网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 投资自我(锻造一生的资本成就最好的自己)
分类 人文社科-心理-心理学百科
作者 (美)奥里森·斯威特·马登
出版社 中国法制出版社
下载
简介
编辑推荐

《投资自我》是奥里森·斯威特·马登的系列励志书籍之一,自问世以来,曾影响过无数读者。马登用词简单、明晰,所以本书具有很强的可读性。但是简单并不意味着简陋,相反,马登非常善用比喻,尤其是在谈论伦理道德时,大自然中常见的事物如山岩、溪流、树木等是信手拈来,使得马登的作品不仅具有深度,而且具有诗意。

内容推荐

《投资自我》是美国成功学奠基人、最伟大的成功励志导师奥里森·斯威特·马登著的一部经典名著。书中从改变心态、培养性格、陶冶情操、社会交际、自我激励、终身学习、磨练意志、提高演讲和说话能力、打造形象等方面深入阐述了对自我进行投资的要点和方法。深刻揭示了成功人士如何对自我进行投资、从而建立自我成长系统的秘密。

目录

第一章 能言善辩

第二章 美化生活

第三章 欣赏别人

第四章 个性是成功的资产

第五章 如何驰骋社交场所

第六章 得体的奇迹

第七章 我有一个朋友

第八章 雄心

第九章 开卷有益

第十章 有所读有所不读

第十一章 读书以养雄心

第十二章 修身习惯万贯不易

第十三章 增值

第十四章 面子工程

第十五章 求人不如求己

第十六章 精神上的敌与友

译后记

试读章节

第一章能言善辩

也许你是一位画家,曾经在一些大师跟前学习多年,然而除非你天赋异禀,你的画作悬挂在沙龙或美术馆内,否则那些画作很少会有人见到。相反,倘若你口才了得,每个人就会从你开口的那一刹那就开始绘制人生之卷。每个人都会知道你究竟是会说话还是不会说话。

实际上,你也许多才多艺,但是需要碰巧才能得到展示和欣赏;你也许有个漂亮的家,拥有不少家当,但是知道这些的人却寥寥无几。相反,倘若你善于言辞,与你交谈的人立刻就能领教你的技巧和魅力。

曾经成功举办过新人晚会的社交名流曾这样告诫自己的弟子:“要不停地交谈、交谈。谈什么并不重要,重要的是交谈时一定要轻松愉快。对普通男人来说,最尴尬、最无趣的莫过于一个等着被逗乐的女孩。”

这一忠告中蕴含着有益的建议。学会交谈的唯一途径就是交谈。不善交际、缺乏自信的人都会面临一种诱惑,那就是一言不发,静静地聆听他人夸夸其谈。

在社交场合,善于言谈的人总是受到追捧。人人都想招待某某夫人,因为她很会说话,她让大家开心。她也许有这样那样的缺点,但是她很会说话,所以人人都想伴随其左右。

交谈倘若用作一种教育,它就是一种很好的训练力量的方法,但是倘若说话不经头脑,从未想过要把自己的意思表达得更清楚些,更简洁些,更有效些,而只是张家长李家短地八卦,这样的交谈永远也不会把握住男人最优秀的一面。男人身上的那些品质隐藏得太深,根本不是这些肤浅的小手段所能捕获的。

很多年轻人妒忌自己的同伴混得比自己好,但是却不知悔改,继续把大好时光抛洒在肤浅无聊的八卦上——这样的八卦够不上幽默的水准。这样愚蠢的谈话只会让自己的雄心泄气,降低自己的理想和一切生活标准,因为它只会让人养成不动脑子的习惯。无论是在街头,还是在车上等公共场所,我们都会听到有人在说一些轻浮无聊的话,声音之刺耳,语言之粗俗,令人不堪入耳!

“你吹牛”;“我哪晓得”;“你赌一赌看”;“好了,够了”;“我恨那家伙,他惹我生气”等等,我们时常会听到这样粗俗的语言,能有几十种。

与其他一切相比,唯有交谈能够直接反映出你究竟是文雅还是粗俗,反映出你到底有无教养。交谈将让你的一生展露无遗。你说什么,你怎么说,都将会出卖你的一切秘密,告诉世人你究竟有几斤几两。

在一切才艺或技能中,让人能够不停地使用以达到自己的目的并且给朋友带来欢乐的,莫过于交谈。毫无疑问,语言天赋并非芸芸大众所能掌握的才艺。

我们大多数人因为不太用心,所以在谈话时往往表现得很笨拙;我们都舍不得费时费力去学习谈话技巧。我们读得不够多,想得也不够深。大多数人说话时,语言粗糙,这是因为信口开河总比三思而后言容易得多。我们都不愿意下工夫让我们的话说得更优雅些,更自如些,更强有力些。

拙于言辞的人总会找借口说“会不会说话是天生的”,从而拒绝下工夫锻炼自己的口才。难道说好的律师、优秀的医生和成功的商人也是天生的吗?事实上,若不下苦功夫,无论是律师、医生和商人,都走不远。下苦功夫是获得一切有价值的才艺必须付出的代价。

很多人之所以能够进步,主要是因为会说话。能够在交谈中吸引对方的注意,控制住场面,这是一种了不起的力量。不善言辞的人,肚里有货却道不出的人,想不吃亏都不可能。

我认识一位生意人,此人的口才真是了得,聆听此人高谈阔论简直是一种享受。他的语言流畅清晰,美不胜收,他的用词准确考究,富有品味,因此凡是与之交谈过的人,无不为之倾倒。他一生手不释卷,勤读诗文,把谈话培养成一门艺术。P3-4

后记

终于完稿了。当敲完正文的最后一个字后,一种喜悦油然而生,同时也有一种如释重负的感觉。当初接受约稿时,本以为很快就会完成,却没想到一直拖延至今。说实在的,原文并不难,但是在这期间,由于种种干扰,翻译时断时续,所以所花费的时间比预想中要长得多,其过程可以说是“痛并快乐着”。快乐是因为我喜欢翻译,喜欢这种再创作的感觉。不过更多的却是痛苦。翻译本身就是很煎熬的事,很多时候不得不为寻找一个合适的词汇而苦思冥想。不过苦思冥想并不一定能够得到想要的词语,有时候绞尽脑汁却一无所获,那种痛苦非言语可以形容。翻译还是个体力活,时间漫长,不仅消耗脑力,也消耗体力。所以,做好翻译,不仅需要耐心,也需要体力。庆幸的是.这一切都结束了。

《投资自我》是马登的系列励志书籍之一,自问世以来,曾影响过无数读者。马登用词简单、明晰,所以本书具有很强的可读性。但是简单并不意味着简陋,相反,马登非常善用比喻,尤其是在谈论伦理道德时,大自然中常见的事物如山岩、溪流、树木等是信手拈来,使得马登的作品不仅具有深度,而且具有诗意。

作为一本经典的畅销书,我们该如何去翻译?首先,不能违背作者的原意。其次,尽量保留原作的可读性。这两点就是本书翻译过程中的目标,至于是否成功,则有待于读者检验。此外,马登的读者对象毕竟是美国人,而且是20世纪初的美国人,所处的环境、所受的教育,都与我们大相径庭。所以,书中的很多名言和事例对西方人来说,也许很熟悉,但是对中国读者来说,却可能有些陌生。为此,译者在译文中进行了适当的注释(第九、十章开列的书单中,有大量的作家及作品,除了少数可能引起误解外,未一一进行注释),以减轻读者的阅读困难。书中在引用《圣经》的原文时,一律采用《和合本圣经》的翻译。书中的人名地名尽可能按照通俗的译法进行翻译,不别出心裁。

张磷

书评(媒体评论)

我几乎读了马登的所有著作,他促使我发展了积极思想的生活哲学。这本《投资自我》是我从青少年开始一生都在读的伟大作品。

——拿破仑·希尔

马登的这本书对所有具有高尚和远大抱负的年轻读者来说部是一个巨大的鼓舞。我认为,没有任何东西能够比马登的这本书更值得推荐给每一个年轻人。

——威廉·麦金莱

这本书给我们的民族带来了智慧与希望,愿该书与我们的民族同在,与人类同在。

——基辛格

对于时代青年所经历的烦闷、消极等等滋味,我亦未曾错过,自读马登的原书后,精神为之大振,人之观念为之一变。谨将马登的这本书介绍给同病的青年,希望他们从中获得同样的兴奋与影响。

——林语堂

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/2 10:46:59