网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 护身符传奇(名著双语读物中文导读+英文原版)/世界儿童文学名著精选
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (英)伊迪丝·内斯比特
出版社 清华大学出版社
下载
简介
编辑推荐

《护身符传奇》是世界儿童文学名著。故事的主人公安希娅、罗伯特、西里尔、简是三个对神秘事物充满好奇的孩子,他们和老朋友沙仙又重逢了!在伦敦的菲次罗伊街,几个孩子从沙仙那里获知了一个惊人的秘密:只要拥有护身符,就能实现他们任何愿望……故事悬念重重、曲折离奇、想象力丰富,给孩子以身临其境、真实可信的感觉。在伊迪丝·内斯比特的冒险、魔幻故事中,内斯比特以其超凡的想象力将冒险、魔法世界与现实世界结合得浑然一体。

本书采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作简洁、精练、明快的风格。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。

该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。

内容推荐

伊迪丝·内斯比特编著的《护身符传奇》是世界儿童文学名著。故事的主人公安西娅、罗伯特、西里尔、简是几个对神秘事物充满好奇的孩子,他们和老朋友沙仙又重逢了!在伦敦的菲次罗伊街,几个孩子从沙仙那里获知了一个惊人的秘密:只要拥有护身符,就能实现他们任何愿望!为了寻回完整的护身符,孩子们利用仅有的半个护身符出入“过去”与“未来”,来到古埃及、古巴比伦、亚特兰蒂斯甚至很多年之后的美丽伦敦,试图搜寻另一半的护身符的踪迹,经历了种种惊心动魄的冒险。最后,护身符终于合二为一,而孩子们也实现了自己的心愿——见到了久违的爸爸、妈妈、小羊羔!

该书自从出版以来,已被翻译成多种语言,成为世界各地、特别是欧美国家青少年的必读书籍。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,本书对当代中国的青少年都将产生积极的影响。

目录

第一章 老朋友沙仙

Chapter 1 The Psammead

第二章 半个护身符

Chapter 2 The Half Amulet

第三章 回到过去

Chapter 3 The Past

第四章 八千年以前

Chapter 4 Eight Thousand Years Ago

第五章 村里的战斗

Chapter 5 The Fight in The Village

第六章 前往巴比伦

Chapter 6 The Way to Babylon

第七章 城壕下的地牢

Chapter 7 ‘The Deepest Dungeon Below The Castle Moat’

第八章 王后光临伦敦

Chapter 8 The Queen in London

第九章 亚特兰蒂斯

Chapter 9 Atlantis

第十章 黑女孩和凯撒

Chapter 10 The Little Black Girl and Julius Caesar

第十一章 在法老面前

Chapter 11 Before Pharaoh

第十二章 前往未来

Chapter 12 The Sorry-Present and The Expelled Little Boy

第十三章 锡岛沉船

Chapter 13 The Shipwreck On The Tin Islands

第十四章 心愿

Chapter 14 The Heart’s Desire

附录 主要人物中英对照表

试读章节

第二章 半个护身符

Chapter 2 The Half Amulet

孩子们去画具店买了许多细沙,然后把沙仙舒舒服服地安顿在了圆浴盆里,然后请求它告诉他们,它究竟是怎么来到宠物店的。

“好吧,这不会是个长故事,”沙仙打着哈欠说,“有个人捉住我,我咬他,他把我丢进了布袋,然后带我进城,卖给了一个人——就是那个开店的家伙,我咬了他们两个,就是这样。你们呢,有什么新鲜事?”

“我们的故事里没有那么多咬人的事,”西里尔遗憾地说,“爸爸去了中国东北,妈妈和小羊羔去了马德拉群岛,我只希望他们能平安回来。”

沙仙出于习惯,一听到“希望”就开始鼓胀起来,但马上又停止了。

“我忘了,我再也不会实现你们的愿望了。”

“那你一点儿也不能帮我们的忙了。”简哭了起来,“我一直盼望你能把妈妈带回来。”

“请不要哭了,”沙仙赶紧说,“我知道在那家店的不远处有一件世界上最强有力的法宝,只要你们买回来,就能实现你们的心愿。”

孩子们重新振作起了精神,他们将沙仙装进柳皮篮子里,在它的指点下来到了一家摆满六角形手风琴、丝手帕等的古董杂货店的橱窗前。沙仙让他们去看其中一只装满垃圾的碟子,语气激动地说:

“就是它!它在蓝的黄的扣子底下,就露出一点点。”

安西娅一个人进去了,其他人用鼻子顶着橱窗玻璃往里看。大概过了很长时间——长得足以把店内所有东西都买下来……安西娅终于出来了,笑容满面,手里拿着那个法宝——一只护身符。

护身符是用有光泽的红色石头制成的,但是沙仙看了一眼,就用责怪的语气说:“这里只有半个!”

安西娅坚定又胆怯地说:“全在这里了,店里就只有这个东西。”

“唉,事情比我想象得要糟,”沙仙叹了一口气,“对于一个完整的护身符来说,它无所不能,可以消除一切使人不愉快的妒忌、坏脾气、骄傲等邪恶思想,能给予人们勇气、力量和美德,还能满足心愿。但是这里只有半个,它具备的力量是把你们带到随便哪个地方去寻找另外半个。”  “它知道上哪儿找吗?”罗伯特激动地问。

沙仙摇摇头:“我想它不知道。但是,如果你们能读一下这半个护身符上写的名字,这东西就能……嗯,做一些事情。”

一阵沉默,这半个护身符在几双手之间传阅后,大家发现上面写的字完全看不懂,更像是画的小鸡或者蛇什么的。

“好吧,你们不会读,但是可以找到一个会读的,比如祭司什么的?”

“我们不认识什么祭司。不过楼上有一个可怜的学者先生,也许我们可以找他试试。”安西娅说。

Long ago--that is to say last summer--the children, finding themselvesembarrassed by some wish which the Psammead had granted them, and whichthe servants had not received in a proper spirit, had wished that the servantsmight not notice the gifts which the Psammead gave. And when they partedfrom the Psammead their last wish had been that they should meet it again.Therefore they HAD met it (and it was jolly lucky for the Psammead, as Robertpointed out). Now, of course, you see that the Psammead's being where it was,was the consequence of one of their wishes, and therefore was aPsammead-wish, and as such could not be noticed by the servants. And it wassoon plain that in the Psammead's opinion old Nurse was still a servant,although she had now a house of her own, for she never noticed the Psammeadat all. And that was as well, for she would never have consented to allow thegirls to keep an animal and a bath of sand under their bed.

When breakfast had been cleared away--it was a very nice breakfast withhot rolls to it, a luxury quite out of the common way--Anthea went anddragged out the bath, and woke the Psammead.

It stretched and shook itself.

'You must have bolted your breakfast most unwholesomely,' it said, 'youcan't have been five minutes over it.'

'We've been nearly an hour,' said Anthea. 'Come--you know youpromised.'  'Now look here,' said the Psammead, sitting back on the sand and shootingout its long eyes suddenly, 'we'd better begin as we mean to go on. It won't doto have any misunderstanding, so I tell you plainly that--'

'Oh, PLEASE,' Anthea pleaded, 'do wait till we get to the others. They'llthink it most awfully sneakish of me to talk to you without them; do comedown, there's a dear.'

She knelt before the sand-bath and held out her arms. The Psammead musthave remembered how glad it had been to jump into those same little arms onlythe day before, for it gave a little grudging grunt, and jumped once more.

Anthea wrapped it in her pinafore and carried it downstairs. It waswelcomed in a thrilling silence. At last Anthea said, 'Now then!'

'What place is this?' asked the Psammead, shooting its eyes out andturning them slowly round.

'It's a sitting-room, of course,' said Robert.

'Then I don't like it,' said the Psammead.

'Never mind,' said Anthea kindly; 'we'll take you anywhere you like ifyou want us to. What was it you were going to say upstairs when I said theothers wouldn't like it if I stayed talking to you without them?'

It looked keenly at her, and she blushed.

P18-21

序言

伊迪丝·内斯比特(Edith Nesbit,1858—1924),英国著名童话作家、小说家、诗人。

1858年8月15日,伊迪丝出生在英国伦敦,先后在法国、德国和英国接受教育。她的父亲是农业化学家,在她三岁的时候去世了。十七岁的时候,伊迪丝就开始在杂志上发表自己的作品。她二十一岁结婚,由于丈夫生意破产且长期生病,所以经济拮据的伊迪丝一家一直靠她的写作  为生。

伊迪丝是一位多产的作家,一生出版过各种文体的作品一百多部,其中包括诗歌、小说和剧本等,而使她名扬世界的是儿童文学作品。她是一位充满想象力的儿童文学作家,一生共出版了四十多部儿童文学作品,其中大部分已经成为世界儿童文学宝库中的经典之作。伊迪丝的儿童文学主要分为两类:一类是小说,代表作有《寻宝六少年》《神奇探宝人》《想做好孩子》和《铁路边的孩子们》等,主要描写现实家庭的冒险故事,这类作品对儿童性格刻画鲜明,对家庭生活描写真切动人;另一类是魔幻故事,代表作有《沙仙活地魔》《魔法古城堡》《凤凰与魔毯》和《护身符传奇》等,这些故事悬念重重、曲折离奇、想象力丰富,给孩子以身临其境、真实可信的感觉。在她的冒险、魔幻故事中,内斯比特以其超凡的想象力将冒险、魔法世界与现实世界结合得浑然一体。

伊迪丝是“世界一流的现代儿童文学作家”,她是英国儿童文学史上第一个黄金时代的巨星。《哈利·波特》系列小说的作者J.K.罗琳说:“伊迪丝·内斯比特的作品,一直是我行文风格的临摹对象,她笔下的童话故事永远是浩瀚无垠且趣味横生的神奇世界!……她是我最欣赏的儿童文学作家,我创作《哈利·波特》系列小说的灵感来自于《沙仙活地魔》。”一个世纪以来,她的冒险、魔幻儿童故事一直受到全世界读者的喜爱,至今被译成几十种文字,曾先后多次被改编成电影、电视和卡通片,受到世界各地读者的喜爱。

在中国,伊迪丝冒险、魔幻儿童文学故事同样是最受广大青少年读者欢迎的经典童话作品。作为世界童话文学宝库中的传世经典之作,它影响了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。目前,在国内数量众多的此类书籍中,主要的出版形式有两种:一种是中文翻译版,另一种是中英文对照版。其中的中英文对照读本比较受读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。从英文学习的角度来看,直接使用纯英文的学习资料更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译伊迪丝系列魔幻传奇系列童话故事,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作简洁、精练、明快的风格。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。

本书中文导读内容由张梓洋编写。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有纪飞、赵雪、刘乃亚、蔡红昌、陈起永、熊红华、熊建国、程来川、徐平国、龚桂平、付泽新、熊志勇、胡贝贝、李军、宋亭、张灵羚、张玉瑶、付建平等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。

啄木鸟教育(www.zmnedu.com)

2014年5月

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 19:10:40