网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 楼上的房间(启发精选纽伯瑞大奖少年小说)
分类 少儿童书-儿童文学-童话寓言
作者 (美)约翰娜·赖斯
出版社 河北教育出版社
下载
简介
编辑推荐

《楼上的房间》是一部以作者约翰娜·赖斯少年时代的亲身经历为基础创作的小说,讲述了一对犹太姐妹在好心人帮助下躲避纳粹搜捕的故事。大屠杀”是欧美文学中一个重要的主题,也是人类历史中一段不容忘却的悲剧篇章。本书尽管讲述的是犹太人的悲惨遭遇,但没有血淋淋的画面,书中每个人都乐观、机智、坚毅又幽默,作者的叙事生动、克制,情节张弛有度,让小读者在阅读过程中自然而然地体会到战争的可怕与自由的可贵。

内容推荐

《楼上的房间》是一部以作者约翰娜·赖斯少年时代的亲身经历为基础创作的小说,二战期间,德国入侵荷兰后,犹太人安妮一家为了躲避纳粹的迫害,不得不四处寻找藏身之处。一户善良的非犹太农户收留了安妮和西妮姐妹俩,两个女孩自此开始了长达两年多的“隐身”生活。她们躲在农户家的楼上,在房间里足不出户,忍受着常人无法想象的孤单与煎熬。安妮由于缺乏运动,肌肉萎缩,走起路来都摇摇晃晃。最终,她们以超人的勇气和毅力坚持到战争结束,盼来了向往已久的自由。本书通过她们的故事,让读者深深体会到战争的可怕与自由的可贵。

目录

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

后记

试读章节

1938年,那年我还只有六岁,是个小小孩儿,小到可以钻进墙壁和爸爸的椅子之间的那个空隙。那时候,爸爸的椅子总是拉到收音机前面。他坐在那里,脸贴着收音机,身子前倾,双腿张开,胳膊支在膝盖上,听得全神贯注。

“爸爸,看这个。”我举起刚画好的一幅画。

“嘘。”

“爸爸,我让您看……”

他在听,但不是在听我说。

奥地利在哪里?春天的时候希特勒刚把它并入了德国。我猜这不是件好事,因为爸爸看起来很生气。

希特勒。收音机里的那个人每天谈的就是希特勒,他在德国一定是个重要的人物。他为什么不喜欢德国的犹太人?我猜他就是不喜欢,否则他干吗要找他们的麻烦。收音机里说他找了他们很多麻烦。

“爸……”

“嘘。”

他为什么只让犹太人在固定的时间段去买吃的?他为什么要把他们逮起来,关到被叫作集中营的监狱里头去?好在德国不是荷兰。我欣慰地笑了,这真是件幸运的事。如果我们生活在德国,希特勒也许会对我们做同样的事。让德国人从犹太人那里偷东西的一定是他。你们喜欢什么就拿什么,不拿的话就可以烧。德国人甚至可以逮捕犹太人,就这么简单。

收音机里说刚刚发生了一件事:一个犹太青年杀死了一个德国人。这当然不好。但允许人们在有一天夜里在德国的街头横冲直撞,对犹太人为所欲为,那肯定也是不对的。那个夜晚甚至还有了一个特殊的称谓,叫作“砸玻璃之夜”。

“爸爸,什么叫‘砸玻璃之夜’?”

“嘘,安妮,我在听广播呢。”

这些日子爸爸只会对我说“嘘”。我不喜欢这样。过去他跟我说很多话,很多好话,他甚至还跟我玩儿。如果他不回答我的问题,我怎么能懂得现在发生了什么呢?我站起身来,准备去找妈妈,妈妈会告诉我的。我走进妈妈的卧室,想问问她“砸玻璃之夜”是什么意思,可她头疼病又犯了。肾不好头怎么会疼呢?

好了,不管怎样,德国终究不是荷兰。但是,我皱了皱眉,温特斯韦克可是离德国边境很近的,只有不到二十分钟的路程。是的,就这么近。有的农户就住在边境的旁边,他们的农舍和德国一路之隔,他们的奶牛甚至到对面的德国去吃草。我之所以知道这些,是因为爸爸是做贩牛生意的,他买牛的时候经常带着我。

我很高兴我们住在温特斯韦克的中心地带,离德国还不是那么近,不至于从房间里就能看到他们。从我的窗户望出去,看见的事物要好得多:那是根斯一家,他们就住在马路的对面。晚上我探出窗户往外看的时候,根斯夫妇和他们高大的儿子总是对我摆手。“快回床上去,”他们喊道,“要不然我们告诉你妈妈。”

告诉我妈妈没关系,只要他们不告诉我姐姐就行。我有两个姐姐:西妮和蕾切尔。她们比我大很多,一个十六岁,一个二十一岁。除了她俩,还有保姆玛丽,她住在我们家,也像个姐姐一样。我们全家住在小镇的中心,离那个边境有一段距离。P1-3

序言

这本书讲述的是我的经历,确切地说,讲述的是二战时期我在荷兰的那部分经历。在书中,我又回到了那段岁月。那时的我还是个小孩子,因为是犹太人而成为“不良分子”,必须要躲藏于德国人的视线之外。

我无意撰写一本历史书,虽然这本书也许具有一定的历史价值。而我的确想写出的是一个简单而充满人性的故事。在这本书中,我和姐姐饱受煎熬。我们抱怨过,有时候还和收留我们好几年的非犹太家庭过不去。他们并非英雄,只是有着自己的优点与短处的普通人。

后记

一个星期过去了,约翰仍旧没有去温特斯韦克。“明天去。”他一直在说。等到了第二天也依旧没有人去提醒他。后来,蕾切尔来到了尤赛罗。她是徒步走过来的,因为没有公交车,也没有谁家自行车的车轱辘还完好无损。

“要是像我这般着急,是可以在一天之内走过来的。”她说。

与她重逢的感觉很好,直到她说出此行的目的是带我们俩回温特斯韦克。

“我还不能走,”西妮说,“我正在和这个小伙子约会,我才刚刚认识他。”

“我也不走,”我说,“我才刚刚开始习惯到屋子外面走走。”我倔强地看着厨房四周,谁也不能让我走。

于是蕾切尔自己回到温特斯韦克,她先回家收拾一下。

我和西妮离开尤赛罗几乎是一个月之后了。我们坐上了她男朋友开的一辆生了锈的汽车。我们仅有的几件衣服包裹在一些旧报纸里,那是些不好的报纸,充满谎言的报纸。我口袋里装着的是我见妈妈最后一面时她给我的钱。

欧普站在门口哭了,“我和你们比和自己家里的人还亲。你们走了,我该怎么办?”

西妮的男朋友发动了汽车。

约翰擤了擤鼻子,“混球。”

“别忘了我们。”迪安捷大喊一声。

我们挥着手,汽车慢慢开走了。

爸爸也回到了温特斯韦克。我们在那里的生活又重新开始了。

过了一段时间,蕾切尔和西妮都离开了。我最终也来到了美国。我的衣箱里放着欧普送给我的那顶蕾丝帽,那是我去向她告别时她送给我的。“把它放在衣服上面,别压着了。”她嘱咐我说,“别再像上次那样。你还记得那本厚书吧?”

四年前我带着我的两个孩子返回了尤赛罗。

“你们会说荷兰语吗?”约翰问她们。

她们摇摇头,不会。

她俩坐在迪安捷的腿上,盯着欧普看。

“您真的应该配副假牙了,欧普。”我说,“这么多年您吃东西困难就是因为您不戴假牙。”

“胡说,”她说,“我习惯了。现在戴假牙根本没用,没多长时间了。”

那时候她已经九十二岁了。

我领着女儿们上了楼,来到了前屋。约翰依旧完好地保存着藏身洞。

“那就是妈妈以前爬进去藏身的地方。”我说。

“看看你现在还能不能再爬进去。”她俩说。

我听话地走到衣柜那里,站到了衣橱里的地板上。

我只能钻到这一步了。

“看,她哭了。”女儿们说。

书评(媒体评论)

一本优秀的自传体小说……信实地描述了在二战期间幸存下来的普通人的生活,他们表现出自己都无法预料的慷慨宽容与适应能力。

――美国《学校图书馆期刊》

无论就哪个方面而言,这部佳作都与安妮·弗兰克留下的日记一样重要。

――美国《纽约时报》

赖斯根据自己作为一个犹太小女孩在二战期间的亲身经历写出了一部惊心动魄的小说。

――美国《出版人周刊》。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 17:22:28