网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 图说全译本史记(列传系列4)
分类 人文社科-历史-中国史
作者 (西汉)司马迁
出版社 现代教育出版社
下载
简介
内容推荐

《图说全译本史记》是一套适合当代读者阅读的全新版本的《史记》。它是目前国内外首套将经典史著、白话译文与历史文物相结合,多维度呈现《史记》的系列图书。全书以清代武英殿本为文字底本,采用原文与白话译本对照阅读体例。每一书页均配有与史事相关联的珍贵图片,图片资料选自中国国家博物馆、陕西历史博物馆、首都博物馆等博物馆及相关研究机构提供的珍贵历史文物图片,并结合历代史料典籍、近现代考古发掘研究简报、报告、论文等重要文献资料,辅以精要的图注说明,做到史著与文物史料的相互印证,从而以图文并茂的崭新形式、全景式展现《史记》。

本书为司马迁所著,陈秉才翻译的《图说全译本史记(列传系列4)》。

目录

《史记》卷一百七

 魏其武安侯列传第四十七

《史记》卷一百八

 韩长孺列传第四十八

《史记》卷一百九

 孪将军列传第四十九

《史记》卷一百十

 匈奴列传第五十

《史记》卷一百一十一

 卫将军骠骑列传第五十一

《史记》卷一百一十二

 平津侯主父列传第五十二

《史记》卷一百一十三

 南越列传第五十三

《史记》卷一百一十四

 东越列传第五十四

《史记》卷一百一十五

 朝鲜列传第五十五

《史记》卷一百一十六

 西南夷列传第五十六

《史记》卷一百一十七

 司马相如列传第五十七

《史记》卷一百一十八

 淮南衡山列传第五十八

试读章节

史记卷一百七

魏其武安侯列传第四十七

窦婴

魏其侯窦婴者,孝文后从兄子也。父世观津人。喜宾客。孝文时,婴为吴相,病免。孝景初即位,为詹事。

梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。梁孝王朝,因昆弟燕饮。是时上未立太子,酒酣,从容言日:“千秋之后传梁王。”太后欢。窦婴引卮酒进上,日:“天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也,上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。窦婴亦薄其官,因病免。太后除窦婴门籍,不得入朝请。

孝景三年,吴楚反,上察宗室诸窦毋如窦婴贤,乃召婴。婴人见,固辞谢病不足任。太后亦惭。于是上日:“天下方有急,王孙宁可以让邪?”乃拜婴为大将军,赐金千斤。窦婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。所赐金,陈之廊庑下,军吏过,辄令财取为用,金无人家者。窦婴守荥阳,监齐赵兵。七国兵已尽破,封婴为魏其侯。诸游士宾客争归魏其侯。孝景时每朝议大事,条侯、魏其侯,诸列侯莫敢与亢礼。

孝景四年,立栗太子,使魏其侯为太子傅。

孝景七年,栗太子废,魏其数争不能得。魏其谢病,屏居蓝田南山之下数月,诸宾客辩士说之,莫能来。梁人高遂乃说魏其日:“能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。今将军傅太子,太子废而不能争;争不能得,又弗能死。自引谢病,拥赵女,屏闲处而不朝。相提而论,是自明扬主上之过。有如两宫螫将军,则妻子毋类矣!”魏其侯然之,乃遂起,朝请如故。

桃侯免相,窦太后数言魏其侯。孝景帝日:“太后岂以为臣有爱,不相魏其?魏其者,沾沾自喜耳,多易。难以为相,持重。”遂不用,用建陵侯卫绾为丞相。

魏其侯窦婴,文帝皇后堂兄之子。其父祖辈世代为观津人。他喜交宾客。文帝时,窦婴任吴国丞相,因病免职。景帝初即位,任詹事。

梁孝王,是景帝之弟,其母窦太后疼爱他。梁孝王朝见景帝,因兄弟之情举办家宴。此时皇上未定太子,酒喝得畅快,随口说道:“我百年之后把帝位传给梁王。”窦太后很高兴。窦婴便献给皇上一杯酒,说道:“天下是高祖开创,帝位应是父子相传,此汉朝定制,皇上凭什么擅自传位给梁王!”窦太后从此憎恨窦婴。窦婴也嫌弃自己的官职,借口生病辞职。窦太后除掉了窦婴出入宫殿的名籍,不准参加春秋两季的朝会。

景帝三年,吴、楚反叛,皇上考察了皇族和窦氏外戚,没有谁能像窦婴一样贤能,就召见窦婴。窦婴进见,坚决推辞,借口有病,不能任职。窦太后也感到惭愧。当时皇上说:“天下正有急难,王孙难道可以推卸责任吗?”便任命窦婴为大将军,赏赐黄金千斤。窦婴便举荐袁盎、栾布等闲住在家的名将、贤士。皇上所赏的黄金,窦婴把它陈放在廊堂下,有小军官经过,就让他们酌情取用,却没有把黄金拿到自己家里去。窦婴驻守荥阳,监督齐国、赵国两个交战地区的军队。七国的叛军已经全部被粉碎,皇上赐封窦婴魏其侯。许多游士宾客争相归附。景帝每次讨论军政要事,众列侯没有敢与条侯、魏其侯抗礼的。

景帝四年,立栗姬之子为太子,派魏其侯任太子傅。

景帝七年,废黜栗太子,魏其侯多次劝谏无效。魏其侯借口生病,隐居蓝田南山下数月,许多宾客辩士劝说他,无人能说动他回京。梁地人高遂便劝说道:“能使将军富贵的是皇上,能让将军成为亲信的是太后。如今将军任太子师傅,太子被废而不能力谏;力谏又无效,也不能效死力。你借口生病,自我引退,怀抱美女,隐避闲居不参加朝会。前后对照起来观察,这是你自己要张扬主上的过失。要是太后和皇上都恼怒将军,那你的妻儿将一个不剩!”魏其侯觉得他说得对,随即就复出,照旧参加春秋两季的朝会。

桃侯免除了丞相职务,窦太后多次提议让魏其侯任丞相。景帝说:“太后难道认为我有所吝惜而不让魏其侯任丞相?魏其侯这个人,总是沾沾自喜,经常轻率随意。难以担当丞相重任。”终究没有任用他,而任用建陵侯卫绾做丞相。

P1-2

序言

暖日熏冬窗,和风唤桃红。冬去春来之时,《图说全译本史记》即将付印出版。作为出版者,我们内心无疑是满怀激动的,同时也持有一份平静,因为我们深知,“图说史记”之路对于今人而言是艰巨浩繁的,并且是永无止境的。我们以绵薄之力在这条道路上踏出了自己的足迹,其根本出发点是希望将优秀的中华文化遗产与现代教育出版的服务宗旨有机地结合起来,让《史记》这部“史家之绝唱,无韵之离骚”的史学典籍,能够真正以崭新的阅读面貌呈现给当代读者。这是我们现代教育出版人的情怀所在,书中字里行间,一图一文,尽能见之。

藉此,我们愿向广大读者扼要地介绍下《图说全译本史记》的编辑出版情况,以便大家更好地爱上此书,乐读此书,乐用此书。

《图说全译本史记》采用原文与白话译文对照阅读体例,原文以清武英殿本为文字底本,白话译文由北京大学历史系教授、秦汉史的研究学者陈秉才先生翻译。讲到“图说”,在当下出版领域已非新鲜之事,但我们所言所作的“图说”,绝非一般意义上的配文插图,或是单纯为书页版面的“增彩添色”。我们呈现给读者的“图说史记”,是“让文物说话”,让博物院(馆)、考古研究所、文献档案馆等机构中的历史文物走出陈列,走出沉寂,通过科学而精准的关联,走进史籍的文字记述,为当代读者的历史阅读带来鲜活的历史认知和丰厚的知识给养。

“图说”做到“科学而精准”,言之简易,为之甚难。尤其是,让所使用的数千张文物图片与史实记述一一做到紧密有效的关联,印证解释历史,延展补充历史。读者翻开每一书页,都会看到一张或数张精美的文物图片及简短图注,它们以不同版式置入文字中。读者的阅读兴趣不但不会被史籍的厚重感所压埋,而恰恰相反,他们首先会感受到一种鲜活的历史画面感和历史气息,进而在之后深入阅读中发现史实记述中某一个或某几个词语或语句,正是与文物图片关联的关键点。这种关联不是简单的关联或是出于臆想,而是建立在科学考证研究的基础之上,因此,“图说史记”每一书页的图片选择与关联,其背后都必然有扎实的研究资料做支撑,包括历代史料典籍。近现代及当代考古发掘简报、报告,各类相关学术论文等文献资料,以及国内刊行的文物考古类期刊。以“图说史记”的图档编辑过程为例,仅可统计的查阅文献资料就有20000多份。

然而我们深知,即便如此,我们竭心尽力所完成的也都仍然是有限的、不足的。司马迁在《太史公自序》中说:“罔罗天下放失旧闻,王迹所兴,原始察终,见盛观衰,论考之行事,略推三代,录秦、汉,上记轩辕,下至于兹……”相较于太史公足迹踏遍大半个中国,网罗搜集天下散失旧闻,追根溯源,探究终始,考察盛衰,依据事实进行论述考订,我们今日的“图说”或许只达到其十分之一二。但是,我们相信,正是这十分之一二的“图说”,能够帮助当代读者踏寻到两千多年前太史公写史的足迹,能够让他们真正爱上历史阅读,真正从历史阅读中找到经典的价值。

我们生活在现代,但是我们离不开历史,阅读历史不单是为了解过往,更是为认识今天和未来。《图说全译本史记》的出版价值,就是在于让今人的文化史籍阅读变得不再有障碍,而且变得更富有历史体验感。

古人评价司马迁“以命世之才、旷代之识、高视千载,创立《史记》”,而今日读者在网络社区写下这样的评语:“世界上只有两种人,一种是没读过《史记》的人,另一种是认为《史记》非常棒的人。”古今评语,一高妙一简白,却都说得精当!我们出版这套《图说全译本史记》,就是希冀像读者称道的那样,让《史记》成为“读起来最带劲的史书”!

2017年3月

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/9 1:04:22