网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 日瓦戈医生(精)/力冈译文全集
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (苏联)帕斯捷尔纳克
出版社 安徽师范大学出版社
下载
简介
内容推荐
《日瓦戈医生》是苏联作家帕斯捷尔纳克用近十年时间完成的长篇小说,是诺贝尔文学奖的经典作品之一。小说以日瓦戈医生为人物主线,描写了十月革命前后的一系列重大历史事件,真实地展现了主人公波折的人生经历和情感生活,反映了那个时代知识分子的命运。
作者简介
力冈(1926-1997),原名王桂荣,山东广饶人。生前为安徽师范大学教授,中国作家协会会员,安徽作家协会理事。1953年毕业于哈尔滨外国语专门学校。长期在安徽师范大学从事俄语教学和俄苏文学翻译工作,一生翻译文学和传记作品共二十一部,达七百多万字,其中《上尉的女儿》《暴风雪》《当代英雄》《猎人日记》《安娜·卡列尼娜》《复活》《静静的顿河》《日瓦戈医生》等世界名著影响广泛。他文思敏捷,译笔准确优美,深受读者喜爱。
目录
主要人物表
第一部
第一章 五点钟的快车
第二章 另一境地的少女
第三章 斯文季茨基家的圣诞晚会
第四章 大势所趋
第五章 告别旧时代
第六章 在莫斯科过的一个冬天
第七章 旅途中
第二部
第八章 到达
第九章 瓦雷金诺
第十章 大路上
第十一章 林中战士
第十二章 山梨树
第十三章 带雕像的房子对面
第十四章 重返瓦雷金诺
第十五章 结局
第十六章 尾声
第十七章 日瓦戈的诗
序言
力冈先生文学翻译的历史意义
——序《力冈译文全集》
刘文飞
中国俄罗斯文学研究会会长
在力冈先生诞辰91周年的今天,在力冈先生去
世20年后的当下,在洋洋19卷23册的《力冈译文全
集》面世的此刻,我们终于可以试着归纳一下他的
文学翻译所具有的历史意义了。

力冈先生的文学翻译苦行僧形象是具有典型意
义和感召力量的,这是中国老一辈俄苏文学翻译家
留下的一个苍凉背影,也是他们为自己建起的一座
“非人工的纪念碑”。翻译是一项苦差事,是需要
坐冷板凳的,是一项付出和回报往往不成正比的工
作,是一种注定要与孤独和寂寞为伴的工作。文学
翻译至少需要出色地掌握两种语言,而好的外语或
许能让人找到另外一种更为轻松、更有利可图的工
作,好的翻译家若用其母语来进行创作,大约自己
也能写出像样的文学作品来。可是,文学翻译似乎
像电子游戏、像吸食鸦片一样是一种能让人上瘾的
事情,一旦上手,一旦品味到其中的甘苦,往往便
欲罢不能。始自玄奘的翻译姿态和翻译精神,似乎
成了中国一代又一代译者的宿命,即专注和吃苦,
苦修和执着。
力冈先生1926年生于山东乡间。自幼失去母亲
,生活贫苦,到他上中学时,家乡被日寇占领,他
流亡河南、甘肃、陕西等地。1950年,他考入哈尔
滨外国语专门学校俄语专业,毕业后志愿来到安徽
师范大学任教,不久就开始了文学翻译工作,陆续
在报刊上发表一些短篇译作,至1956年,他的单行
本译作《里雅希柯小说集》已由上海新文艺出版社
推出。然而次年,他便在反右运动中蒙冤,被开除
公职,押往新生耐火材料厂劳教。1960年7月,他因
“劳动表现突出”被摘掉右派帽子,重返学校,他
在教学之余立即重拾译笔,在短短数月间便译出苏
联作家艾特马托夫的中篇小说《查密莉雅》,这篇
译作在《世界文学》杂志1961年第10期刊出,引起
轰动,“力冈”这一译家大名从此进入人们的视野
。就在力冈先生准备大展宏图、施展拳脚的时候,
“文化大革命”却突如其来,1968年,他再度被逐
出校园,下放至宣城地区新田公社劳动改造,直到
“文革”结束后的1978年方得以重返讲台,此时他
已过天命之年,用他自己的话说就是:“噩梦醒来
,已是人生的黄昏。”文学翻译需要天赋,但也是
一种力气活,在对于一位翻译家而言的黄金时期,
即30—50岁,力冈先生却两度蒙冤,两度再拾译笔
,重新开始,这需要何等的勇气和坚韧!他两落三
起的翻译经历,几乎就是20世纪五六十年代中国的
俄苏文学翻译家们跌宕起伏的人生经历的缩影,就
是那一时代中国知识分子命运的象征。令人惊讶的
是,重返译坛的力冈先生以超乎常人的工作激情和
翻译速度,在1978年后的20年间陆续出版20余部译
著,平均每年一部,总字数达700余万。在20世纪80
年代,最初几部译著的出版使力冈先生挣到了以当
时标准看相当不菲的稿酬,甚至成为所谓“万元户
”,但他似乎无暇也无意去享受自己的劳动成果,
依然粗茶淡饭,素衣裹身,与此同时却以更大的热
情继续译事,终日伏案,不懈地爬格子。1997年2月
,力冈先生因肝癌病在芜湖弋矶山医院逝世,据家
人说,他在生命的最后时刻仍在念叨着未译完的最
后一部译作《罪与罚》。我们或许可以说,他是被
文学翻译累死的;我们肯定可以说,文学翻译是他
最为看重的毕生事业。
力冈先生少年时四处漂泊,中年时命运多舛,
老年时病魔缠身,他的一生似乎都不是给最需要安
宁和平静的翻译家所准备的;力冈先生的职业是教
师,他偏居小城,又不善交际,这些似乎都不构成
他迅速成长为一位全国著名翻译家的前提条件。但
是,正如吴笛教授在他纪念力冈先生的文章中所言
:“他的一生就是用出人意料的成就表现了悲怆的
境界。面对种种意想不到的遭遇和不公,他并没有
沉沦,也没有片面地记恨,而是在艰难的岁月中怀
着对人性的憧憬,将厄运升华为创作的动力,在逆
境中不忘呼唤人性和仁爱,将种种遭遇视为生命中
的财富,在悲怆的境界中抒写诗意人生,毫不气馁
地追求生命的意义,在自己所献身的俄罗斯文学翻
译事业中,做出了杰出的贡献。”
普希金说过:“译者是文明的驿马。”笔者曾
对此说法加以引申:“如果说广义的译者是文明的
驿马,那么专事文学翻译的人士便是‘文学的驿马
’了。凑巧的是,在汉语中,译者的‘译’和驿马
的‘驿’不仅同音,而且在词源、词形和词义上也
很相近,区别似乎仅在于后者为‘马儿’而前者是
‘文人’(言者)。……用在驿站间往复奔波的马
儿来形容译者,每个有过译事经验的人大约都能在
这个比喻中品味出某种艰苦和辛酸,甚至是束缚和
无奈。……既要有出众的能力还要有忍辱负重的秉
性。日复一日的奔波只能换得微薄的粮草,还得时
刻提防路途中遍布的坑洼和沼泽,能善此业者非驿
马莫属也。”力冈先生就是这样一匹忍辱负重、砥
砺前行的“文学的驿马”。力冈先生以他的作为告
诉我们,文学翻译是一项可以托付终生的事业,是
一种富有意义的存在方式;力冈先生及其文学翻译
活动是一种燃烧生命的举动,一个与命运抗争的典
范,同时是他的翻译意志奏出的一曲凯歌。
……
我们或许可以将力冈先生的文学翻译风格概括
为“大气的诗意”或“壮阔的悲凉”,即一种融悲
剧与抒情于一炉、广阔的画面感与内在的节奏感相
互呼应、一气呵成的连贯调性和力透纸背的史诗感
相映成趣的译文风格。在他精心翻译的《静静的顿
河》和《日瓦戈医生》等巨著中,他的译笔很好地
传达出了原著中原本就饱含的由抒情性、悲剧性和
史诗性抱合而成的小说整体氛围,而在《生活与命
运》的翻译中,他的这一风格又得到了更为充分的
彰显。请读一读这部史诗长篇的结尾:“在这种宁
静中,会想起去年的树叶,想起过去的一场又一场
风雨,筑起又抛弃的窠巢,想起童年,想起蚂蚁辛
辛苦苦的劳动,想起狐狸的狡诈和鹰的强横,想起
世间万物的互相残杀,想起产生于同一心中又跟着
这颗心死去的善与恶,想起曾经使兔子的心和树干
都发抖的暴风雨和雷电。在幽暗的凉荫里,在雪下
,沉睡着逝去的生命——因为爱情而聚会时的欢乐
,四月里鸟儿的悄声低语,初见觉得奇怪、后来逐
渐习惯了的邻居,都已成为过去。强者和弱者、勇
敢的和怯弱的、幸福的和不幸的都已沉睡。就好比
在一座不再有人住的空了的房子里,在和死去的、
永远离开这座房子的人诀别。但是在寒冷的树林中
比阳光明丽的平原上春意更浓。在这宁静的树林里
的悲伤,也比宁静的秋日里的悲伤更沉重。在这无
言的静默中,可以听到哀悼死者的号哭和迎接新生
的狂欢……”这一史诗性的小说结尾写得好,译得
也好,善于再现悲剧抒情风格的翻译家力冈先生的
功力和风格在这里体现得淋漓尽致,炉火纯青!
俄国诗人叶夫图申科在1986年访问中国之后,
深为中国俄苏文学翻译家们忍辱负重、坚持不懈的
精神所感动,写下一首题为《中国翻译家》的诗作
,在由笔者译成中文的这首诗的最后,诗人写道:
“知识分子的良心,/就是一家出版社,/它仍能
工作,/即便没有印刷机,/无论监狱、痰迹还是
侮辱,/它仍能用诗句的春燕/把各个民族连系。
/翻译家们在做什么?/他们让各国人民相互走近
。/越过国境,/越过谎言的沼泽地。/总有一天
,要用他们的姓氏/为巨轮命名,/稻穗和麦穗,
/会向他们鞠躬致敬。/伟大的译文。/就像神的
预言。/翻译过来的细语,/会成为震耳的呼喊。
/但愿能有一座纪念碑,/献给无名的翻译家,/
那最为可敬的基座,/就由无数的译著垒成!”我
们相信,力冈先生的译著,应该也被垒入这座纪念
碑的基座;力冈先生的名字,应该也被刻上这座纪
念碑的碑身!
二〇一七年初秋于京西
导语
《日瓦戈医生》是帕斯捷尔纳克一生一部长篇小说,创始于40年代末,写作近10年,直到1956年才最终完成。小说主题揭示的是知识分子与革命的问题,即俄国知识分子在20世纪的命运问题,也就是体现为人与历史的问题。
《日瓦戈医生》触及政治、经济、宗教、道德等方方面面,凝聚了作家对人类、对历史、对社会以及个体生命的全部体验和思考。在主人公日瓦戈医生短暂的40多年的人生中,他经历了1905年革命、第一次世界大战、二月革命、十月革命、国内战争以及新经济政策和农业集体化、工业化的社会主义改造等诸多社会大变动,同时也伴随着饥饿、贫穷、屈辱等种种精神磨难。小说正是以这些广阔的历史画面为背景,描绘了俄国知识分子在十月革命前后30多年变革中的悲剧命运。
精彩页

“贫困问题之生命中枢。”尼古拉·尼古拉耶维奇念着修改过的稿件。
“我看,最好还是改为‘实质’。”伊万·伊万诺维奇说着,便在校样上进行修改。
他们在昏暗的、镶了玻璃的阳台上修改着校样。看得见乱放在地上的喷水壶和其他园艺工具。破椅子背上搭着一件雨衣。角落里有一双长筒靴,沾满了干泥巴,靴筒耷拉到地上。
“而且,有关死亡和出生的统计表明……”尼古拉·尼古拉耶维奇念道。
“应当写明统计年度。”伊万·伊万诺维奇说着,把年度写上。
阳台上有轻微的过堂风吹过。小册子校样用花岗石镇纸压着,免得被吹跑了。
他们一修改完毕,尼古拉·尼古拉耶维奇就急着要回家。
“要下大雨了。得赶快走。”
“不行,你不能走。咱们马上来喝茶。”
“天黑以前,我一定要赶回城里。”
“怎么说也不行。反正我不让你走。”
从花圃里飘来茶炊的烟气,驱散了烟草气味和芥菜花香。从厢房里端来了奶油、水果和点心。这时候听说巴维尔到河里洗澡和洗马去了。尼古拉·尼古拉耶维奇只好留下来。
“趁他们摆茶点,咱们到河边走走,在长凳上坐一会儿。”伊万·伊万诺维奇说。
伊万·伊万诺维奇靠着他和大富翁科洛格里沃夫的交情,住着总管的侧楼的两个房间。这座小楼以及楼前的小花圃坐落在庭园的荒凉的一角上。庭园进口处有一条古老的半圆形林荫道。林荫道上长满了荒草。这条小道如今已经没有人走了。只是有时候大车拉着废土和断砖碎瓦往堆放垃圾的土沟里倒时,才从这里经过。科洛格里沃夫是一个思想进步、同情革命的百万富翁,现在正同妻子住在国外。庄园里只有他的两个女儿娜加和莉芭、一个家庭女教师和少数仆人。
在总管的小庭园周围,有一圈稠密的黑绣球花树棵子作篱笆,和整个的庭园、庭园里的池塘、草坪以及老爷的楼房隔离开来。伊万·伊万诺维奇和尼古拉·尼古拉耶维奇绕着这绿色的篱笆走去,他们每走几步,在间隔相同的时间里,就从绣球花树丛里飞出大小相同的一群麻雀。树丛里到处是麻雀,一片平和的啁啾声,就好像他们前面有一股水顺着管子在流动。
他们走过温室、园丁的住房和不知是什么建筑物留下的石头地基。他们谈起科学界和文学界的后起之秀。
“确实有些人是很有才华的,”尼古拉·尼古拉耶维奇说,“但时下最风行的是搞各种各样的团体和会社。不管这些团体信奉的是索洛维约夫,是康德,还是马克思,反正都是随声附和,是庸才的藏身之所。人只能单独地探求真理,只有这样,才能摆脱那些歪曲真理的人的影响。世界上有没有什么东西,是值得我们信仰的?这样的东西太少了。我以为,应当相信永生,相信这加长了的另一种生命形式。应当相信永生,应当相信耶稣!啊,你这家伙,又皱眉头了!你什么也不懂。”
“嗯。”伊万·伊万诺维奇鼻子里嗯了一声。这个细细的、淡黄头发的精灵鬼,养着一部怪样的下巴胡,因此很像一个林肯时代的美国人。他时不时地把胡子攥在手里,用嘴唇咬咬胡子尖儿。“我不想说什么。你自己明白,我对这些事的看法完全不同。不过,我想顺便问问。请你说说,你是怎么还俗的。我早就想问了。也许,你是有点儿怕,还是被革出了教门?嗯?”
“干吗要改换话题?不过,说说也好。革出教门?不是的,现在不兴革出教门了。有过不愉快的事,有一些影响。比如说,很久不能干公务,不准我去京城。不过这都不算什么。咱们还是言归正传吧。我说过,应当相信耶稣。现在我来解释解释。你不明白:人可以不信神,可以不知道是否有上帝和上帝是干什么的,然而却应该知道,人不是自生自灭,而是生活在历史中。就当今的观点来看,历史是基督创造的,福音书是历史的根据。历史是什么?历史就是千百年来对于死亡的一系列的谜以及将来如何战胜死亡的探索的记录。因为探索,才发现了数学上的无穷大,发现了电磁波,创造出交响乐。要在这方面有所前进,就不能没有某种热情。要有所发现,就需要有精神装备。精神装备的来源就在福音书中。是什么样的精神呢?首先就是爱他人,这种爱是生命活力的最高形式,生命活力充满了人的心,就要冲出来找用场;再就是现代人不可或缺的主要组成部分,也就是个人自由的思想和生命就是牺牲的思想。你要注意,到现在为止,这还是异常新颖的。远古时代的历史可不是这样的。那时候只有互相残杀,强暴者你争我抢,不顾被奴役者的死活。那时候只有歌功颂德、死气沉沉的铜碑和大理石圆柱。只有在基督降世以后,世世代代才有了自由。只有在基督降世以后,生活才有了希望,人类才不是死于街头篱下,而是死于家中,为历史,为战胜死亡而紧张工作,为这一主旨而死。噢,瞧,我说上了劲儿啦!恐怕是对牛弹琴吧?”
“伙计,这是玄学。医生不叫我谈这一套,因为我的胃吃不消。”
“去你的吧。咱们不谈这些了。你真幸运!你这儿的景色美极啦!天天住在这儿,也就不觉得了。”
河面上亮得刺眼睛。河水在阳光中亮闪闪的,
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/30 17:02:34