玩具堂编著的《不迷途的羔羊》内容介绍:明明应该是比较繁忙的,但是夏天的记忆却变得空荡荡了。是我的记忆力有问题吗?还是说其实只是一个空虚的夏天而已。现实的空虚应该叫现空吗?“现空”听起来微妙地有类似车辆用语的语感,“夏天在有明那附近开现空是很爽的哦”——这种说法感觉很有现充(注:日本网络用语,指的是现实中过得很充实的人)的感觉啊,真是不可思议的发现。我是玩具堂。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 不迷途的羔羊(四只映照的羊) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (日)玩具堂 |
出版社 | 湖南美术出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 玩具堂编著的《不迷途的羔羊》内容介绍:明明应该是比较繁忙的,但是夏天的记忆却变得空荡荡了。是我的记忆力有问题吗?还是说其实只是一个空虚的夏天而已。现实的空虚应该叫现空吗?“现空”听起来微妙地有类似车辆用语的语感,“夏天在有明那附近开现空是很爽的哦”——这种说法感觉很有现充(注:日本网络用语,指的是现实中过得很充实的人)的感觉啊,真是不可思议的发现。我是玩具堂。 内容推荐 玩具堂编著的《不迷途的羔羊》内容介绍:绰号“成田真”的成田真一郎和佐佐原在会长的命令下参加了包住宿的打工。那里是与“万镜馆”这个名字完全相反的,没有一面镜子,里外全用黑白两色来统一的不可思议的世界。而且不知为何,仙波也出现在了那里——?!身为馆主的美少女禁止照镜子的缘由是什么?而在她那难以理解的言行之中所隐藏着的一族的秘密又是什么?为了解救在无法脱出的馆内变得疑神疑鬼的小羊们,仙波开始挑战洋馆的谜题!!一起来翻阅《不迷途的羔羊》吧! 目录 序章.成田真一郎 第一章.螺丝的回转 叙述.佐佐原三月 第二章.关闭的书 叙述.仙波明希 第三章.一直在城堡生活 终章或者说VS万镜馆.寄弦芳花 附录.竹田岬 后记 试读章节 放眼望去,车站前面只有晚上八点就关门的便利店以及锈迹斑斑不成原型的巴士站。巴士站里面设置了破旧的小屋和长椅,但是里面一个人也没有。近处,只有蔬菜无人售货亭孤零零地设置在道路旁边。望向远方,才能零星地看到在田地里耕作的人和农机具。 远方连接着有着针叶树林的山。那就是山庄的所在地吧。 “接下来需要乘车过去。” 似乎是在电车里被蚊子咬了,会长一边频繁地喷着防蚊喷剂,一边说道。和抱着运动背包的佐佐原不同,她是两手空空的。虽然会长的行李成倍于佐佐原,但却全由我来背着。 “应该会有人来接我们的,不过似乎还没到。” “不需要联络对方说我们到了吗?” “山庄里是没有信号的。” 到底是怎样的秘境啊……我感到有些不安,但是会长却毫不在意地看着手表继续说道: “还差一点才到约好的时间。 “在有人来接我们之前,就在那边的便利店打发时间吧。天气太热了。”便利店的内部装潢全都是暖系色调。感觉越到乡下橙色的东西就越多,不知道这是不是偏见呢。总之店内就是这样的感觉。尽管空调并没太强力,不过还是尽到了自己的职责,和空气热到刺痛的外面相比,里面简直就是世外桃源了。架子的配置和商品种类比起市中心的便利店并没有太大差别,不过也有一些从未见过的商家标签。 店主是个老婆婆,她显得非常热情。可能是很少见到年轻的旅行者吧,她拉着我们问了很多话。擅长应对长者的会长对答如流,不过在告诉老婆婆我们要前往的山庄的大致位置后,话题就变得奇妙起来了。 “哦……那应该是镜座吧。” “镜座?” “嗯,详细情况我也不是很清楚,不过我曾经有个朋友在那里做过女佣。好像是住着伟大的学者或者占卜师这类的人。” “莫非那个地方在当地很有名吗?” 老婆婆表示,“镜座”这个名字不知道是地名还是馆名,虽然不算非常有名,但是老一辈的人还是有所耳闻的。然后,她压低声音继续说道: “不过,如果你们要去那里的话,还是小心为妙。据说被招待到馆内的人都变得精神错乱,严重的时候甚至连自己是谁都不知道,最后发疯般地逃了出来。”P16-17 后记 明明应该是比较繁忙的,但是夏天的记忆却变得空荡荡了。是我的记忆力有问题吗?还是说其实只是一个空虚的夏天而已。现实的空虚应该叫现空吗?“现空”听起来微妙地有类似车辆用语的语感,“夏天在有明那附近开现空是很爽的哦”——这种说法感觉很有现充(注:日本网络用语,指的是现实中过得很充实的人)的感觉啊,真是不可思议的发现。我是玩具堂。 每集最后都是“作者最为乱来”的《不迷途的羔羊》。这一集是离开学校的番外篇,封面也稍微改变了一下氛围。拿到新刊的诸位读者,非常抱歉,让你们久等了。 除了舞台以外,我觉得故事的性质也和过去的内容不尽相同。我很喜欢昭和初期那些混杂了梦幻和古怪理论的奇想小说,所以这一集的内容也受到了一定的影响。虽然在控制页数方面花了我不少工夫,而且有很多需要我反省的地方,不过如果大家能对在与以往不同的环境中,登场人物们那令人发笑的忙活劲感到欣慰,我就心满意足了。 顺便一提,每一章的题目用的都是我喜欢的国外怪异(?)小说的日文版题目。内容虽然和本书没有什么关系,不过都是一些在狭小舞台里展开的,描写主人公奇妙心理的小说。有兴趣的人可以去找来看一下。 然后,非常令人感激涕零的是,我可以开始写下一集了。在下一集中,舞台会回到一如既往的学校。内容和文化祭有关。而且会恢复到原本的氛围。比起“四天王”要更喜欢“五人众”的诸位,第五集也麻烦大家支持了。 另外,贵岛炼瓦老师作画的漫画版第二集也在发售中!大家可以在里面拜见文库中没有画成插画的仙波打T时的样子和某佐藤的初巾制服!漫画版第一集也在发售中,没有看过的人也请不要错过了! 最后是谢辞。全国有贩卖这本书的书店(感激之情无以言表,感觉不管朝哪个方向睡都有些过意不去,所以现在正在研究斜着睡觉的方法),对于生活昼夜颠倒的我不离不弃的家人和朋友(我现在已经习惯天亮时睡觉了,真是对不起),以M责编为代表的SNEAKER编辑部(真是对不起大家了,我会努力的!),像是施魔法一般将我那十年如一日的拙劣稿子变成文库本的各位制作相关人员(校对应该是很辛苦的吧,非常感谢),将与平时着装不同、表情不同的角色们描绘出远超拙文几亿倍魅力的笼目老师(仙波的工作服我告诉责编时是说和风爱丽丝的,不过其实只是想弄成哆啦○梦的颜色而已,对不起)。 还有,向看了这本书的所有读者献上我最诚挚的感谢。 二○一一年九月玩具堂敬上 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。