网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 中国翻译产业走出去(翻译产业学术论文集)
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者 夏太寿
出版社 中央编译出版社
下载
简介
目录

第一部分 翻译主旨

 纪念中国翻译产业创立十周年

 翻译一一二度创作主难

 编辑与文化

 把握“话语权”

 十年生聚 十年教训

 ”南京会议”召开始末及影响

 开拓创新与产业结合

 翻译编辑分论坛总汇报

 增强沟通 增加实用性:

第二部分 翻译与翻译服务

 当前中国翻译服务行业的状况

 架好中国思想文化走出去之桥

 台湾中书外译的成果与前景

 中国铁路“走出去”的翻译问题

 配合石油工业走出去做好语言服务工作

 对翻译的再认识

 发挥科技文献信息资源在翻译工作中的作用

 专业科技图书馆外文信息资源开发与建设

 试论商品翻译的喜与忧

 浅谈石化工程项目现场翻译的作用和必备素质

 大型工程项目中翻译在不同阶段的工作重点和应具备的基本素质

 诚信体系在翻译服务行业的实践

 翻译速度 翻译人才职业化面临的新问题

 现代翻译:大学毕业生须走出尴尬

 做好协会工作 续写科技翻译新篇

 无锡市翻译协会行业管理实践

第三部分 管理与标准化

 行业管理的地位和作用

 翻译服务标准化对产业发展的意义及趋势

 功能翻译理论、翻译适应选择

 科技翻译的质量控制与RAMS理念

 浅析翻译服务行业标准在实践中的应用

 中国翻译的标准化任重道远

 中国制订翻译服务标准的成因、目的及意义

 浅谈改制中塑造出版社人才群体

 也谈当今时代对翻译的挑战

 浅谈大型企业引进项目技术资料选择翻译公司之要点

 金融危机的影响及翻译企业今日之路

第四部分 翻译技巧与培训

 浅析高校翻译人才职业化的培养

 浅谈多层次实用型专业口笔译人才的培养

 国内译名研究回顾与思考

 试谈原文原因引起的翻译困难

 科技英语翻译中数字和数量增减的译法

 产品技术文件翻译中应遵循的原则

 “早进洞、晚出洞”的译法及其他

 技术标准译文错误点评

 术语选择的优先顺序和验证

 科技英语口译体会

 科技英语汉译英错误点评

 “第一届青年有奖翻译比赛”英译汉译文浅析

 科技翻译的美学原则

 科技翻译化学领域的难点解析

 科技德语中表形术语的象形翻译

 科技英语翻译中标点符号的处理

 浅谈石油科技英语词汇的隐喻

 浅析英汉句法差异及翻译

 科技查新中信息翻译的技巧

 谈技术文献翻译中的取词

 逻辑思维之花

 论《空中骑士》的艺术特色

 科技文章的汉译英

 Word Association and Interpretation Instmetion

 商业翻译中中国古典诗歌的翻译初探

 浅谈口译实践的一些体会

 怎样才能做一个既快又好的成功口译者

 康采恩账目结算中资产合并的分析论证

附录

 “纪念全国翻译产业创立十周年暨中国思想

 文化走出去翻译研讨会”广受关注

 全国翻译产业创立十年长足发展为中国思

 想文化走出去更好服务

 走出去,讲外国人听得懂的故事

编辑推荐

夏太寿主编的《中国翻译产业走出去(翻译产业学术论文集)》从翻译产业出发,总结了翻译从纯学术走向行业这10年来的发展情况和所遇到的问题。同时还就翻译工作中的具体问题进行了分析和总结,并为翻译的实际工作和管理提供了可行性建议。

内容推荐
本书从翻译产业出发, 总结了翻译从纯学术走向行业这10年来的发展情况和所遇到的问题。同时还就翻译工作中的具体问题进行了分析和总结。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 10:33:37