3.郭林宗至汝南,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭驾车时套在牛马颈上的器具。诣黄叔度,乃弥日信宿。人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂,澄之不清,扰之不浊,其器深广,难测量也。”(译文)郭林宗到了汝南郡,去拜访袁奉高,见面不一会儿就走了。去拜访黄叔度,却在那里停留了两晚。别人问他为什么这样,他说:“叔度就如同万顷的湖泊一样广阔幽深,不能被澄清,也不能被搅浑,他的气量深邃宽广,实在是难以测量啊!”
4.李元礼风格秀整,高自标持,欲以天下名教是非为己任。后进之士,有升其堂者,皆以为登龙门。
(译文)
李元礼风度出众,品行端正,也自视甚高,他把在全国推行儒家礼教、辨明是非看成是自己的责任。后辈读书人中,有谁能有机会得到他的教诲的,都认为自己登上了龙门。
5.李元礼尝叹荀淑、钟皓曰:“荀君清识难尚,钟君至德可师。”
(译文)
李元礼曾经赞叹荀淑和钟皓两人说:“荀君见识卓越高明,人们很难超越他;钟君道德极其高尚,足以为人师表。”
6.陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从。长文尚小,载著车中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,余六龙下食。文若亦小,坐著膝前。于时太史奏:“真人东行。”
(译文)
太丘长陈窆去拜访朗陵侯相荀淑,因为家中贫寒且生活俭朴,没有仆役侍候,就让长子元方驾车,少子季方拿着手杖跟随在车后。孙子长文因为年纪还小,就一起坐在车上。到了荀淑家,荀淑让叔慈迎接客人,慈明给客人斟酒,其余六个儿子负责准备食物。荀淑的孙子文若年龄也还小’就坐在祖父的腿上。当时的太史启奏朝廷说:“有真人往东边去了。”
7.客有问陈季方:“足下家君用称人父太丘,有何功德而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘.露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深’不知有功德与无也!”
(译文)
有人问陈季方:“您的父亲陈太丘,有哪些功勋和美德,而能在天下享有崇高的声望呢?”季方说:“我父亲好比是一棵生长在泰山拐角处的桂树,上面有万丈的险峰,下面有深不可测的深渊;上面受到雨露的浇灌,下面受到深泉水的滋润。在这种情况下,桂树怎么知道泰山有多高,深泉有多深呢!我也不知道家父有没有功德啊!”
8.陈元方子长文有英才,与季方子孝先各论其父功德,争之不能决,咨于太丘。太丘曰:“元方难为兄,季方难为弟。”
(译文)
陈元方的儿子陈长文有杰出的才能,他和陈季方的儿子陈孝先分别论述自己父亲的功德,想分辨出两人的高下,但一直争论不出结果,便去询问他们的祖父太丘长陈寔。陈定说:“元方是哥哥,但未必一定胜过弟弟;季方是弟弟,但也未必不如哥哥。两人不相上下啊。”
9.荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而人有义之国!”遂班军而还,一郡并获全。
(译文)
荀巨伯远道去探望朋友的病情,正好碰上外族强盗来攻打郡城,朋友对荀巨伯说:“我这次是死定了,您还是快走吧!”
P2-3
汉束士流,已重品目,声名成毁,决于片言,魏晋以来,乃弥以标格语言相尚,惟吐属则流于玄虚,举止则故为疏放。
《世说新语》今本凡三十八篇, 自《德行》至《仇隙》,以类相从.事起后汉,止于东晋, 记言则玄远冷俊,记行则高简瑰奇。下至缪惑,亦资一笑。
一一鲁迅(中国小说史略》
《世说新语》是魏晋南北朝时期“世说”体成就最高的作品,也是古代志人小说中影响最为深远的作品,刘义庆领衔编撰。刘义庆(403—444年),彭城(今江苏徐州)人。刘宋王朝宗室。武帝初袭封临川王,任侍中。文帝时官至南兖州刺史,加开府仪同三司。传附《宋书》卷五十一、《南史》卷十三《刘道规传》。通行的《世说新语》版本有:明李拭辑《历代小史》本(一卷)、《四库全书》本(三卷)、清李锡龄辑《惜阴轩丛书》本(三卷)、近人郑国勋辑《龙溪精舍丛书》本(三卷)、《四部备要》本(三卷)、中华书局《诸子集成》本(三卷)、文学古籍刊行社1956年版王利器断句校订本、上海古籍出版社1982年版王先谦校订本、中华书局1983年版余嘉锡笺疏本、中华书局1984,年版徐震塄校笺本。其中,余嘉锡笺疏着重考案史实,而不致力于训解文词。对《世说》原作与刘孝标注所云人物事迹一一寻检史籍,考辨异同;对原书阙而不备者略作增补;对事乖情理者则加以评骘,并对《晋书》多所匡正。书末附录《世说新语序目》、《世说旧题一首旧跋二首》、《世说新语常见人名异称表》、《世说新语人名索引》、《世说新语引书索引》。徐震塄校笺在训诂、考证、校勘、句读上细致精核,有利于读者正确理解《世说新语》,与余嘉锡笺疏可称双璧。书末附录《世说新语词语简释》、《世说新语人名索引》。
关于《世说新语》的写作宗旨,从古至今,人们已经说了很多,比较起来,还是明胡应麟《少室山房笔丛.九流绪论下>>的一句评语最得其神髓:
《世说》以玄韵为宗,非纪事比。①
胡应麟把《世说新语》与“纪事”的历史著作区别开来,认为二者本质上荀巨伯回答说:“我远道来看不属于同一类型,并且指出《世说新语》的基本审美追求在于“以玄韵为宗”。其概括是精粹的。
《世说新语》经常提到“韵”,如“风韵”(《赏誉》)、“高韵”(《品藻》)、“风气韵度”(《任诞》)、“大韵”(《任诞》)等,所有这些都与人伦鉴识有关,指的是一个人的气质、风貌有清逸、爽朗、放旷之美,而魏晋时代的人伦鉴识,又以玄学为其基石。因此,“玄韵”的含义其实就是:玄学的生活情调。刘义庆以展示玄学的生活情调为核心,这种创作观是对中国史学传统的双重超越.其一,超越了实用的目的而旨在陶情。历史著作与实用的缘分是解不开的,它的目的无外乎“使乱臣贼子惧”,揭示重大事变的因果联系,从而为后世提供殷鉴之类,因此,不关“天下所以存亡”之事“不录”成为史家宗旨。而刘义庆却把目光投向了富于玄远意味的名士们的生活。钱穆《读(文选)》说:“文人之文之特征,在其无意于施用。其至者,则仅以个人自我作中心,以日常生活为题材,抒写性灵,歌唱情感,不复以世用撄怀。”①移以评《世说新语》,也至为恰当。其二,超越了史家笔法而建立起新的文体风范。记事的完整性、褒贬的明确性、风格的庄重性,这是伴随着史传的实用目的而必然出现的情形。而随着刘义庆“以玄韵为宗”,其笔墨也渗出一股新的风味:初非用意,而逸笔余兴,百态横生。所以清刘熙载《艺概。文概》推崇道:“文章蹊径好尚,自《庄》、《列》出而一变,佛书人中国又一变,《世说新语》成书又一变。”③概括地说,《世说新语》的内涵以“玄韵”为特征,表现在风格上,则是以简约为特征。
先说《世说新语》的内涵。
……物瞬间的情态变化,“纤悉曲折”地表现出来。
《世说新语》用语简约,其重要收获是创造了许多言简意赅的新的语汇。如“扪虱而谈”(《雅量》)、“传神阿堵”(《巧艺》)、“玉山将倾”(《容止》)、“土木形骸”(《容止》)、“木犹如此,人何以堪”(《言语》)、“千岩竞秀,万壑争流”(《言语》)、“飘如游云,矫若惊龙”(《容止》)、“兰摧玉折”(《言语》)、“悬河泻水,注而不竭”(《赏誉》)等。这些语汇,既令读者回想起作品所描写的细节,又传达出了某种“神明”。细腻与简约统一,这才是富于魅力的简约。
《世说新语》简约风格的形成,除了靠刘义庆的烹炼功夫外,在一定程度上也得益于魏晋清谈本身一一因为清谈的特征之一便是用语简约。《世说新语.赏誉》载:“王夷甫自叹:‘我与乐令谈,未尝不觉我言为烦。”刘孝标注引《晋阳秋》曰:“乐广善以约言厌人心,其所不知,默如也。太尉王夷甫、光禄大夫裴叔则能清言,常曰:‘与乐君言,觉其简至,吾等皆烦。”足见清谈以简为贵。这种“简”的语言一旦进入笔底,理应有其独特的美感。
《世说新语(无障碍阅读权威版注释本)/崇文馆》,南朝宋刘义庆撰,是一部主要记叙东汉末、三国、两晋时期士族阶层言谈和逸闻轶事的笔记体小说,对士族名流的生活、思想、情趣、言语作了较多的反映。本书是魏晋南北朝时期笔记体小说的代表作,也是我国最早的一部文言志人小说集。
《世说新语(无障碍阅读权威版注释本)/崇文馆》为笔记体短篇小说,由刘义庆组织编写,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门。每类若干故事,全书共一千二百多则,文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”。