网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 金驴记
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (古罗马)阿普列乌斯
出版社 译林出版社
下载
简介
编辑推荐

阿普列乌斯所写的《金驴记》以主人公的遭遇为纽带,真实而广泛地描写了罗马帝国外省生活。例如贵族地主纵犬咬死小农三个儿子,强占土地;罗马军官强夺人民财产;富人豢养野兽,举办斗兽会等。小说也叙述了不少由于贪图金钱、遗产,或由于情欲而引起的凶杀。作者利用主人公变驴后的遭遇和感受,刻画了穷人和奴隶受奴役和虐待的处境。

内容推荐

阿普列乌斯所写的《金驴记》讲述了罗马帝国时期,青年鲁巧赴希腊旅行,途中借宿在友人家里,因错用魔药变成了一头毛驴。从此以后,他辗转服役于多个主人,在命运摆布之下受尽苦难,同时也阅尽了各种奇闻轶事。在《金驴记》的最后,当他吃下埃及女神的玫瑰花环时,终于恢复人形,回归人生。

试读章节

她对答道:

“鲁巧,我很想让你如愿以偿。可是我的女主人除了生性就十分珍惜自己的技艺之外,还有总是在极其幽僻之处完成神秘的祭奠的习惯,旨在避人耳目。不过,我愿把你的心愿置于我的危险之前,等待合适的时机使你心满意足。当然啦,我刚才跟你已经说过,你务必对一件这么重大的事情守口如瓶。”

在互诉衷肠之际,一种求欢的欲念油然而生,使我们的心灵和肉体处于亢奋状态。我们迅即宽衣解带,直至身上一丝不挂,然后发疯似地纵情跳起爱神维纳斯的舞蹈。当福娣黛象授予最终奖品那样,向我慷慨献出一种小伙子的快活时,我终于精疲力尽了。结果,睡意降临在我们因彻夜狂欢而困倦的眼睛上,一直将我们束缚至翌日。

我们夜夜以此方式欢度良辰。但好景不常,因为有那么一天,福娣黛跑到我跟前,一副激动而兴奋的神态,并且向我透露女主人要在当夜变成一只身披羽毛的鸟儿。原因在于,她采用其它魔法至今未能在找到如意郎君方面取得任何进展,或许变成鸟形以后,她将能展翅高飞,去寻找其爱情的目标。所以,她要我谨慎地作好准备,以便观赏一次非凡的情景。

约摸晚上九点时分,福娣黛蹑手蹑脚地领着我,毫无声响地来到你们已经知道的那间阁楼前,让我把眼睛对在一条门缝上。下面便是我所看见的一切。

首先,潘菲乐脱光所有的衣服,打开一只小匣子,从中取出一些瓶瓶罐罐,揭开其中:一个的盖子,从里面掏出一种油膏,放在手掌上搓了一阵,然后全身上下涂抹一遍,从脚趾尖儿一直到头发梢儿。继而,她对着油灯喃喃地念了一阵咒语,浑身便开始不停地颤抖起来。

接着,一种轻微的跳动取代了抖动;与此同时,身体上冒出一片软绵绵的绒毛,生出一些粗硬的羽翎,鼻子也变弯变硬,指甲则增厚而形成钩状。

潘菲乐就这样变成了一只猫头鹰。她发出一声凄厉的哀鸣,在地板上略微扑扇几下翅膀,试试自己的能力,然后腾空而起,展翅飞向远方。P73-75

序言

二十世纪八十年代,中国改革开放春风拂面,百花争艳,作为其中一朵奇葩,外国文学翻译也蓬勃兴起,涌现出无数优秀作品,堪称一个黄金时代。

一九八八年,经历三年寒窗之苦,我得以将《金驴记》中文本从意大利文译出,交由上海译文出版社出版,并被列入外国文学名著丛书。之后,中国经济发展迅猛,大潮拍岸,其声势似乎使一切文学变得苍白无力,失去往日光彩。于是,我随着潮流,弃文从商,下海淘金,奔波在中意之间,转瞬就是二十年。其间,偶尔关注一下外国文学翻译,印象不深,大概一是因为版权问题,极大限制译作数量,二是因为文风浮躁,抄袭和剽窃得来容易,滋生欺世盗名者。翻译属于一种艰苦和诚实劳动,首先要耐得住寂寞,然后一字一句悉心耕耘,一分汗水一分收获,急功近利产生不出杰作,经不住时间考验和历史鉴定。

今天,即在中国经济奇迹三十年之后,文化发展也交相辉映,欣欣向荣。因此,我觉得有必要重操旧业,认真整理和修一下旧作,同时逐步介绍和推出一些新作,为文学园地增光生色。此次勘正《金驴记》,虽然译文舛误不多,但有些地方文字欠佳,了修饰,力求精练而古朴。总之,感谢译林出古罗马小说得以在一个电子阅读日渐风行的时代再版,依然以纸质风格流传,让那种古老的阅读方式保持长久的魅力。

刘黎亭

二0一一年十月于北京

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 5:22:36