致读者
——中译本作者寄言
作为制度的“文学”与作为
历史研究对象的文学
一、“日本文学”“国语”之现代性、意识形态性
二、文学与历史之间: 在21世纪重读夏目漱石
明治日本近现代文学起源
之文体学、叙事学考察
三、多声调交织的纠葛体“叙事
——明治日本小说《浮云》的描述句
四、作为故事的文体与作为文体的故事
五、视点和“叙事”的审级
——明治初期翻译文学中的自然与文体
六、“叙事”第一人称与“记述”第一人称
——明治二十年代第一人称小说百态
七、书写体的时空——相对性理论与文学
八、“阅读”的梦想
九、文体与自我身份
——近代“标准语”和文学性语言
附录
本书所选文章出处
探讨“历史的诗学”林少阳
译后记