网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 绿山墙的安妮(精)/有声双语经典
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (加拿大)L.M.蒙哥马利
出版社 译林出版社
下载
简介
内容推荐
L.M.蒙哥马利的这部经典作品讲述了安妮·雪莉的人生故事。绿山墙农庄的马修、马瑞拉兄妹托人从孤儿院带回一个男孩领养,却阴差阳错迎来了一头红发、满脸雀斑的孤女安妮。这个错误永远地改变了他们的生活。自从出版以来,《绿山墙的安妮》深受全世界读者的喜爱,安妮成了世界文学史上不朽的人物形象,她跨越时空的魅力打动了历代读者的心。
目录
第1章 等待一个特快专递
第2章 孤儿是个女孩儿
第3章 马瑞拉大吃一惊
第4章 就这样决定了
第5章 雷切尔太太惊恐万分
第6章 安妮的道歉
第7章 无聊的课程
第8章 一位新朋友
第9章 学校里一个爱恶作剧的家伙
第10章 一次糟糕的茶会
第11章 一段重归于好的友谊
第12章 一场悲惨的事故
第13章 安妮的额外课程
第14章 一个艰难的决定
序言
每一个灯光漫溢的夜晚
去年开始,京东图书商城的运营者们在网上做了一档
很不错的栏目,叫作“大咖书单”,我记得是在第四期时
,我为这份书单推荐了两本书,《杀死一只知更鸟》和《
奇风岁月》,到第七期又推荐了两本,《老师,水缸破了
!》和《天虹战队小学》。回过头一想,赫然惊觉,两次
推荐的四本书,居然都是出自译林出版社。潜意识里我对
这家出版社是有多偏爱啊,我那么自觉自愿地、一往无前
地做了译林社的一名“吹鼓手”。
没有办法,喜欢就是喜欢,没有道理可讲。
喜欢译林出版社的书,其实是因为我喜欢外国文学作
品。细究起来,我对外国文学的热爱,源自童年那个无书
可读的时代。我在扬子江边一个小小的县城长大,我父母
工作的学校是当地最好的县中,县中图书馆多少有一些藏
书,“文革”开始的那一年,书籍和老师们一同被揪出来
示众,之后老师们游街,图书拉到操场一把火烧毁。图书
馆主任“火中抢栗”,偷出一纸箱运回家中。主任的儿子
跟我小学同班,因此我沾了他的光,把他父亲秘藏的小说
书一本一本地搬运出来,在一双双黝黑的小手中辗转一圈
之后,再神不知鬼不觉地偷放回去。那位图书馆主任可能
比较“崇洋媚外”,弄回家的小说大都是世界名著,我对
于外国文学的兴趣,便是从那时开始的。
那时年幼,读书不求甚解,又因为是背着大人们的“
偷阅”,读书过程基本是囫囵吞枣。很多书传到我手里的
时候缺头少尾,只剩下中间三分之二的篇幅,精彩之处戛
然而止,急得我抓耳挠腮。页码齐全的书,抓到手里翻开
就读,书名是什么,作者何人,很奇怪地忽略不计,一点
儿不想知道。及至十年之后我上了大学,外国文学开禁,
我在北大图书馆发疯一样地狂读名著时,时不时会在心里
惊叫一声:这本书不是我小时候读过的吗?于是,嗅着书
中陈年纸张散发的潮湿气味,心里涌出一种老朋友失而复
得的狂喜。也有一些书,童年时候莫名其妙地读过了,却
是踏破铁鞋无觅处。它们就这样永远地从我的生活中消失
了,像无数消失在我生命旅途的朋友和家人。
高二那年,妹妹的同学借了我一套肖洛霍夫的《静静
的顿河》。在我的生命中,那是一次飞跃,此后的这么多
年我以文学为生,应该与那一次的阅读震撼有关。书中的
那个哥萨克人格利高里,很长时间中成为我欣赏男性的标
准。书中描写的顿河风光,至今都在我的脑子里鲜活和闪
亮。
十九岁,我在农场插队。一个飘雪的冬夜,农场宣传
队在场部排练节目时,电突然停了,礼堂里一片漆黑。一
个只读了三年小学的农场工人对我们说:“我来讲个故事
吧。”他讲的那个故事叫《茶花女》。一直到今天我都觉
得那个晚上的情景像梦。在那个不准读书的年代,那个没
有文化的乡村,初小没有毕业的农民居然讲出法国作家小
仲马的名著。那个漆黑凄美的冬夜,从此也深深刻印到我
的记忆之中。那是我第一次领略悲剧作品的魅力。几年之
后,时代剧变,我买到了《茶花女》的小说,听过了《茶
花女》的歌剧,看过了同名电影,我从一切形式的《茶花
女》中寻找那个雪夜的感觉,然而再不可能,最好的都是
唯一的。
一九七八年初春进入北大,那一年外国文学还没有开
禁,北大图书馆里辟出很小的一个房间作为“外国文学阅
览室”,每星期三的下午,允许中文系文学专业的学生,
凭学生证进入阅读。我的印象中,那间阅览室只能容纳十
几二十几个学生,每次开放,排在前面的同学才有机会被
老师放进门去。于是那一年的“星期三”成了我们的排队
日,匆忙吃过午饭,碗都来不及洗,拔脚往图书馆飞奔,
一行人安静地在阅览室门外排队,等待两点钟开门放人。
除却寒暑假、节日、有课的日子、有重要活动的日子,剩
下的“星期三”并不是很多,所以每一次的阅读时间弥足
珍贵。一书在手,全身心地扑上去吞食,每每到五点钟闭
馆交书,站起身来,头晕目眩,虚脱的感觉。那种阅读,
耗出去的不仅仅是脑力,还有巨大的体力。
一九七八年,人民文学出版社开始重印外国文学名著
。刚开始的时候人多书少,全班同学轮流着到海淀新华书
店通宵排队购书。那时年轻,通宵不眠为了买一本书,丝
毫不觉辛苦。慢慢地书越出越多,时常到书店转悠,冷不
丁地就碰上新书上架。排长队是不必了,痛切的感觉是口
袋里钱太少。那时发下的心愿是哪一天发了财,可以把书
店里的新书都掳回来。转眼三十年过去,谈不上发大财,
买书是可以不计价钱了,可是看着书店里铺天盖地的图书
,想到书架上还有很多书不及阅读,解囊的兴致少了许多
,挑挑拣拣,带个一两本回家,心中并没有太多欣喜。人
生的悲哀真正是无处不在。
还是回到一九七九年。印象之中,《世界文学》《外
国文艺》《译林》这些杂志都是在那时候陆续复刊和创刊
的。这些刊物着重介绍外国现当代文学,并且以中短篇幅
的为主,对于习惯了阅读古典长篇的我们,眼前似乎又打
开了另外一个世界。我非常清楚地记得,同班同学陈建功
有一次读到格雷厄姆·格林的
导语
《绿山墙的安妮》是一部世界公认的儿童文学经典。马克·吐温曾高度评价这部小说,称“安妮是继不朽的爱丽丝之后令人感动和喜爱的儿童形象”。
《绿山墙的安妮》是一部甜蜜的描写儿童生活的小说,是一本感动家长、老师和孩子心灵的读本。
精彩页
等待一个特快专递
雷切尔·林德太太爱关心邻里的家务事。她和话少的丈夫生活在亚芬里的主路上,这是位于加拿大爱德华王子岛的一个小镇。
众所周知,雷切尔太太每天都会连续几个小时坐在房前的门廊上,留心观察镇上发生的每一件事情。没什么事能逃过她的眼睛。如果她发现了一件有趣的事,在弄清楚整件事情的来龙去脉之前,她一刻也不会停下。在6月温暖的一天,就恰好发生了这样一件事。
雷切尔太太忙着编织的时候,瞥见了她的邻居马修·卡思伯特离开了自家的房子。马修性格腼腆,平日从不出门社交,他的这个举动着实让人诧异。更让人感到好奇的是,他那天穿着自己最好的一套衣服。雷切尔太太下定决心,要弄明白马修究竟是去什么地方。
“喝完下午茶,我得去一趟绿山墙农庄,问问马瑞拉马修去了哪里以及为什么要去。”雷切尔太太暗自下定决心。马瑞拉是马修的妹妹。他们在亚芬里生活了一辈子,并且都没结过婚。
“一般来说,他不会在眼下这个时节进城,更不会走亲访友,”雷切尔太太喃喃自语,“在我知道是什么事情让他离开亚芬里之前,我一刻也不得安宁了。”
喝完下午茶,雷切尔太太就出发了。她不需要走很远的路。卡思伯特家住的那座格局杂乱的大房子,离主路只有四分之一英里。但到了那里后,还得沿着一条长长的小路一直走,才能到房子跟前。马修·卡思伯特的父亲和马修一样,是一个性格腼腆且沉默寡言的人,当年老卡思伯特在创建家园时,虽然没有隐居在山林里,但也尽可能选择了远离人群的僻静之地。
“晚上好,雷切尔,”马瑞拉轻快地打招呼,“这真是一个美好的夜晚,不是吗?过来坐吧,家里人好吗?”
在马瑞拉和雷切尔之间,存在着一种奇怪的友谊。她们是两种完全不同类型的人。可能正是因为这些不同之处,她们才成了朋友。马瑞拉是一个瘦瘦的、身材高挑的女人,深色的头发已经有些花白。她总是把头发绾成一个结实的小发髻盘在脑后。
“我们都很好,”雷切尔太太说,“我今天看到马修出门时,还担心是你身体不舒服,他去找医生了。”
马瑞拉早已预料到雷切尔太太的到访。她知道,她的这位邻居看到马修出门的情景,一定按捺不住好奇,会来找她问个究竟的。
“啊,不是,我身体很好,”马瑞拉说,“马修去了布赖特河。我们从新斯科舍省的一家孤儿院领养了一个小男孩,他坐火车来,今晚就到。”
如果马瑞拉刚才说的是马修去布赖特河接一只来自澳大利亚的袋鼠,雷切尔太太也不会感到更加吃惊。她竟然有大概五秒钟说不出话。
“你说的是真的吗,马瑞拉?”雷切尔太太缓过神来,急忙追问道。
“是的,当然。”马瑞拉回答,她的口气听起来,好像从新斯科舍省的孤儿院里收养男孩,只是一件再普通不过的日常小事。
雷切尔太太震惊了。一个男孩!真没想到在所有人当中,竟然是马瑞拉和马修·卡思伯特兄妹领养了一个男孩!还是从一家孤儿院里!从此以后,她再也不会对任何事情感到吃惊了!再也不会!
“到底是什么使你的脑子里有了这个想法呢?”雷切尔太太继续盘问。
“嗯,我们考虑这件事情已经有一段时间了。实际上整个冬天都在考虑,”马瑞拉说,“圣诞节前,亚历山大.斯潘塞太太有一天来我家做客,她说自己打算在春天时收养一个小女孩。从那以后,马修和我就断断续续地商量这件事情。我们认为需要领养一个男孩子。马修的年纪越来越大,他今年已经六十岁了,做事不再像以前那样利索了。
“他的心脏也不太好,为此没少吃苦,”马瑞拉继续说,“所以我们决定,请斯潘塞太太去领养她的小女孩时,帮我们物色一个十岁或十一岁左右的男孩。我们觉得这是最适合的年纪。这个年龄的孩子既能够帮忙做一些杂活儿,也仍然能接受适当的教育。我们会给他提供一个良好的家庭环境,送他上学。今天我们收到斯潘塞太太发来的电报,说他们会乘坐今晚五点三十分的火车抵达。所以马修到布赖特河去接他了。”
雷切尔太太一向对自己直言直语的性子感到自豪。“唉,马瑞拉,我认为你在做一件非常愚蠢的事情。你把一个陌生的孩子带到自己的家里。而且你对他一无所知。”
“我不否认你说的有些道理,雷切尔。我自己也有过疑虑。但是马修下定决心这样做。马修很少这样打定主意做任何事。(P3-7)
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 11:46:30