![]()
内容推荐 如果把以色列的生存奋争当作一场戏剧,1973年的“赎罪日战争”,即第四次中东战争,可以算这场戏剧的浓缩版:在最神圣的日子里,以色列在南北两条战线上遭到突袭。当时的超级大国苏联对阿拉伯国家的进攻给予了令人生畏的支持,以色列在兵力、武器与对方相差悬殊的情况下进行了艰苦卓绝的战斗,最后取得了令人罐目结舌的胜利,成功突破了阿拉伯国家的包围圈,由此走上了与埃及签署和平协议的道路。 在赫尔曼·沃克著的《以色列的诞生(荣耀2 1973-第四五次中东战争与以色列和平之路)/以色列风云系列》中,赫尔曼沃克对“赎罪日战争”前后阿以不断升级的矛盾进行了详尽的描述,重点表现了战略战术的抗衡与较量,以及以色列国各权力中心的激烈角逐与外交纠葛,真实再现了以色列当时旦夕倾覆的危险局面,同时为认识和解决当今中东地区的问题提供了思路。 本书既是一部浓缩的以色列生存奋争史,也是一部令人感佩的卫国战士奋争史。 目录 第二十二章 黑豹 外交求援 民众传闻 成功突围 再访美国 第二十三章 基辛格 再相会 难啃的骨头 家宴 “要战争!”打! 第二十四章 十字路口 艰难抉择 机上偶遇 巴黎会面 胶着 第二十五章 所有会飞的 “女王”的决定 拖延策略 空运执行 兹夫回国 第二十六章 问题百出的桥 最好的一天 耶尔归来 滚轴桥的问题 进攻计划 第二十七章 渡河 桥的报复 “鳄鱼”难到别无选择 准备渡河 空运典礼 第二十八章 沙龙解职 大胆冒险 渡河泄密 措手不及 拍摄任务 第二十九章 荣耀再见 “汉尼拔” “血液” 第三十章 桥到了 状况百出 笑到最后 伤亡惨重 第三十一章 果尔达与基辛格 基辛格到访 短暂的停火 一百零一千米谈判 强弩之末 第三十二章 娜哈玛与艾米莉 爱人们的会面 建议空运 哭墙之游 第三十三章 破败的柳条枝 多夫的葬礼 堂吉诃德的未来 送别 破败的柳条枝 第三部 和平 第三十四章 阿莫斯与弗莱格夫人 婚礼重逢 古林考夫参加婚礼 诺亚的婚礼 偷情 第三十五章 我们——无信仰者 精彩演讲 “饼干”摔下来了 各奔幸福 第三十六章 夏娜与堂吉诃德 舍瓦·李维斯的生意 墨尔本相见 重回以色列国防军 看望阿里耶 终成眷属 第三十七章 挑战 恩德培事件 蜜月结束 霹雳行动 筹钱营救 着陆演习 第三十八章 多夫为什么而死 约尼·内塔尼亚胡 解救人质 庆祝胜利 第三十九章 和平缔造者 访前舆论 谁的荣耀? 达佛娜订婚 民众的反应 第四十章 摩西 远赴华盛顿 曾经爱过 达扬的立场 坎宁安的备忘录 “大捐赠家之夜” 阿莫斯的十字关口 第四十一章 世界末日 土伦受挫?反击! 守寡的达佛娜 丹尼的质疑 基布兹里的飞行员演讲 为以色列再争取十年 多夫跟我一起飞 后记:他要做王 历史注解 导语 赫尔曼·沃克著的《以色列的诞生(荣耀21973-第四五次中东战争与以色列和平之路)/以色列风云系列》一本书看懂以色列建国史: 1、以色列的“外交求援”及美国的“空运执行”。 2、霹雳行动(恩德培行动)源起。 3、核反应堆轰炸事件。 4、埃及总统达特对以色列的首次访问。 5、“戴维营和约”背后的重大意义。 6、“赎罪日战争”的神奇逆转。 作者遍访欧、亚、非大陆数十个国家,翻阅了大量历史资料,采访过很多经历过这些战争的人,已丰富的文字和对战争的深刻见解呈现以色列国家的战争史和建国史。 后记 他要做王 一九八二年四月,这是以色列所有军队撤离西奈,落 实《戴维营协议》的最后期限。 以色列最终是否会一点借口不找地直接走人,媒体及 许多政府,包括美国政府,都是持很大怀疑态度的。什么 ,他们花费了巨额资金建设的纵横交错的现代化公路、机 场、军营,以及地下指挥基地,现在就把它们留下?那些 已开发的油田使得他们的能源实现了独立,并平衡了他们 的国家预算,他们现在就放弃?至关重要的沙姆沙伊赫海 军基地、优良的艾其昂空军基地、美丽的海滨城镇亚密特 ,他们都要丢下?埃及曾经尝试用武力夺回这些无价的设 施都没有成功,而他们现在要乖乖地拱手送给埃及?只管 拭目以待吧。 以色列人的确有很多让人惊奇意外的地方,就像他们 在“六日战争”、在恩德培、在核反应堆轰炸事件中让世 界惊奇那样,现在他们又一次让世界惊奇,他们降下了旗 子,从这些不可替代资产的最后一部分上悄然离去。倒不 是说离开让人很高兴,哪怕是私人搬家那天也是闷闷不乐 的,更何况一个国家呢。 沙姆沙伊赫的拆除工作已经结束。每一件有军事用途 的东西都移除了,不能移除的也都炸毁了,只剩下那座徒 有四壁的大楼依然矗立在那儿。基地司令诺亚·巴拉克正 在最后环望他瓦砾遍地的办公室,这时他父亲走进来了。 “哎,我和海军司令一起下来的。为防你感受糟糕,给你 带来了这个。还记得吗?” 他递给诺亚一只相框,相片上是一个瘦瘦的少年上尉 ,穿着短裤,头戴钢盔,正在海边一座屋顶上升以色列国 旗。 诺亚点点头。他的胡子已经有些许灰白,也远远谈不 上瘦了。他恼恨地说:“我记得的不只是这个,爸爸。我 还记得一九五七年我们把这个基地还给埃及人的时候,你 带我来这里。第一次,那是。” “或许还能记起你老早那时说过的话?” “我?”诺亚换成孩子般尖厉的声音说,“‘爸爸, 为什么我们必须要把它还回去?我们打赢了啊!’然后你 说,”诺亚换上沉重的低音,“‘我们这样做是为了和平 。’” “好记性。你当时还说:‘我们一定要把它夺回来, 我一定会把它夺回来的。’”巴拉克指指相框,“你遵守 了你的诺言。” 诺亚穿上他白色的军装,戴上帽子:“是的,现在我 们又要走了,为了和平这样做。也许这一次会奏效吧。” 当蓝白色的旗帜缓慢降下,绿军装的士兵站在操场上 ,穿整洁白军装的海军女兵站在码头上,共同唱起《希望 之歌》,泪水顺着女兵的面颊落下。兹夫·巴拉克也努力 想要唱,却发不出一点儿声音来。六艘达布尔(Dahur)巡 逻艇排成一列离开码头。当国歌结束时,它们汽笛悲鸣, 围成一个紧密的圆,一圈圈地转。 在艾其昂空军基地,埃及官兵在等待接管,他们与操 场保持着一段谨慎的距离。丹尼·卢里亚从拉马特·戴维基地赶过来参加仪式,但现在他真希望自己没来。拆毁的 机库和炸掉的设施这些景象就够糟糕的了,更让他难受的 是,自从多夫牺牲后,他还从没见过他父亲如此愁苦低落 。然而本尼·卢里亚硬扛着降完旗,又和飞行员地勤兵们 一起排队唱国歌。仪式结束后,一位埃及将军走上前来, 他个子高出许多,蓄着浓重的胡子,穿一身华美的军礼服 ,与卢里亚低语了几句,双方互敬军礼。随后本尼·卢里 亚朝他儿子走来,抓住他的胳膊,低语道:“‘我们的神 耶和华啊,你是有福的,宇宙的统治者,是真正的审判者 。’”这是碰上凶讯时的祈恩祷告,常在死亡时刻说。 “阿门。我们回吧,爸爸。”他儿子说。 “阿门!”本尼的嗓音变得洪亮有力,“回‘应许之 地’。” 地中海旁边的亚密特,摩西·达扬的幽魂在拆毁的废 墟上方游荡徘徊。亚密特完全不是个军事基地,只是一处 海滩,地址刚好跨入西奈边界线里,在“六日战争”后被 建设成为一个农业城镇。按达扬当时的话说:“在这块土 地上创建uvdot(现实)。”几个那样的“现实”已经沿着 边界线在西奈境内连成了一条狭长地区。在最后,他们几 乎把“戴维营和谈”谈崩,因为萨达特坚持要西奈地区的 每一英寸土地,以作为实现和平的回应。就这样,达扬在 悲怅中改变并同意将那些uvdot连根拔起,包括兴旺繁荣的 亚密特、他至高无上的“现实”。贝京在批准之前,就曾 给阿里克·沙龙这个强硬人中最强硬的人打过电话,说他 批准放弃亚密特。现在达扬走了,“连根拔起”要靠另一 个人了,除了阿里克·沙龙还能有谁? 沙龙现在已不是军人,而是一位文官部长了。在四月 初那会儿,他对国防部计划处处长堂吉诃德说:“堂吉诃 德,我不得不疏散亚密特并推平它。我们不能在西奈留下 个城镇让埃及人搬进去,那是在自找麻烦。我们也不能留 下一处废墟让恐怖分子们躲藏在里面。我们不可能把每根 木料、每块砖头都带走,我们要埋掉。这让人非常难受, 但这个地方必须要夷平。” “我能理解。” 沙龙继续以刺耳的音调说:“接下来还有镇民们。他 们现在的待遇是不公平的。我们当年劝说他们来亚 精彩页 第二十二章 黑豹 外交求援 十月九日。 报纸摊开放在果尔达·梅厄的桌子上,她那些形容枯槁的战时内阁成员正在聆听达扬滔滔不绝的讲话。在开战后的第四天早晨,这位国防部部长不仅呼吁军队撤退到山区,还要求政府对十七岁的市民、超龄的市民、因身体原因而免服兵役的市民进行动员,配给他们反坦克武器,以防范阿拉伯军队进入以色列中心地带。他告诫果尔达·梅厄:“只有立即的大规模的美国空运,才能保证以色列继续打下去。”果尔达用满含忧愁与嘲讽的目光看了一眼兹夫·巴拉克,又看了一眼报纸上那条横跨全页的大标题: 达多:“我们会打碎他们的骨头!” 战争形势已扭转——总参谋长 报纸首页上是一幅达多·埃拉扎尔的相片,他在微笑,但笑容显得低落。果尔达低沉缓慢地问:“那么严重,摩西?那么紧迫?一夜之间就这样了?尼克松已经承诺补偿我们的损失。你说我应该飞到华盛顿吗?” “绝对应该,总理,就在今天,如果你可以的话。” “摩西,你是怎么了?”阿隆大声说,“对青少年、老年人、有病的人进行动员?敌人现在到家门口了吗,就来个全国总动员?昨天西奈是很艰难没错。一九四八年的时候,我们也是几个星期几个星期地艰难,几个月几个月地艰难,可那时你依然像头狮子一样猛攻猛冲,我们大家也都一样,从没进行过全国总动员呀。” “伊加尔·阿隆,我昨天说的西奈的形势是对的,而且我怀着无比沉重的心情告诉你,今天我说的也是对的。”达扬说。 果尔达拿起电话机。“接我们驻华盛顿的大使……各位,我们召开内阁全会后再说。”人们一边争论一边离去,兹夫·巴拉克留在后面。 “喂,辛卡?抱歉吵醒你。给基辛格打电话,然后……我知道华盛顿那边是半夜。现在你听我说。”她用几句话简单直接地复述了达扬刚才所讲的,“给基辛格打电话。”她最后又说了一遍才放下电话,“怎么,兹夫,干吗满面愁容的?我们可是经历过比现在还要糟糕的时候。” “总理,基辛格不会赞同您飞到那边的。” “我有办法对付亨利·基辛格。” “我可以说说我的想法吗?” “这是你的职责。” “我理解国防部部长的忧虑,但我们不能按照他的想法行动。您将要举起让全世界都能看到的白旗,那甚至比他辞职造成的麻烦更大。” 果尔达生气地皱起眉,说:“为什么?我可以秘密到访啊。” “请恕我直言,总理,您不能去。您去了一定会泄露出去的。果尔达飞到华盛顿了!阿拉伯人会幸灾乐祸地看着电视说以色列正在崩溃。更糟糕的是,他们也会相信我们正在崩溃。这会鼓舞他们的士兵猛冲杀戮。约旦人也会越过戈兰高地上我们薄弱的边界,拥进来抢夺他们那一份。在联合国,苏联会要求立即停火,那时尼克松的境地就很成问题了。” “如何成问题?对我们吗?” “对我们,一点没错。还记得苏伊士战争后的艾森豪威尔和杜勒斯吗?‘先生们,放弃你们打下来的每一块地方,否则将承担一切后果!’” “记得吗?我怎么能忘了呢?” “总理,如果您飞到华盛顿的话,您还会经历那样的事的。他正处于危机当中——‘水门事件’,还有他那位不正直的副总统。一次对外政策的成功,例如结束一场战争,这样的事对他来说就是天赐之物。如果我们给了他这个口子,他就会草率地做一个判断,那将会让我们在以后的几个世纪都痛悔。” “不要夸大。” “我没有夸大。您飞去那儿几乎就等于递给他一把割断我们喉咙的刀子。” “嗯,你终归还是‘大惊小怪先生’。” 电话铃响了。“辛卡?已经什么了?嗯,他说什么?”她突然装出她少有的愤怒腔调,“在早晨解决这件事?你有什么毛病?行了,我们过去也认为一切都顺利,可是现在时局已经变了。他怎么会认为我想飞到那边呢?是因为我喜欢以色列航空公司的食品吗?如果美国让我们用光了武器,那美国就会在全世界的舞台上面临首场对苏联的大惨败!你把这句话告诉基辛格,现在就告诉他!”说完她重重地放下了话筒,声音立马改变了,和蔼地微笑着说:“辛卡·狄尼兹这个大使还是不错的。” “总理,您能担负起脱离战争两天时间的后果吗?” 她点着一支香烟,同时古怪地瞥了兹夫一眼,眼睛眯起,嘴角现出皱纹。“不就是从尼克松那里获得空运来打仗吗?辛卡办不到,我能办到。” 他感觉到,此刻是一位女人在说话。按说眼前这种妖娆的样子与她严厉又结实的老妇女形象非常不相称,但巴拉克此时并没有那种感觉。这让他想到了果尔达·梅厄与犹太复国主义开国元勋的那些传奇爱情故事。有人说,在那些久远的日子里,她用她的魅力作为一种可利用又似乎不太有效的政治武器。也许吧!不管怎样,她现在仍然能展现出那种魅力来,从她塌下来的身体里,从她历经岁月刻满皱纹的脸上。 “如果总统跟你说你不受欢迎,那怎么办?” “那我就派你去,所以你准备一下。笑什么,‘大惊小怪先生’?以为我在开玩笑?辛卡很厉 |