网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 刘三姐歌谣/广西文库
分类
作者 黎学锐
出版社 广西人民出版社
下载
简介
编辑推荐

一个伟大的民族从不缺乏历史文化责任感。在现代文明勃兴的今天,唤醒历史意识,倡导文化认同,成为当务之急。作为广西人民出版社推出的“广西历史文化出版工程”的一个重大项目,《广西文库》旨在对广西历史文化资源进行全面系统的整理。

这本由黎学锐编写的《天国的西山》是该系列中的一册。

内容推荐

《广西文库》旨在对广西历史文化资源进行全面系统的整理。文库以延绵五千年的广西历史文化为背景,对其中具有代表性的人物、事件、遗迹、风物、景观等进行全景式扫描,从中梳理出最具学术文化价值的亮点,着力对之进行学术性的书写和通俗性的呈现,以“点”的精彩,表现“面”的厚重。

这本由黎学锐编写的《天国的西山》是该系列中的一册。

《天国的西山》分为岭南风物育歌才,人人生来爱唱歌;歌圩造就刘三姐,唱好山歌得登仙等数章内容。

目录

一、岭南风物育歌才,人人生来爱唱歌

二、歌圩造就刘三姐,唱好山歌得登仙

三、三姐歌谣出宜山,传遍天下名远扬

四、既是仙家又是神,三姐歌谣非凡尘

五、三姐歌谣讲韵律,句式结构成一体

六、三姐成仙歌还在,千年万代唱不完

参考书目

试读章节

“歌谣”这个词其实是到了汉代才出现,汉代之前,“歌”和“谣”两者是分开的。《诗经·国风·魏风·园有桃》日:“心之忧矣,我歌且谣。”《诗经》注本《毛传》是这么解释“歌”和“谣”的:“曲合乐日歌,徒歌日谣。”也就是说“歌”和“谣”的区别在于,“歌”可以合琴瑟之乐而唱,“谣”不合乐徒歌而已。

 经过几千年的语义演变,今天我们所说的歌谣主要是指:

由劳动人民集体口头创作、口头传唱的集诗歌与音乐于一体的作品。具有特殊的节奏、音韵、叠句、和曲调等形式特征,形体比较短小,字句比较整齐,内容与现实生活结合紧密,反映了不同地域、不同民族以及不同时代的社会风貌以及人民的风俗习惯、思想感情、审美情趣等。

世界上不同地区、不同民族的歌谣各有特点,即使是同一民族由于所处的地理位置不同,所唱的歌谣也是各不相同。比如草原民族蒙古族的歌谣粗犷辽远,海洋民族京族的歌谣则清脆甜美;而同是汉族歌谣,北方的较为直率豪放,南方的则以柔美含蓄见长。

位于南方的广西古为百越之地,属多民族聚居区,各民族都有自己种类繁多、特色鲜明的歌谣。其中最优秀、最经典、最具代表性的是刘三姐歌谣,它是广西各民族歌谣精华部分的结晶。

要说刘三姐歌谣,必须得先了解孕育刘三姐歌谣的环境。

在秦始皇“南取百越之地,以为桂林、象郡”前,百越大地上早就有不同部落的人群在繁衍生息。在这片峰峦叠嶂、江河密布。、瘴气充塞、野兽横行的土地上,先民们经过漫长岁月的拼搏与斗争,逐渐孕育形成了独特的民族精神气质与鲜明的民族文化特征。其中爱唱歌便是百越人最突出的气质特征。

说到百越人民爱唱歌,有一首流传了两千多年的《越人歌》不得不提,这首歌在汉代刘向的《说苑.善说》中有记载:

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙□被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

这是一首和王子的故事有关的歌。

王子的大名叫熊子皙,是赫赫有名的春秋五霸之一楚庄王的孙子,因后来被封为鄂君,人称鄂君子皙。不过,和自己功勋卓绝的老祖父相比,鄂君子皙在历史上并没有留下什么可圈可点的事迹,最后还因为和自己的亲兄弟争王位落败而不得不自杀,因此在司马迁的《史记·楚世家》中,关于他的事迹只有寥寥几笔。

本来鄂君子皙是注定要被淹没在历史尘埃中的,谁知一首《越人歌》却让他得以咸鱼翻身,名字一再被后人提起,风头反倒比他那几个先后夺得王位的亲兄弟强劲得多。

话说鄂君子皙长得人高马大、风流倜傥,有一天,他坐船出游,给他划船的越人船夫见他貌形俱美,不由心生爱慕,抱着船桨唱起歌来:

滥兮□草滥予?昌□泽予?昌州州□。州焉乎秦胥胥,缦予乎昭澶秦逾渗。慢随河湖。

越人船夫的歌声缠绵悱恻,悠扬婉转,娓娓动听。鄂君子皙虽然听不懂他唱的是什么,但被歌声打动,当即让人翻译成楚语(也就是上面提到的《越人歌》)。当听到“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”时,鄂君子皙早已了然于胸,即刻回应以行动:“乃揄修袂,行而拥之,举绣被而覆之。”后来,“鄂君绣被”便和“断袖余桃”、“龙阳之癖”成为同义词。

不过后世好事者出于这样那样的考虑,将越人船夫换成了越女,并将它塑造成了中国古代版的“王子与灰姑娘”故事,由此故事得以更广泛流传。

当然,故事不是我们的重点,重点是故事中的那首歌。当故事中的人物随着时光的流逝逐渐烟消云散,千百年来,只有《越人歌》依然在历史长河中绵绵流淌,传唱至今。

当历代的文人墨客们一遍又一遍翻来覆去地把玩这首歌时,心中肯定都在想,那个开口一唱就让平日里听惯王室音乐那种金钟叠奏、玉磬和鸣交响声乐的楚国王子神魂颠倒的越人到底是谁,他当时唱的到底是什么歌呢?

两千多年来这一直是不解之谜。

直到20世纪80年代初,壮族语言学家韦庆稳先生根据自己多年对壮语的研究,发现《越人歌》原歌记音以及翻译后的句式都与壮语语音、句式相近,并将之与壮语对比,作了词对词、句对句的直译。

《越人歌》原文记音:

滥兮□草滥予?

昌□泽予?

昌州州谌。

州焉乎秦胥胥,

缦予乎昭澶秦逾渗。

惺随河湖。

壮语直译:

晚今是晚哪?

正中船位哪?

正中王府王子到达。

王子会见赏识我小人感激感激。

天哪知王子与我小人游玩,

小人喉中感受。

汉语译文:

今晚是什么佳节?

舟游如此隆重。

船正中坐的是谁呀?

是王府中大人。  王子接待又赏识,

我只有感激。

但不知何日能与您再来游,

我内心感受您的厚意。

韦庆稳先生根据对比结果,指出这首《越人歌》是一首古壮族山歌。最明显的相同点是《越人歌》的起兴句“今夕何夕兮”、“今日何日兮”和现今仍在传唱的许多壮语山歌起兴句如出一辙。在今天的壮语山歌中,“罕尼罕嘎玛”(今夕何夕兮)、“稳尼稳嘎玛”(今日何日兮)、“比尼比嘎玛”(今岁何岁兮)仍然是常见到的起兴句式,由这种句式引发出对今晚、今日、今岁景象的感慨抒情。至今仍广泛流传的壮族经典歌谣《嘹歌》里就有很多这方面的山歌:

今日什么日?

抽烟没有艾。

没有艾打火,

没有人解愁。

今晚什么晚?

浓云罩大地。

走路不见路,

进妹家歇息。P2-7

序言

在恢弘壮阔的中华文明史中,广西无疑是一个不能忽略的传奇。

这片被北回归线横穿的土地,峰峦清奇,江海瑰丽,更兼有丰饶的物产,绚烂的风情。早在远古时代,广西文化即从骆越发轫,而后几经浴火重生,终至成为中华文明不可或缺的基石之一。五千年的文明流变构筑成一幅连锦不断的时间图景,在其中,我们看到忧伤的柳宗元,不羁的黄庭坚:寂寞的苏轼和孤独的秦观,还有寄情山水的颜延之和浪迹天涯的徐霞客……他们由北而来,以流放者之名,更以中华文明传播者之名;我们看到思考的牟子,行动的陈宏谋,多情的王半塘和多才的石涛,还有指点江山的石达开和镇守边关的刘永福……他们由南而去,以广西人之名,更以中华文明缔造者之名。

风云际会,英雄来去,历史在时光的流逝中成为永恒。历史之价值何在?孔夫子一句“温故而知新”足矣。然而它却只呈现于有历史感的人——历史感又由何而来?这首先是一种责任感,是对于历史文化的责任感,它给予我们以文化身份,解释我们“从哪里来”,又昭示我们“到哪里去”,是我们得以安身立命于当下、运筹帷幄于将来的根本。

一个伟大的民族从不缺乏历史文化责任感。在现代文明勃兴的今天,唤醒历史意识,倡导文化认同,成为当务之急。作为广西人民出版社推出的“广西历史文化出版工程”的一个重大项目,《广西文库》旨在对广西历史文化资源进行全面系统的整理。文库以延绵五千年的广西历史文化为背景,对其中具有代表性的人物、事件、遗迹、风物、景观等进行全景式扫描,从中梳理出最具学术文化价值的亮点,着力对之进行学术性的书写和通俗性的呈现,以“点”的精彩,表现“面”的厚重。我们的意图是通过对历史的重现与文化的复原,挖掘本土历史文化的价值,重构广西人的精神文化故园。

阿尔卑斯山脉一带流传着这样一句谚语:“停一下,等等我的灵魂!”出版《广西文库》,何尝不是出于同样的用心!

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 20:08:08