网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 动物会议/当代外国儿童文学名家
分类 少儿童书-儿童文学-童话寓言
作者 (德)埃里希·凯斯特纳
出版社 明天出版社
下载
简介
编辑推荐

动物会议召开的这天,人类学校里的孩子们都坐在教室里收听会议的实况转播。绵羊、黄牛、大马等动物也不愿错过代表们的每一句话,都站在教室外认真地听。一封紧急发往世界各地的电报。

就在动物代表要求人类首脑取消国界时,一个喷嚏扰乱了开普敦会议现场的秩序。各国首脑目前已经就动物干预人类政治的行为提出严正抗议,并派特使乘机前往动物大厦进行交涉……

《动物会议》是德国经典儿童文学作家埃里希·凯斯特纳的代表作品,适合3岁到8岁的孩子,亲子阅读。温馨的故事、深切的感情,富于教育意义。

内容推荐

《动物会议》由埃里希·凯斯特纳编著。

《动物会议》讲述了:

全世界的动物们要开会了!因为人类整天在无休无止地战争,无休无止地开会谈判,却没有任何结果。

为了全世界的孩子们,动物们终于忍无可忍了!

全世界所有的动物都派出了代表,聚集在动物大厦,召开了第一次也是最后一次动物会议。他们向人类发出通牒,要求人类停止战争,维护和平。他们用了各种手段,包括让老鼠们粉碎了人类所有的会议文件,让飞蛾们销毁了所有士兵的制服,想让人类答应他们的要求,可是人类总会想出各种对策和动物们对抗。于是,动物们不得不使用最后的、最让人类感到绝望的办法……

试读章节

在一个天气晴朗的日子,动物们终于忍耐不住了。狮子阿洛伊斯像往常一样,在星期五晚上饮水的时候,在北非的乍得湖见到了大象奥斯卡和公长颈鹿莱奥波德。阿洛伊斯摇晃着他那艺术家似的鬣(lie)毛说:“啊,这些人哪!我要不是有一头金黄色的鬣毛,准会立刻就气得满脸发紫的。”

大象奥斯卡高高地扬起他那独特的鼻子,就像是在淋浴似的,向满是灰尘的后背喷水,然后伸了一个懒腰,用低沉的声音嘟囔了一句。他说的话,狮子和长颈鹿都没有听懂。

长颈鹿莱奥波德两脚叉开站在水边,急急忙忙地喝了几小口水,然后说道:“人类真是不可思议!他们本来可以生活得很愉快。他们能够像鱼那样潜水,像我们长颈鹿那样奔跑,像鸭子那样漂游,像猿猴那样攀登,像秃鹫那样飞翔。可是,他们用这些本领又干了些什么呢?”

“战争!”狮子阿洛伊斯叽里咕噜地说,“他们发动战争,饥荒肆虐,疾病蔓延。我要不是有一头金黄色的鬣毛,准会立刻就……”

“气得满脸发紫的。”长颈鹿替他说完了这句话。这些动物们早就能背出这句话了。

“我为人类的孩子们感到惋惜。”大象奥斯卡耷拉着耳朵说道,“多么可爱的孩子们哪!他们总是不得不经历战争和动乱,而那些大人们却说,他们这么做都是为了孩子们将来能够生活得更美好。真是厚颜无耻!”

“我妻子的一个表兄,”阿洛伊斯说,“在上一次世界大战期间,受雇于德国的一个大马戏团,表演走钢丝和跳圈。他的艺名叫哈斯德鲁巴尔,意思是沙漠幽灵。在一次猛烈的空袭中,马戏团的大棚被烧毁,动物们也都逃了出来……”

“可怜的孩子们。”大象嘟囔了一句。

“整个城市都在燃烧,动物和人类在喊叫。”狮子接着说,“我妻子的表兄哈斯德鲁巴尔被大火烧焦了鬣毛。从那时起,他就戴上了假发。”阿洛伊斯气愤地用尾巴拍打着撒哈拉沙漠的沙子。“这些笨蛋!”他吼道,“他们总是一而再、再而三地发动战争。他们刚刚毁掉了一切,又开始互相撕扯对方的头发。我要不是有一头金黄色的鬣毛……”

“行啦!行啦!”长颈鹿赶紧打断了他的话,“骂也无济于事。我们必须采取行动!”

“说得好!”大象奥斯卡一声大吼,“特别是为了人类的孩子们!但是采取什么行动呢?”

他们想不出任何办法,于是只好无精打采愁眉苦脸地慢慢走回家去。

奥斯卡回到家,他的孩子们还不想上床去睡觉。最小的那只小象大声嚷道:“请你再给我们读点儿什么吧!”大象爸爸拿起《新撒哈拉画报》,大声读了起来:“战争已经结束四年了,在欧洲仍然还有数以千计的孩子不知道他们的父母在什么地方,还有难以计数的父母……”

“不要再读了,奥斯卡!”大象的妻子说,“这些不适合读给小象们听。”

莱奥波德回到家,小长颈鹿们也不想去睡觉。最小的长颈鹿大声嚷道:“爸爸,请给我们读点儿什么吧!”长颈鹿爸爸拿起《撒哈拉每日信使》,读道:“战争结束四年后的今天,西德的难民人数已经达到1400万,主要是老人和孩子。这个数字还在逐月增加,谁都不愿意把他们……''

“不要再读了,莱奥波德!”长颈鹿的妻子说,“这些不适合读给小长颈鹿们听。”  阿洛伊斯一踏进卧室,他的孩子们都喊了起来:“求求你,再给我们读点儿什么吧!”狮子爸爸拿起《撒哈拉总汇报》,说道:“安静一些!”然后,他读了起来:“战争结束已经四年了,那场战争毁掉了半个世界,其恶果今天仍无法估量。现在又在流传着关于一场新的战争的谣言。战争正在秘密准备,不久……”

“快停下来,阿洛伊斯!”狮子的妻子大声喊道,“闭嘴!这些不适合读给小狮子们听。”

在小象们和所有动物的孩子们睡觉之后,大象奥斯卡来到厨房,他得帮助正在洗餐具的妻子把餐具擦干。“真令人气愤!”大象嘟囔道。“就这么一点儿餐具你还抱怨,”他妻子不满地说,“你真是一天比一天懒!”“我不是指你的这些盘子和杯子,”大象说,“我在想人类的事,难民、原子弹、罢工、饥荒、南美的洪水、越南的战争、失散的儿童和父母、巴勒斯坦的骚乱、西班牙的监狱、黑市交易、政治流亡者……”说完,他疲惫地坐在厨房的一把椅子上。他的妻子正在用鼻子冲洗孩子们的奶锅。“瞧这儿!”大象突然大叫一声,他的妻子吓了一跳,手中的奶锅掉在了地上。“瞧这儿!”大象用拳头敲着桌子上的《撒哈拉晚报》,气愤地大声说道,“瞧这儿!你读一读吧!又要开什么见鬼的会议,这些人类呀,他们只会搞破坏。每次他们想搞建设时,总是像建一座巴别塔那样。我真为他们的孩子们感到难过!”

P1-8

序言

[德]汉斯-海诺·埃韦斯著

蔡鸿君译

每一个中国孩子都知道德国在什么地方,也知道柏林是德国旧的首都和新的首都。有些孩子也许还知道柏林维尔梅斯多夫区的一伙有名的少年,他们的首领是“教授”和”带着喇叭的古斯塔夫”。他们也许记得这伙少年帮助一个从小城市来的名叫埃米尔·蒂施拜的男孩抓住一个小偷的经过。在火车上,这个小偷偷走了他准备交给住在柏林的外婆的一笔钱。这是一个激动人心的故事!但是它并非真人真事,这一点可以查对核实。这个故事最早出现在1929年,也就是整整70年前出版的一部儿童小说里。几乎每个德国孩子都知道《埃米尔擒贼记》,不是读过小说,就是听过广播剧或者看过戏剧和电影。1999年还有一个值得纪念的日子:假如这部大概可以称为20世纪最出名的德国儿童小说的作者仍然活着的话,1999年2月23日,他将庆祝他的100周岁的生日。对于埃里希·凯斯特纳的百年诞辰,还会有比同时将他的8部优秀的儿童文学作品译成中文更好的礼物吗? 1999年,德国出版了难以计数的关于凯斯特纳的书籍,举办了许多展览、纪念会、讲座和学术讨论会。人们理应如此,因为每个人毕竟只有一次100周岁!然而,同时将8本新译的儿童文学作品送到中国孩子(和那些已经不再是孩子的人)的手里,这恐怕是所有纪念凯斯特纳的活动中最美好和最重要的。因此,非常感谢明天出版社慷慨赠送的这份生日礼物。

埃里希·凯斯特纳(Erich Kastner)是小说家、剧作家、电影脚本和广播剧作家、儿童文学作家。他于1899年2月23日出生在德累斯顿这座当年萨克森王国的首府。他出生于普通人家,父亲是皮革工匠,当年他不得不关闭自己的作坊,去工厂做工赚钱。母亲做一些家庭手工产品,以此增加家庭收入,后来她又在家里开设了一个很小的理发店。埃里希是这个家庭唯一的孩子。母亲自然把儿子变成自己唯一的生活内容:她可以为了儿子做任何事情,因为儿子应该生活得更好,儿子应该出人头地,成名成家。埃里希·凯斯特纳一生与母亲保持着非常密切的关系,他们几乎每天都给对方写信或寄明信片。凯斯特纳上的是8年制公立学校,然后又上了一个教师培训班,1917年应征入伍。第一次世界大战结束时,凯斯特纳放弃了教师这个职业,选择了高级文理中学,从而于1919年开始在莱比锡上大学,攻读日耳曼语言文学、历史、哲学和戏剧史。1925年,他获得了博士学位。从在高级文理中学读书时起,凯斯特纳就开始写作并且发表了一些诗歌和短篇小说。在大学里,他积极为报刊写稿,这有助于他在1925年谋得了《新莱比锡报》的一个职位。1927年,他作为剧评家来到德国首都柏林,并且在相当短的时间里,成为魏玛共和国最著名的青年知识分子之一。他最初是作为抒情诗人引起人们注意的。他的诗集有《腰上的心》(1928)、《镜子里的喧闹》(1929)、《一个男人给予答复》(1930)、《椅子之间的歌唱》(1932),此外他还写了长篇小说《法比安》(1931)。当然,在此期间,他仍然继续为报刊撰稿,尤其是写作戏剧和电影评论。

1929年,他的第一本儿童书在柏林的威廉出版社出版,这部名为《埃米尔擒贼记》(Emil und die DetektiVe)、由瓦尔特·特里尔画插图的儿童小说立刻轰动世界,遂使凯斯特纳一举成为名扬国内外的儿童文学作家。凯斯特纳后来多次说过,他成为儿童文学作家实际上纯属偶然:有一天,威廉出版社的女出版人问凯斯特纳是否愿意为她写一本儿童书,他当时以年轻人特有的轻率态度慨然允诺。这件轶事并不完全准确。凯斯特纳在莱比锡时曾经为许多报纸撰写过文章,自1926年起,他也为家庭杂志《拜尔大众》撰稿。这个杂志有一个独立的副刊《克劳斯和克拉拉的儿童报》,而它的唯一编辑不是别人,正是埃里希·凯斯特纳!他当时已经积累了三年为孩子们写作的经验,并且以写儿童诗和儿童故事而小有名气,甚至还收到了许多儿童读者的来信。因此,任何大师都不是从天上掉下来的,即使事后有很多人过于喜欢这么宣称。

凯斯特纳的第一部儿童小说立刻就被搬上了舞台并拍成了电影。凯斯特纳对当时没有让作者本人足够地参与此事感到非常恼火,因此他自己准备更多地投入剧本和电影脚本的写作。在拍摄电影《埃米尔擒贼记》时,担任导演的不是别人,而是大名鼎鼎的比尔·维尔德。人们也许可以说,凯斯特纳在德国儿童文学史、德国儿童戏剧史及德国电影史上均占据了一个相当突出的地位。凯斯特纳很快又开始写他的第二部儿童小说《小不点和安东》 (Punktchen und Anton)。鉴于世界经济危机,这部小说比他的第一部小说具有更强的社会批判效果。该书1931年出版,当年年底就由马克斯·莱因哈特的儿子戈特弗里德·莱因哈特搬上了舞台。翌年,一半幻想、一半超现实的滑稽童话小说《5月35日》(Der 35,Mai)出版。1933年,在纳粹党上台的前夕,《飞翔的教室》(Das fliegende Klassenzimmer)得以出版。此后,凯斯特纳在德国被禁止发表作品。他的书——只有《埃米尔擒贼记》例外——被从书店和图书馆的书架上撤了下来,烧成灰烬。人们可以想象,这对于一个刚刚34岁、正处于他的儿童文学创作第一个高峰的作家意味着什么。凯斯特纳没有流亡国外,而是继续留在柏林,并且试图从事剧本和电影脚本创作(均以陌生的笔名),以维持生计。在此期间,他的作品继续在国外出版,比如在”中立”的瑞士,其中有1935年出版的儿童小说《埃米尔和三个孪生子》(Emil und die drei Zwillinge)。

1945年,第二次世界大战结束,“第三帝国”土崩瓦解。此后,凯斯特纳经历了他的第二个重要时期。他曾在慕尼黑《新报》文艺版当主编。1946年至1949年,他主编出版了一份名为《企鹅》的儿童杂志。此外,他还积极为好几家小型歌舞剧场撰写剧本,如《流动舞台》和《小自由剧场》等。在儿童文学方面,1949年是他很重要的一年。在这一年里,凯斯特纳出版了两部儿童文学作品:《动物会议》和《两个小洛特》。《动物会议》(Die Konferenz der Tiere)是一个政治童话,各国之间应该和平相处是这个童话传达的信息。儿童小说《两个小洛特》(Das doppelte Lottchen)是一个家庭故事。同时也是一出张冠李戴的喜剧,它敦促成年人遏制自己的利己主义思想,从而保证孩子们拥有幸福的童年。《两个小洛特》在出版后的第二年就被拍成了电影。1954年,《飞翔的教室》也被拍成了电影。凯斯特纳的儿童文学作品曾经在西德拥有广泛的读者,根据他的儿童小说改编的剧本和电影在儿童剧场和儿童电影院占据了统治地位。在创作方面,凯斯特纳这时开始进入他的晚期创作——他的晚期创作远远不如早期创作那么有名,那么成功。这一时期他为孩子们改编了许多经典作家的作品和“民间传说”,如《蒂尔·欧伊伦斯皮格》、《席尔德市民》等。1957年,他出版了童年自传《在我是一个小男孩的时候》(Als ich ein kleiner Junge wsr)。60年代他还出版了两部儿童小说:《袖珍男孩儿》(Der kleiner Mann,1963)和《袖珍男孩儿和袖珍小姐》(Der kleine Mann und die kleirle Miss,1967)。凯斯特纳是西德战后的儿童文学之父,他有几个杰出的学生,比如詹姆斯·克吕斯,还有无数并不那么重要、或多或少对他进行盲目模仿的仿效者。凯斯特纳早已成为一位文学名人。自1951年起,他担任德国(西部)笔会主席,1957年获得德国最重要的文学奖——毕希纳奖。1960年,他被授予国际安徒生奖,这是授予儿童文学作家的最高国际奖。为庆祝他的65岁生日,歌德学院举办了凯斯特纳生平和创作展览。1974年7月29日,埃里希·凯斯特纳在慕尼黑去世。

在世界各地,提到德国儿童文学,埃里希·凯斯特纳的名字总是与格林兄弟的名字相提并论,后者出版了著名的《格林童话》(第一版出版于1812年至1815年,第二版出版于1819年)。迄今为止,除凯斯特纳外,没有任何一位20世纪的德国儿童文学作家能够赢得这样的国际声誉。在德国文化圈内部亦是如此:西德的儿童文学、西德的儿童戏剧和西德的儿童电影,至少是在50年代和60年代,完完全全置身于他的魔力之中。为摆脱这种魔力,人们花费了巨大的努力。凯斯特纳也遇到了每一座伟大的文学纪念碑所遇到的情况:人们有时试图轰轰烈烈地将他从基座上推倒。但是,对于一部分60年代末以来的”新”儿童文学,他仍然还是一位教父:他的儿童小说在1970年前后被看做是社会批判现实主义的典范,而社会批判现实主义在50年代和60年代却被人们故意视而不见,但是,人们也正需要以此为起点。失望没过多久就出现了:儿童文学作家凯斯特纳只是在一种非常有限的程度上来说是一个社会批判现实主义者,正像他的批评者们在30年代初就已经认识到的那样。他确实是一个很优秀的小说家,他知道孩子们,尤其是男孩子们的梦想,比如勇气、友谊、成功。这些梦想可以轻松地变成使人产生疑问的东西,对此,我们今天已经有了足够的认识。凯斯特纳本人则由于他对人的理智和道德的坚定不移的信任,做好了应付一切的准备。然而,唯理主义者和道德主义者凯斯特纳也陷入了一种惹起怀疑的处境,因为在他宣传的这些价值观念的背后隐藏着一些“次要的道德”,诸如秩序、勤奋、正确等等。它们在人类自由的、现代的、解放的观点的影响下显得异常陈旧。自从70年代后期以来,有许多评论家试图把这位儿童文学作家的纪念碑一块石头一块石头地拆除。这种过激行动往往是一种巨大失望的表达方式,因为这些批评者中的许多人是由凯斯特纳的儿童书籍伴随着长大的。

纪念碑有的时候也必须推倒毁掉,这似乎已经成为文化传统的不容改变的法则之一。因此也只有一个新的时代才有可能为自己建造一座新的塑像。也许,当我们在德国纪念这位作家诞辰100周年的时候,儿童文学终于进入了~种更无忧虑、更为有利的境况。凯斯特纳的儿童文学作品对我们德国来说已经成为历史,而且从积极的意义上来说,我们终于可以自由地面对他的儿童文学作品,让我们等着它向我们揭示新的迄今未被认识的东西吧。这也适合德国的儿童读者,对于他们,凯斯特纳的儿童小说始终还是一种很有吸引力的读物。电影导演们极其引人注目地在最近拍摄的几部电影里自由地处理了凯斯特纳的儿童小说,例如《两个小洛特》和《小不点和安东》。他们以大胆的、失敬的方式把小说移植到我们当代社会,为它们重新注入了活力。

我们可能毕竟不能像中国的凯斯特纳儿童书籍的读者(儿童和成年人)那么自由,对他们来说,从来就没有过一座压得人们喘不过气来的纪念碑,而只有一种异国文化的见证:陌生,但却充满了魅力。愿中国的读者——无论年长年幼——教会我们这些德国读者再一次用全新的目光看一看凯斯特纳的儿童文学作品。永远都可以用新的完全不同的目光来看待凯斯特纳,这一点已经为以往的历史所证明,这也正是这位德国儿童文学作家之伟大的一个标志。

1999年写于德国

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/2 0:02:23