曲卫国主编的《复旦外国语言文学论丛(2012年春季号)》分外国文学研究、语言学与教学研究和翻译与词典编纂,本书包括作品《回归自然的希冀:威廉福克纳作品中“自然”主题分析》、《假设的再度探讨》、《基于加细程度的翻译标准探讨》、《与《第六病室》的互文性》、《莎翁悲剧《李尔王》认知解读》、《花草植物在莎剧中的意象功能》等作品。
外国文学研究
从《雁门集》漫谈中外文学批评
回归自然的希冀:威廉福克纳作品中“自然”主题分析
论《月照不幸人》对母爱追求的双重性
花草植物在莎剧中的意象功能
莫里森作品中美国黑人身份的两难探析付小兰
《简爱》在20世纪中国的译介及其经典化建构
两个时代的“疯子们”——悲剧《瓦尔普吉斯之夜,或骑士的脚步》
与《第六病室》的互文性
语言学与教学研究
莎翁悲剧《李尔王》认知解读
任务类型对阅读中词汇附带习得的影响——对于投人量
假设的再度探讨
相声小品的幽默机制——以名词语义认知冲突为例
翻译与词典编纂
基于加细程度的翻译标准探讨
(汉英大词典》(第三版)的框架结构
英语话语标记语的翻译研究:阐释与运用
“关联一目的论”视角下归化、异化的洽洽融合
从存在主义本体论看“feminism”的汉译