五百欢喜丸①喻
昔有一妇,荒淫无度,欲情既盛,嫉恶其夫。每思方策,频欲残害,种种设计,不得其便。会值其夫聘使邻国。妇密为计,造毒药丸,欲用害夫。诈语夫言:“尔今远使,虑有乏短。今我造作五百欢喜丸,用为资粮,以送与尔。尔若出国至他境界,饥困之时,乃可取食。”
夫用其言,至他界已,未及食之,于夜暗中,止宿林间,畏惧恶兽,上树避之,其欢喜丸忘置树下。即以其夜,值五百偷贼盗彼国王五百匹马并及宝物来止树下。由其逃突,尽皆饥渴,于其树下见欢喜丸,诸贼取已,各食一丸。药毒气盛,五百群贼一时俱死。时树上人至天明已,见此群贼死在树下,诈以刀箭斫射死尸,收其鞍马并及财宝,驱向彼国。
时彼国王多将人众案迹来逐,会于中路值于彼王。彼王问言:“尔是何人?何处得马?”其人答言:“我是某国人,而于道路值此群贼,共相斫射。五百群贼今皆一处死在树下。由是之故,我得此马及以珍宝来投王国。若不见信,可遣往看贼之疮痍杀害处所。”王时即遣亲信往看,果如其言。王时欣然,叹未曾有。既还国已,厚加爵赏,大赐珍宝,封以聚落。彼王旧臣,咸生嫉妒,而白王言:“彼是远人,未可服信。如何卒尔宠遇过厚,至于爵赏逾越旧臣?”远人闻已,而作是言:“谁有勇健,能共我试,请于平原校其技能。”旧人愕然,无敢敌者。
后时彼国大旷野中有恶师子②,截道杀人,断绝王路。时彼旧臣详共议之:“彼远人者,自谓勇健,无能敌者,今复若能杀彼师子,为国除害,真为奇特。”作是议已,便白于王。王闻是已,给赐刀杖,寻即遣之。尔时远人既受敕已,坚强其意,向师子所。师子见之,奋激鸣吼,腾跃而前。远人惊怖,即便上树。师子张口仰头向树。其人怖急,失所捉刀,值师子口。师子寻死。尔时远人欢喜踊跃,来白于王。王倍宠遇。时彼国人卒尔敬服,咸皆赞叹。
其妇人欢喜丸者,喻不净施③;王遣使者,喻善知识;至他国者,喻于诸天;杀群贼者,喻得须陀洹,强断五欲并诸烦恼;遇彼国王者,喻遭值贤圣;国旧人等生嫉妒者,喻诸外道见有智者能断烦恼及以五欲,便生诽谤,言无此事;远人激厉而言旧臣无能与我共为敌者,喻于外道无敢抗衡;杀师子者,喻破恶魔,既断烦恼,又伏恶魔,便得无著道果④封赏;每常怖怯者,喻能以弱而制于强。其于初时虽无净心,然彼其施遇善知识,便获胜报。不净之施犹尚如此,况复善心欢喜布施?是故应当于福田⑤所,勤心修施。
【注释】
①欢喜丸:古印度的一种食物,似饼或团,使用面粉或其他粮食加糖及香料制成。
②师子:狮子。
③不净施:佛教用语,指出于不清静的妄心而进行的布施。
④无著道果:即阿罗汉果。以无碍行修习菩提之道,彻证涅槃妙果。
⑤福田:可生福德之田。比喻在修行之心上努力修证,证得佛果。
【译文】
从前有个妇人,荒淫无度,情欲既已旺盛,便非常讨厌自己的丈夫。常想方设法要加害,但种种谋划设计,都没机会下手。有次适值她的丈夫受聘出使邻国,这妇人便秘密策划毒计,做了毒药丸,想用来害死丈夫。骗丈夫说:“你现在要出使远方,怕你路上挨饿,我做了五百个欢喜丸,给你做干粮。如果你出国到了他国地界,饥饿困顿的时候,可以拿出来吃。”
丈夫听信她的话,到了他国的地界,还没来得及吃,见天色已晚,便夜宿在一个树林里,因为畏惧恶兽,爬土树躲避,欢喜丸却忘放在树下。就在这天夜里,刚好有五百个盗贼偷取了那个国家国王的五百匹马和不少宝物,来到树下。由于一路奔逃,全都又饥又渴,在这树下发现欢喜丸后,这些盗贼就都拿了每人吃了一颗。药毒性很强,五百个盗贼一时全死了。当时树上的入待到天亮后,看到盗贼死在树下,便刀砍箭射来伪装死尸,收拾好马匹和财宝,前往那个国家的都城。
这时那国的国王率领了很多人按踪迹追来,他在半路上正好遇上了国王。国王问道:“你是什么人?从哪里得到这些马匹?”这人回答说:“我是某国人,在路上碰到这群盗贼,和他们对砍对射。五百个盗贼现在全都被我杀死在树下。我因此得到这些马匹和财宝,正打算投奔您那里。如果您不相信,可以派人去查看盗贼身上的疮伤,以及他们被杀死之处。”国王立刻派亲信前往查看,果然和他说的一样。国王当时非常高兴,感叹从没见过这样的人和事。等到回国,便重赏他爵位和珍宝,分给他领土田地。那个国王的旧臣们都心生嫉妒,对国王说:“他是远方来的人,不能深信。怎么能一下子对他过于恩宠,爵位和赏赐超过旧臣呢?”这个从远方来的人听说了,说道:“谁有勇气和本事来和我比试,到外面的平地上较量切磋武艺。”旧臣听了很惊慌,没有敢和他比试的。
后来那个国家的旷野中,有一头凶恶的狮子,拦路伤人,断绝了王国的通道。这时那些旧臣就一起商议道:“那个远方来的人,自称勇健,没有人能与他匹敌,现在如果能杀死这头狮子,为国除害,那才真是不同寻常。”议定后,就向国王进谏。国王听了这话,赐给他刀和杖,立刻派他去杀狮子。那时远方来的这人既已接受了国王的命令,只得坚强自己的意志,去往狮子出没之地。狮子看到他,激奋吼叫,腾跃扑来。这人惊慌恐惧,立刻爬上树。狮子张口仰头向着树。这人又怕又急,失手把刀掉了下去,正好掉到狮子的口中,狮子立时就死了。这人欢喜雀跃,去向国王复命。国王对他更加恩宠。这时那个国家的人顿时对他尊敬佩服,没有不赞叹的。
那妇人制作欢喜丸,比喻不清净的布施;国王派遣那人为使者,比喻善知识;到达邻国,比喻诸天界;杀死那群盗贼,比喻证得须陀洹果,强制断除五欲以及各种烦恼;遇到国王,比喻遇到圣贤;那国的旧臣心生嫉妒,比喻外道看到有智慧的人能断除五欲和烦恼,便生出诽谤,说本没有这回事;远方来的人言辞激烈地说旧臣没有一个能与他匹敌,比喻外道没有敢抗衡的;杀死狮子,比喻破除恶魔,既断除了烦恼,又降伏恶魔,便得到无著道果的封赏;遇事每每畏惧怯懦,比喻能以弱制强。虽然开始并非出于清静心去布施,但由于布施遇到善知识,便获得殊胜的果报。不净施的果报尚且如此,更何况以善心、欢喜心去布施呢?因此应当在福田之中,勤心修行布施。
P101-104