网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 哈代短篇小说集--名门淑女/中国书籍编译馆
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)托马斯·哈代
出版社 中国书籍出版社
下载
简介
编辑推荐

托马斯·哈代著的《哈代短篇小说集--名门淑女》以强烈的浪漫主义和超自然主义风格,通过回忆的方式将民间故事和传说娓娓道来。哈代通过设定一个野外活动俱乐部成员因为天气原因无法外出活动而轮流讲故事的场景,将风格各异、内容丰富的各个故事串联起来,这些故事在情节上是相互独立并保持完整的,哈代通过听故事人的评论将前后故事关联在一起,形成环环相捆的整体框架,叙述结构上就如同意大利作家薄伽丘的《十日谈》一样。这些小说具有很强的故事性和可读性,深入刻画了女性的心理,描述了她们的命运,展现了她们独立的自我意识和丰富的思想见解,故事情节上继承了哈代作品惯有的浓厚的悲观主义和宿命论色彩的特点。

内容推荐

哈代唯一一个未被完整翻译的中短篇小说集,弥补译界空缺。

哈代热衷于讲故事,他说: “只有具有独特魅力的短篇小说才能当作故事来讲,……只有我们的故事格外引人人胜,才有可能让那些要赶去参加婚礼的嘉宾们驻足欣赏。”

托马斯·哈代著的《哈代短篇小说集--名门淑女》通过回忆的方式将民间故事和传说娓娓道来,深入刻画了女性心理,描述了她们的命运,虽是过去的故事,对今人警音仍在。

目录

译者序

第一部:晚餐之前的故事

 故事一/韦塞克斯第一位伯爵夫人

 故事二/格瑞布家的芭芭拉

 故事三/斯通亨格侯爵夫人

 故事四/墨提斯奉特夫人

第二部:晚餐之后的故事

 故事五/艾森威夫人

 故事六/乡绅帕特里克之妻

 故事七/巴克斯比夫人——安娜

 故事八/佩内洛普夫人

 故事九/汉普顿公爵夫人

 故事十/忠贞的劳拉

试读章节

韦塞克斯第一位伯爵夫人——郡志编写人讲述

讲故事人手拿稿子,边看边讲:

话说那无人不晓的京欣托克大别墅,从我们布莱克摩山谷望去,可真是居高临下,气势不凡。这天已到夜晚,天空晴朗,寒星闪烁,万籁俱寂。别墅一如既往,兀然矗立。时值冬日,第十八世纪前些日子业已走过三分之一的行程。别墅南、北、西三面底层的门窗都已关好,窗帘也已拉严,只有东面二层的一个窗户还敞开着。从窗户望去,可见一大约十一二岁的少女,凭窗而立。人们一眼就可以看出,她站在这里,显然不是在向外眺望,因为她一直用手蒙住眼睛。

少女所在的屋子是一个套房的里间,走进她的屋子要经过一间很大的卧室。此时整个别墅格外的安静,因而隔壁争吵的声音能听得清清楚楚。这些争吵声让她感到厌烦,因此她从小床上起来,走到窗边,把头探出窗外。

尽管她不愿意去听,但声音还是传到了她的耳朵里。听着这些话,她心里倍感痛苦。听得出,说话的男人是她的父亲,有一句话他已经重复了多次。

“你听着,我绝不赞成给她订婚,说什么也不行,她还只是个孩子。”

很清楚是在谈她的事。答话的是个女人,听得出那是她的母亲,声音很平静。

“算了吧你,放聪明点。他愿意等个五年六年的再结婚,这样条件的人,天底下再也找不到第二个。”

“绝对办不到。他都三十多了,这简直是作孽!”

“他才刚刚三十嘛,最好最合适了。和我们闺女真是绝妙的一对。”

“他很穷!”

“他父亲和哥哥们可是宫廷要人,他能那么随便地进出王宫,有几个人能比?加上咱们孩子那份丰厚的财产,将来的事谁能预料?他当个男爵也不是没有可能吧。“

“我看是你自己看上他们了吧?”

“你怎么能这样糟蹋我,托马斯!而且,你说我办法不好,可你自己不是也有个歪主意吗?你敢说没有?自己走的不正还说别人歪,真是荒谬透顶。在你住的福尔斯庄园那穷酸地方,你相中了一个,那是你什么狐朋狗友的儿子,一个十足的傻瓜!”

丈夫气得无法争辩,于是发出一连串诅咒。等缓过来一口气时,他说:“你盛气凌人,颐指气使,因为你是这儿的财产继承人。房子是你的,地是你的。不过我和你直说了吧,我所以到这里来凑合你而没把你娶过去,只不过是为了图个方便。我可不是要饭花子。我有自己的庄园,那里的林荫路比这里一点都不短。我的山毛榉树林比你的橡树林也毫不逊色。要不是你装腔作势地摆架子,我本来会在自己家中心满意足地过我的安静日子。我发誓要回去,一分钟也不多呆。如果不是因为贝蒂,我早就离开这里了。”

没有人再讲话,接着是开门和关门的声音。少女嘹望窗外。石子路面传来咯吱咯吱的响声,一个穿着灰色大衣的身影从家门走了出去。她认出那是她的父亲。她看着他拐到左面,沿房子东面的路走了一段,身影渐渐变小,转过墙角就再也看不到了。他一定是到马厩去了。P3-5

序言

托马斯·哈代(1840—1928),英国十九世纪末最重要的小说家之一。二十世纪初最重要的诗人之一。哈代一生勤奋,创作了大量作品,其中包括十四部长篇小说,近五十部中短篇小说,以及近千首诗歌。哈代在继承维多利亚时代小说传统的基础上,以诗歌拓展了英国二十世纪的文学范畴。其作品横跨两个世纪,为世界文坛做出了突出贡献。

哈代大部分短篇小说都收录于四部短篇小说集中。其中,《名门淑女》收录了1878年至1890年之间的十篇作品,于1891年出版。哈代热衷于讲故事,他把讲故事的人比作塞缪尔·柯勒律治的《古舟子咏》中的年迈水手,他说:“只有具有独特魅力的短篇小说才能当作故事来讲,我们就像古代那善于讲故事的老水手,只有我们的故事格外引人人胜,才有可能让那些要赶去参加婚礼的嘉宾们驻足欣赏。”

《名门淑女》以强烈的浪漫主义和超自然主义风格,通过回忆的方式将民间故事和传说娓娓道来。哈代通过设定一个野外活动俱乐部成员因为天气原因无法外出活动而轮流讲故事的场景,将风格各异、内容丰富的各个故事串联起来,这些故事在情节上是相互独立并保持完整的,哈代通过听故事人的评论将前后故事关联在一起,形成环环相捆的整体框架,叙述结构上就如同意大利作家薄伽丘的《十日谈》一样。这些小说具有很强的故事性和可读性,深入刻画了女性的心理,描述了她们的命运,展现了她们独立的自我意识和丰富的思想见解,故事情节上继承了哈代作品惯有的浓厚的悲观主义和宿命论色彩的特点。

尽管《名门淑女》中的某些故事偶尔出现在翻译作品中,但是都非常零散,备翻译版本风格不一,同时由于缺乏整本译作而导致原作品巧妙的串联性整体性框架缺失,不能不说是读者们的遗憾。鉴于此,译者尝试整本翻译这部作品,希望将这部深刻而优美的作品完整地展现出来,带给读者不一样的阅读体验。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/1 16:24:17