《比较文学:东方与西方》由四川大学比较文学研究所主办,为国内外公开出版发行的学术集刊,并与世界主要图书馆和大学图书馆交流。本集刊主要刊登有关文学研究、中西比较文学与文化研究的英文学术论文。全书包括全球透析和透析中国两部分组成,其内容主要包括《Remarks from the Editor》《Bassnett's struggle: With whom does she struggle? For what does she struggle?》《The Focus of Comparative Literature in the World Has Shifted to China》《A Study of American Critical Humanism: Irving Babbitt, Lionel Trilling and Edward Said》等。
CRITIQUE OF SUSAN BASSNETT'S "REFLECTIONS"
CAO Shunqing
Remarks from the Editor
BASSNETT Susan
Reflections on Comparative Literature in the Twenty-First Century
FOKKEMA Douwe
Susan Bassnett's Unnecessary Struggle
IBSCH Elrud
Bassnett's Quixotian Fight: Reading Note on: Susan Bassnett, "Reflections on Comparative Literature in the Twenty-First Century."
CAO Shunqing, WANG Lei
Failed Prediction and Outdated Prescription
SUN Jingyao & DUAN Jing
Bassnett's struggle: With whom does she struggle? For what does she struggle?
WANG Ning
The Crisis of Comparative Literature and the Rise of Worl'd Literature
WANG Xiangyuan
The Focus of Comparative Literature in the World Has Shifted to China
COMPARATIVE POETICS
LIU Yan
The Imagists' Misinterpretation of Classical Chinese Poetics
DUAN Lian
Yiqu: Implied Meaning and Its Conceptualization--A Comparative Approach to Chinese Poetics from Chinese and Western Perspectives
LITERATURE AND THE HISTORY OF THOUGHT
DUAN Junhui
A Study of American Critical Humanism: Irving Babbitt, Lionel Trilling and Edward Said
XIANG Lin
Post-War American Intellectuals and Public Space: A Case Study of
Lawrence Ferlinghetti
ETHNIC LITERATURE
GUO Rong
Political Unconsciousness: Reading Yan Geling's The Ninth Widow
LIU Yi
Resistance, Absorption, Hybridity and Reconstruction: On Chinese-American
Culture in Chinese-American Women Writers' Literary Texts
LI Dian
In the Remains of Theory: Ethical Criticism in Contemporary Literary
Studies
TRANSLATION STUDIES
REN Wen
Deconstructing Liaison Interpreters' Invisibility
HU Minxia
On Building Expertise in Simultaneous Interpreting
HUANG Wenjuan
On the Significance of Extra-linguistic Preparation of Interpreting
XIA Hao
A Case Study on Rhetorical Vagueness in Press Conference Interpreting
YANG Yuhong
Working with Assumptions--the Dialogue Interpreter as Communication Facilitator in Medical Encounters
EDITOR'S NOTES