网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 源氏物语/世界文学名著青少年必读丛书
分类 少儿童书-儿童文学-童话寓言
作者 (日本)紫式部
出版社 天津人民出版社
下载
简介
编辑推荐

本书是日本平安中期的长篇物语,是日本最具代表性的古典小说,也是世界最早的长篇小说。它以宫廷生活为中心,描写平安前期、中期的世相。这部作品是以源氏及其岳父在大臣为代表的皇室一派同以弘徽女御及其父右大臣为代表的皇室外戚一派之间的权力斗争为主线,通过源氏的生活经历和爱情故事,描写当时贵族社会政治的腐败、生活的奢侈和一夫多妻制下妇女的悲惨命运。

内容推荐

《源氏物语》在艺术上是一部有很大成就的作品。它开辟了物语文学的新道路,使日本古典现实主义文学达到一个新的高峰。 这部作品是以源氏及其岳父在大臣为代表的皇室一派同以弘徽女御及其父右大臣为代表的皇室外戚一派之间的权力斗争为主线,通过源氏的生活经历和爱情故事,描写当时贵族社会政治的腐败、生活的奢侈和一夫多妻制下妇女的悲惨命运。比较完整地反映了平安王朝贵族阶级各方面的生活。故事涉及4个朝代,历时80余年,出场人物400余人。小说对这些人物描写的细致入微,表现了各自的性格特色和复杂的心理。《源氏物语》以散文为主,插入近800首和歌,歌与文融为一体,行文典雅,笔意缠锦,富有日本民族古雅的风格。

目录

主要人物介绍

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

第十三章

第十四章

第十五章

第十六章

第十七章

第十八章

第十九章

第二十章

第二十一章

第二十二章

第二十三章

第二十四章

第二十五章

第二十六章

第二十七章

第二十八章

第二十九章

第三十章

第三十一章

第三十二章

第三十三章

第三十四章

第三十五章

思考题

试读章节

第一章

在很久以前某一位天皇在位的时代,后宫里有众多的嫔妃。然而皇上却单单喜爱一位出身极为低微的更衣。更衣是服侍天皇的低等级女官,因此那些仗着出身高贵,在宫中自命不凡的妃子,自然对这独占宠爱的更衣特别嫉恨。这消息传了出去,最后甚至引得朝廷中的大臣都担心会不会惹出杨贵妃那样的祸事。正所谓众怨所集,更衣在宫廷中战战兢兢地度日,长年郁郁寡欢,终于得了病,不得不时常回娘家休养。可是她的父亲早已去世,只有一个寡母,缺乏有力的保护者,即使不幸发生什么意外,也孤立无援,难有依靠。

也许是因缘注定,她生下了一个容貌非凡的小皇子。皇上对这光彩照人、异常可爱的小皇子格外珍爱。小皇子长到三岁时,为他举行了非常隆重的穿裙仪式。他那漂亮的容貌,优美的仪态都引得世人赞叹不已。可是,这引起了大皇子的母亲弘徽殿女御的疑心,总是担心皇上会将太子之位传给小皇子。再加上宫廷中别的嫔妃也对更衣多加诽谤、排斥,用各种花招来作弄她,给她添麻烦,使得更衣的病越来越严重,身体衰弱得十分厉害。更衣的母亲太君哭泣着乞求,皇上无可奈何,只得念念不舍地将更衣送出了宫。自己则满怀悲恸,只觉得漫漫长夜难熬,忧心如焚。不久,派去探病的使者回来奏到,更衣归去后到夜半就过世了。

更衣去世后,皇上悲痛万分,追封了更衣,为她厚葬。之后年年举办法事,皇上都必派人吊唁,给予优厚的抚慰。但是一想到她生前的音容笑貌,皇上仍然久久无法忘怀,朝朝暮暮都以泪洗面,更是常常伫立于《长恨歌》的画前思念更衣,觉得更衣的花容月貌胜过了画中的杨贵妃。有时与更衣的母亲书信来往,看到其所奉上的更衣生前衣衫用具,便想起从前的山盟海誓都成了水月梦花,难免悲从中来。那弘徽殿女御却本性冷酷,全不在意皇上的心思,日日在宫中奏乐作乐,皇上听了,只觉得刺耳。次年春天,应该立太子了。皇上心中希望立小皇子为太子,但顾忌到小皇子没有有力的外戚作为后援,更何况世人对废长立幼也颇多微词,还是打消了念头,立了大皇子为太子。大皇子的母亲弘徽殿女御这才放了心。

小皇子七岁开始读书,异常聪明,需要学习的各种学问自然不必说,尤其精通琴和笛,多才多艺得让人不敢相信。容貌也越发秀美,让人一见就不由得露出笑容,真是举世无双。正好来朝觐的朝鲜国使臣中有一个高明的相士,皇上便让小皇子扮作大臣的儿子前去访问。相士一见小皇子的容貌就大为吃惊,称他有王者之相,但若登上宝位,却又恐怕国家发生变乱。若只是当朝廷柱石,辅佐天下政治呢,则又与相貌不合。皇上见这相士之言与自己见解正合,终于下定了决心,与其让小皇子做个没有后援的卑微亲王,终身坎坷,还不如索性让他做个辅佐朝廷的大臣。虽然屈居臣下,十分可惜,但为将来打算,不失为两全其美之法。于是皇上就将这小皇子降为臣籍,赐姓源氏。

岁月如梭,皇上对更衣的思念却丝毫未减。一天,皇上偶然听说先帝的第四皇女,容貌出众,身份高贵,尤其酷似去世的桐壶更衣,不由得动心,厚礼劝请入宫。这位四公主人宫后住在藤壶院,被称为藤壶女御。皇上一见,此人容貌风采果然肖似已故桐壶更衣。而且身份高贵,让人无可挑剔,其对于更衣的恋慕,自然便转移到了藤壶女御身上。源氏公子时刻不离皇上左右,妃嫔们都不回避他。母亲去世时,公子年方三岁,记忆早已模糊。听说藤壶女御酷似母亲,就常常亲近她。皇上宠爱两人,时常教女御对公子多多怜爱。女御本是盖世无双的美人,但源氏公子的相貌,比她更加光彩焕发,艳丽动人,因此世人称公子为“光华公子”(光君)。藤壶女御和源氏公子并受皇上宠爱,因此世人称她为“昭阳妃子”。但唯有弘徽殿女御和藤壶女御合不来,且依然对源氏公子怀抱旧恨。

公子到了十二岁,举行了冠礼,改作成人装束后越发的俊美。加冠由左大臣执行。这左大臣的夫人是皇女,生有一女名为葵姬。他有心将此女许配与源氏公子,甚至拒绝了皇太子的聘娶。皇上正有心要为公子寻求后援,便欣然同意。冠礼结束后,大开筵席。当晚公子便往左大臣府邸中举行了隆重的结婚仪式。只是葵姬比新郎年长,心中颇难为情。她虽然娇艳可爱,性情却与源氏公子不甚相合。源氏公子则一味暗中倾慕藤壶女御,只可惜成人之后,不能再像幼时那般穿帘入幕,颇引以为憾。源氏公子往往在宫中住上五六天,才在左大臣府中住上两三天。左大臣喜爱他,并不见怪。

第二章

“光华公子源氏”这名字虽然好听,但他一生中那些好色行为常常遭受世间的讥讽评论。虽然如此,源氏公子依然处世谨慎,凡事都小心翼翼。

话说源氏公子长住宫中,左大臣家诸位公子也常来作陪。其中有一位,现为头中将,和源氏公子尤为投合。游乐之际,两人是最亲密的朋友。皇太子的外祖父,弘徽殿女御的父亲右大臣本来与左大臣不睦,却独独重视这头中将,招他为婿,他却同样是个好色之徒,不喜欢去正夫人家,反倒与源氏公子形影不离,两人之间无话不谈。

一日整日下雨,头中将来访,与源氏公子百无聊赖,便谈论起种种女人来。言语之间,头中将讲起他曾经秘密与一个女子交往,虽然不曾想过与她长远相处,但觉得此女十分可爱,令人难忘。

可惜家里的夫人吃醋,让人传给她了些凶狠毒辣的话。两人之间已经有了一个小孩,她沮丧之中,折了一枝抚子花送来,附上一首诗,恳请怜惜抚子。头中将惦念她,便去访问,知道她虽然恨其薄情,但是心中又感到痛苦,顿时十分怜惜。

可惜后来有一些时候不去访她,便在其间销声匿迹了。源氏公子与他谈论着,心中却只怀念一个人,觉得她真是十全十美。而家里的葵姬,虽然气质高雅,毫无瑕疵,堪为贤妻,却过于端庄,让人难以亲近。

天放晴后,公子欲出行。侍臣中一个亲随纪伊守,家住中川边,最近开辟池塘,屋里凉爽,公子便悄悄带着几个亲近的随从前往宿夜。到了那里,主人纪伊守匆忙奔走,张罗肴馔,公子则从容不迫。眺望四周景色。却突然听闻西边的房间有人低声窃笑,还有女人的影子映在窗上。源氏公子听说纪伊守的后母空蝉做姑娘时矜持自重,常思一见。

到了晚上,便走到那屋前,侧耳偷听。屋里两人对话,似乎是姐弟。那孩子白天见了源氏公子,便对姐姐描述公子容貌。他姐姐却态度冷淡,公子听见,心中略为不快。不久大家睡着了,源氏公子悄悄拉开纸隔扇,见她独自睡着,身材小巧。源氏公子伸手拉开空蝉盖着的衣服,她吓了一跳。公子对她说话,娓娓动听。空蝉一时间六神无主,惊恐万分,公子一把抱起她,走回了自己的房间。

空蝉冷汗淋漓,心中觉得比死更痛苦。公子一味用他那套情话来百般安慰,空蝉却越发不愿与他亲近。这空蝉的性格,柔中有刚,如同一枝细竹,看似欲折,却终于不断。她心情愤激,痛恨源氏公子的非礼行为,只管吞声饮泣,样子煞是可怜。源氏公子虽然觉得对不起这女子,但是空空放过机会,又很可惜。晨鸡报晓了。公子想到今后难以相见,不由得十分痛心。空蝉却并不喜欢源氏公子,只是想着不在家的丈夫,不胜惶恐。

P1-5

序言

《源氏物语》是日本古典文学作品中的巅峰之作。它是世界上最早的散文长篇小说,成书于公元1006年左右,比我国最早的长篇小说《水浒传》、《三国演义》早三百多年,比欧洲最早的长篇小说《十日谈》也早三百多年。全书近百万字,以男主人公源氏为中心,上半部分描写源氏与众多女性之间错综复杂的爱情故事,以及他曲折荣华的一生,下半部则写其子薰君的爱情悲剧。书中故事涉及三代人,历时七十多年,登场人物有四百四十多个,其中能给人以鲜明印象的主要人物也有数十人之多。

作者紫式部是日本平安王朝时期的一名女官,出身书香世家,父亲藤原为时是有名的学者。对汉诗文有很深的研究。她从小就极有才气,熟读《白氏文集》,幼年时听父亲为兄长讲授《史记》,反而比兄长学得更快。正是由于才华出众,她被当时的权贵藤原道长相中,入宫为道长之女,当时的皇后彰子的女官,为她讲授自居易诗歌。据说,《源氏物语》正是为了替彰子和她的女官们消遣而写成的。她在宫廷当中度过了漫长岁月,目睹了无数贵族女性的生死荣华,王朝盛极而衰的转折,这些都在《源氏物语》中有所表现。川端康成就曾经说过,《源氏物语》描写的乃是一种“烂熟”了的生活。紫式部的个人生活则很不幸,二十二岁嫁给了比自己年长得多的地方官藤原宣孝,不久就守寡。她的独女贤子、也有文名。传说《源氏物语》后十回“宇治十贴”乃是贤子所续。她的作品除了《源氏物语》外,另有《紫式部日记》和《紫式部家集》等,是研究当时宫廷生活的重要材料。

紫式部对生活的观察十分敏锐。虽然在书中屡屡谈到作者乃女流之辈。不敢妄议国事,所写的以贵族家庭生活为主,但往往一针见血。她赋予了笔下每一个人物鲜明而生动的个性,尤其是那些美丽聪明的女性,如完美的紫姬、高傲的葵姬、忠贞的空蝉、稳重的明石姬、软弱的浮舟等等。给人留下难以磨灭的深刻印象。在细腻的描写中,往往插入各种汉诗、和歌,又深受佛教的影响,形成了婉转缠绵、典雅艳丽的独特风格。

《源氏物语》对日本文学的影响极大,一直延续到现代。它是平安王朝时期女性文学的代表,意味着日本古典文学的重心由男性主导的汉诗转向了以女性为主的假名文学。江户时期的复古国学家本居宣长从《源氏物语》中提炼出了著名的“物哀”论,深深渗透进了日本人的精神世界。日本现代许多著名的文学家,如川端康成、谷崎润一郎等,都曾经从《源氏物语》当中吸收创作的灵感。《源氏物语》深受中国古典文学作品。尤其是白居易诗歌的影响。在书中,引用了许多白居易的诗词和中国古籍中的典故等,令中国读者读来,感到十分亲切。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 7:36:33