18世纪女人来说受人尊敬的年龄登上王位,在享受皇权之前,都有过被人侮辱、依附他人生活的苦痛。 序言 以史为鉴可知兴替。历 史上各朝代的兴衰、存亡和 更替都是一场场殊死较量, 其间的一个个生动的故事、 一个个鲜活的人物,都在历 史的长河中留下了不可磨灭 的印记。一个个历史人物和 他们的生活轨迹,又会深深 地影响世界的发展进程。读 历史,欣赏历史上一个个留 下足迹的人物的生活,品读 他们的生活点滴,品鉴他们 的性格和命运,了解他们的 对与错、功与过,会对我们 的思想产生深深的影响。 俄国18世纪被称为女人 的时代,从1725年彼得大 帝去世到18世纪末,俄国王 位上粉墨登场的都是各具特 点的女人:利夫兰灰姑娘叶 卡捷琳娜一世、来自米塔瓦 的可怜亲戚安娜·伊万诺夫 娜、秘密女囚徒安娜·列奥 波利多夫娜、少女君主伊丽 莎白以及北方女统治者叶卡 捷琳娜二世。 众所周知,翻译作为一 个极其复杂的过程,涉及两 种语言承载的主客体。在翻 译过程中,作者作为原作的 生产者,成为一个相对稳定 的因素;读者作为译文的接 受者,对译者的翻译决策起 着一定的制约作用;而译者 作为翻译活动的主体,贯穿 整个过程的始终,在很大程 度上对译文起着决定性作用 。 历史人物传记是对典型 历史人物的生平、精神等领 域进行系统描述和介绍的文 学作品形式。人物传记的特 征是“真”“信”“活”,人物传 记必须真实可靠,符合历史 事实,以达到对历史人物的 特征和深层精神的表达和反 映。对历史人物传记的翻译 也必须秉承“信”“达”“雅”的 翻译原则,尤其是“信”,即 遵循忠实和准确原则。译文 必须准确和完整地表达原文 的内容和作者的观点,小到 词语,大到段落,使译文忠 实于原文。译者不可以对原 文意思做任何增加、删减或 改动,使历史人物传记能够 在不同民族和文化背景下产 生等同的影响。在翻译的过 程中坚持实事求是的科学态 度,不虚构渲染,不隐恶扬 善,不拔高溢美,不贬责降 低,据事“直书”。 作者在讲述这五位历史 人物的时候,使用了小标题 的组材方式,例如“国父之 死”“夺权之战”等,采用了 朴实无华、平白流畅的语言 和多变的句式。译者采取了 白描手法处理对人物的刻画 ,使五位历史人物以有血有 肉的形象呈现在读者面前。 在翻译的过程中,在具体的 翻译方法和技巧上,译者不 仅关注语言现象,注重词语 的搭配、词的褒贬色彩、成 语的翻译、数字的翻译、专 有名词的翻译、代词的翻译 等等,严格恪守“信”“达”“ 雅”的翻译标准,还全面考 虑历史人物传记的目的性和 功能性,在文体、修辞、语 境等方面尽可能地与原文的 行文风格保持一致,尽可能 实现翻译的“传意性”。例如 ,在处理专有名词的翻译时 ,尽可能保证译名前后统一 ,如:姓俄文(略)统一译 为荷尔施坦因,机构俄文( 略)译为主教公会,俄文( 略)译为秘密办公厅,俄文 (略)译为最高枢密院,等 等。有时,相同的姓名也要 根据约定俗成的翻译原则, 对不同人物采用恰当的译法 。当书中内容与译者查阅的 资料信息出现不一致的情况 ,为了避免产生歧义,译者 在必要的地方做了标注,如 关于建筑物俄文(略),在 原文中作者的表述为“多梅 尼克·特列吉尼是城市建筑 工程的总设计师,在他的指 导下,建成了十二委员会大 厦、海军医院、伊萨基辅大 教堂、大药房、冬宫附属建 筑、缅希科夫宫殿”,而在 历史上伊萨基辅大教堂始建 于1858年,于1928年正式 建成,建筑师为蒙菲兰,不 是特列吉尼,故译者在此标 注。 译者对三人合译的译文 尽可能做到专有名词翻译统 一,以及叙事语言风格统一 ,但是难免有疏漏之处,衷 心希望读者朋友们批评斧正 。 译者 2019年3月 内容推荐 本书以历史文献为基础,向读者讲述18世纪俄罗斯历史上女皇们的故事:叶卡捷琳娜一世(1725-1727),安娜·伊万诺夫娜(1730-1740),安娜·列奥波利多夫娜(1740-1741),伊丽莎白·彼得罗夫娜(1741-1761)和叶卡捷琳娜二世(1762-1796)。全书旨在可以真实地刻画出她们的历史及心理状态,在思索她们命运的同时,和读者们一起沉思俄罗斯的命运。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。