埃·拉斯伯、戈·毕尔格著的《吹牛大王历险记(精)》的主人公是敏豪森男爵,他1720年出身于德国一个最古老的贵族家庭,喜欢行侠仗义和探险,曾经在俄国军队中服过役,跟土耳其人交过战,足迹遍布欧洲、非洲、亚洲和美洲大陆,还到过人迹罕至的北冰洋,并遇到过许多稀奇古怪的事情。由于具有丰富的生活经历,以及对事件的敏锐洞察力和想象力,所以他在回国后便将自己的经历加上独特的幻想,并运用夸张的手法,编造出许多荒诞不经的冒险故事。他讲起自己的历险故事,口若悬河,滔滔不绝,博得听众们的一致赞誉,很快敏豪森男爵就成为德国公认的故事大王。“敏豪森男爵的自述”中确实有许多吹牛、夸张的地方,有些甚至令人难以置信,也正因为如此,敏豪森这个名字在世界上,特别是在德国,早已成为吹牛说谎、无限夸张和狂妄自大这类人的代名词。
邵灵侠,副教授,1966年5月出生于浙江省。1987年毕业于杭州大学(现浙江大学)外语系德语专业,2000年获得浙江大学历史系世界史、国别史专业硕士,曾赴德国进修。主要译著有《太空怪物》《背包里的怪物》《一颗破碎的心》《毒药博士的恐怖计划》《太空陵墓》《年轻十岁的秘密》《世界文化遗产概览》《敏豪森奇游记》《黑色星期三的红色警报》《世界上最恶毒的三条咒语》《海蒂》等。
我的旅行情结
敏豪森男爵在俄罗斯
完成一项善举
上帝保佑你
拴在十字架上的骏马
重获骏马
野狼拉雪橇
老将军头上的酒气
眼睛爆出的火星
熏板肉钓野鸭
通条射山鹑
鞭笞黑狐狸
歪打正着猎野猪
活捉公野猪
鹿头上的樱桃树
打火石炸狗熊
冰凌取小刀
徒手翻转恶狼的内脏
发疯的大衣
忠狗传奇
八条腿的兔子
追逐中的分娩
茶桌上的马术表演
战争与思考
劈成两截的马
不安分的手臂
骑着炮弹飞行
骑马穿窗户
自拉辫子出泥潭
沦为养蜂人
蜂蜜猎狗熊
告别圣彼得堡
狭路奇遇
奇怪的号角
第一次出海探险
第二次出海探险
第三次出海探险
第四次出海探险
第五次出海探险
第六次出海探险
第七次出海探险
第八次出海探险
第九次出海探险
第十次出海探险
本书的主人公是敏豪森男爵,他1720年出身于德国一
个最古老的贵族家庭,喜欢行侠仗义和探险,曾经在俄国
军队中服过役,跟土耳其人交过战,足迹遍布欧洲、非洲
、亚洲和美洲大陆,还到过人迹罕至的北冰洋,并遇到过
许多稀奇古怪的事情。由于具有丰富的生活经历,以及对
事件的敏锐洞察力和想象力,所以他在回国后便将自己的
经历加上独特的幻想,并运用夸张的手法,编造出许多荒
诞不经的冒险故事。他讲起自己的历险故事,口若悬河,
滔滔不绝,博得听众们的一致赞誉,很快敏豪森男爵就成
为德国公认的故事大王。“敏豪森男爵的自述”中确实有
许多吹牛、夸张的地方,有些甚至令人难以置信,也正因
为如此,敏豪森这个名字在世界上,特别是在德国,早已
成为吹牛说谎、无限夸张和狂妄自大这类人的代名词。
1797年,敏豪森男爵逝世于德国汉诺威附近的一个庄园里
。
从1781年开始,德国就有人陆陆续续地将他的故事汇
编成文字,如在《快乐人手册》中就曾经刊登过以《敏豪
森的故事》为题的故事系列。编写这类故事的集大成者是
德国作家鲁道夫·埃里希·拉斯伯(1737—1794年)。
1785年,拉斯伯根据其所听到的许多有关敏豪森男爵的故
事,率先在英国伦敦出版了第一本英文版的故事集《敏豪
森男爵旅俄奇侠记》。1786年,戈特弗里德·奥古斯特·
毕格尔把拉斯伯的集子译回德文,并增加了13个故事。以
后,德国和其他国家的一些作家根据这两种版本出版了一
些改写本和重述本,以适应不同的读者群。敏豪森男爵那
些荒唐的历险故事就这样变得家喻户晓,广泛地流传开来
,并成为人们茶余饭后的谈资。
但是,任何事物都有其两面性,从另一个更为重要的
角度来看,敏豪森男爵的故事却具有极为丰富的想象力和
鲜明的个性,是美妙而充满幻想的故事。听了男爵讲述的
一个个惊险有趣的传奇故事,我们仿佛纵横驰骋在他所构
筑的童话世界里,并且经历着一次次童话之旅。
本书是由许多单独的小故事汇集而成,故事之间有一
定的连贯性。所有故事都是以主人公敏豪森为第一人称来
叙述的,读起来就显得更加自然生动,富有真实感。
敏豪森的故事流传至今已有二百多年的历史了。在欧
美各国,特别是在德国家喻户晓、妇孺皆知,人们对他的
故事津津乐道,喜爱有加,甚至达到痴迷的地步。1943年
,有人根据这些故事,把其改编成电影剧本,并搬上了银
幕,还有作家将其改写成戏剧和长篇小说。
在现实生活中,想象和幻想是必不可少的,迄今为止
,世界上每一项高科技的发展都离不开仿生、想象,乃至
幻想。对于青少年来说,更应该努力地培养自己开动脑筋
、思考问题的良好习惯。因为美好的憧憬和神奇的想象,
往往能够唤起人们的创新欲望,激发出智慧灵感的火花,
最后形成发明创造的雏形。因此,《吹牛大王历险记》是
青少年朋友们值得一读的好书。
邵灵侠
2005年6月
《吹牛大王历险记(精)》是埃·拉斯伯、戈·毕尔格根据18世纪德国汉诺威的一位男爵明希豪森所讲的故事改编。它是一部介于童话和幻想故事之间的作品。书中讲述男爵是一个快乐的冒险家,也是一个吹牛大王。他可以利用眼睛冒出的火星打野鸡、骑着炮弹飞行、在鲸鱼胃里跳舞、乘船去月亮旅行等等。书中的故事荒诞离奇、风趣幽默,其夸张的情节和丰富的想象力让人难以置信却又浮想联翩。
老将军头上的酒气
我不想向你们介绍俄国富丽堂皇的首都圣彼得堡那些无聊的事情:譬如其艺术、科学和其他一些稀奇古怪的逸闻;也很少用社交聚会中的尔虞我诈和妙趣横生的冒险来让你无聊。在圣彼得堡,家庭主妇们经常用一瓶烈酒和亲吻来欢迎客人,为远道而来的客人助兴解闷。而我注意观察的事情,往往也是你们最感兴趣的,即一些有关名贵高大的马和狗的趣闻,我永远是它们的好朋友;同时,我却远离狐狸、狼和熊,虽然我也是这些动物和其他一些野生动物的朋友。俄罗斯比世界上其他任何地方都拥有更多的动物,在那里还有更多的欢乐和骑士活动,以及许多赞美之词。这些活动对贵族来说比较合适,比陈腐的希腊语和拉丁语,比法国文艺爱好者们或者法国卷毛们的闻香小物品、流苏和恶作剧更具诱惑力。 因为我还不到服役的年龄,所以能够再花几个月的时间游山玩水,像容克(德国贵族)一样以最高贵的方式消耗自己的金钱和时间。在圣彼得堡,我有时通宵赌博;有时沉溺于灯红酒绿的酒肆之中。俄罗斯的严寒举世闻名,俄罗斯人嗜酒如命也举世无双,因此,酒在俄罗斯的社交活动中至高无上。相形之下,酒在理性克制的德国人面前显得略逊一筹。在那里,我经常与饮酒名家一起畅饮,同他们切磋饮酒技艺。
有一次,一位留着花白胡子、有着紫铜色脸膛的老将军与我们在同一张餐桌上共进晚餐。他在一次与土耳其人的战役中被打掉头盖骨的上半部分。从此以后,每当有陌生人进入酒馆,都会彬彬有礼地请求他脱帽,这时,将军都会耐心地向其解释一番。与这位将军相比,在座的所有人都是可怜的饮酒外行。将军习惯于在饭后痛饮几瓶葡萄酒,然后以一瓶烈性酒结束,或者在喝了烈性酒之后,再从头重复几个轮回,但人们却看不出他有丝毫醉态——事实上,其酒量高深莫测,大大出乎我们的意料。先生们,这件事也大大出乎我的意料,甚至很久都无法解释其中的奥妙。后来,通过仔细观察,我终于发现了老将军酒量惊人的秘密。原来,将军喝酒后总喜欢抬抬自己的帽子,以便让发热的脑袋散散热,这当然无可厚非。但他在抬帽子的同时,把脑袋上的一块银片——即人造头盖骨也提起来了,这样,喝人体内的酒精就会化作酒气,从头顶飘走。
谜团解开后,我将这一秘密告诉当时在座的周围几个挚友,并且当场自告奋勇,通过实验来验证其正确性。因为我发现这个秘密的时候,正好是晚餐时间。于是,我拿着烟斗走到将军背后,恰巧他正要把帽子放下,说时迟,那时快,我迅速用燃烧的纸烟点燃升腾的酒气。刹那问,将军头顶的酒气变成了一根火柱,湛蓝湛蓝的,蔚为壮观。它比所有圣人头上的光环都要缤纷、华丽。对于我的恶作剧,将军表现出博大的胸怀,他没有责备,更没有恼怒,反而允许我再试验一次。由此,我对他的崇敬之情油然而生,其光辉形象显得更为高大。
我便重复进行了几次试验,并且屡屡成功。此外,我还做了一些其他有趣的事情。下面,我再给你们讲述一些我亲身经历的既奇特又滑稽的狩猎故事。先生们,你们可以轻松地想象一下,我总是非常喜欢那些诚实勇敢的伙伴,他们能够恰如其分地评价一个公共森林猎区的好坏,这样我便能按图索骥,换换消遣口味。此外,我还特别幸运,凭着这些运气,我每次总能成功地打到一些猎物,这也给我带来了无限幸福的回忆。
P15-18