《马克·吐温幽默小说赏析》编著者朱丽萍。
笔者精选了马克·吐温的九篇短篇小说和一部长篇小说的节选章节,九篇短篇小说均为马克·吐温的幽默精品,包括《神秘的访问》、《修表记》、《他是否还在人间》、《火车上的嗜人事件》等。这些幽默短篇或触景生情,或类乎纪实;从来不勉强凑趣,一味逗人发笑;更不肆意戏谑,无的放矢。作者将社会的种种不合理一一看在眼里,如鲠在喉,不吐不快,并期待社会问题会由于他的讽刺而有所改善。因此他的幽默在风趣中显出严肃,在诙谐中不偏离正经,夸大但不狂放,尖锐而不流于刻毒,完全体现了“翼有所悟,以迁于善”的讽刺主旨。长篇小说节选了马克·吐温的代表作《哈克贝利·芬历险记》中的第三十一章,这一章在小说中占据非常重要的地位,它是主人公哈克精神生活中的一个转折点,也是小说自由平等主题的第一次鲜明呈现。每一单元由英文原文、中文译文和评论赏析三部分组成,英文原文附有生词难点的注释,为读者理解原文提供了有力的辅助。读者在阅读原版小说的同时,还可参照编者的译文进行有效的学习和提高。同时,评论赏析短文有助于读者领悟马克·吐温的幽默精髓,深入理解每篇小说的现实内涵。
《马克·吐温幽默小说赏析》编著者朱丽萍。
《马克·吐温幽默小说赏析》内容提要:马克·吐温原名塞缪尔·兰霍恩·克莱门斯,是美国批判现实主义文学的奠基人,世界著名的短篇小说大师。他经历了美国从自由资本主义到帝国主义的发展过程,其思想和创作也表现为从轻快调笑到辛辣讽刺再到悲观厌世的发展阶段。马克·吐温被誉为“美国文学中的林肯”,他的作品融幽默与讽刺一体,既富于独特的个人机智与妙语,又不乏深刻的社会洞察与剖析;既是幽默辛辣的小说杰作,又有悲天悯人的严肃,具有经久不衰的魅力。
《神秘的访问》赏祈
A Mysterious Visit
神秘的访问
《修表记》赏析
My Watch:An Instructive Little Tale
修表记
《他是季还在人间7》赏祈
Is He Living or Is He Dead?
他是番还在人间7
《火车上的嗜人事件》赏析
Cannibalism in the Cars
火车上的嗜人事件
《卡拉维拉斯县声名狼藉的跳蛙》赏析
The Notorious Jumping Frog of Calaveras County
卡拉维拉斯县声名狼藉的跳蛙
《竞选州州长》赏析
Running for Governor
竞选州长
《我怎样编辑农业报》赏析
How I Edited an Agricultural Paper
我怎样编辑农业报
《狗的自述》赏析
A DogS Tale
狗的自述
《与移风易俗者同行》赏析
Travelling with a Reformer
与移风易俗者同行
《哈克贝利芬历险记》赏析
The Adventures of Huckleberry Finn
哈克贝利芬历险记
1892年3月间,我在里维埃拉区的门多涅游玩。在这个幽静的地方,你可以独自享受几英里外的蒙特卡洛和尼斯所能供大家共同享受的一切好处。这就是说,那儿有的是灿烂的阳光、清新的空气和蔚蓝的海,没有了人群的喧嚣嘈杂,免去了种种繁文缛节,远离了煞风景的俗世生活。总之,门多涅是个清静、纯朴、安逸而不讲究排场的地方;达官权贵们不肯轻易光顾。我是说,一般来说,他们是不到那儿去的。偶尔也会有阔人来,我不久就结识了其中的一位。我姑且把他口L{做史密斯吧——这多少是有些替他保守秘密的意思。有一天,在英格兰旅馆里,我们正用着第二道早餐,他忽然大声喊道:
“快,你看那个正要出门的人。你仔细把他看清楚。”
“为什么?”
“你知道他是谁吗?”
“知道。你来之前他就在这儿住了好几天了。
……
“想不起什么?”
“我说的是安徒生的一篇很妙的小故事。可是我把它忘了。这故事大概是这样的:有个小孩,他在笼子里养了只鸟,他很爱它,可又不知道怎么照顾它。这鸟儿唱出歌来,可是没人听,没人理会;后来这可怜的小东西肚子饿了,口也干了,歌声变得凄凉而微弱,最后终于停止——鸟儿死了。小孩回来看见后伤心得要命,懊悔不及;他流着泪,唉声叹气地把他的伙伴们叫来,大家怀着极深切的悲恸,给这小乌儿举行了隆重的葬仪。可是这些小家伙可不知道并不光是孩子们让诗人们饿死,然后花好多钱给他们办丧事,立纪念碑,这些钱如果花在他们生前,那是足够养活他们的,还可以让他们过舒服日子哩。那么……”
……
“多年以前,我是个年轻的画家——实在是个非常年轻的画家——我在法国的乡村随意漫游,到处写生,不久就和两个可爱的法国青年凑到一起了,他们也和我干着一样的事情。我们那股快活劲儿就像那股穷劲儿一样,也可以说,那股穷劲儿就像那股快活劲儿一样——你爱怎么说就怎么说吧。克劳德·弗雷尔和卡尔·包兰日尔——这就是那两个小伙子的名字;真是两个可爱的小伙子,太可爱了,老是兴致勃勃的,拿自己的贫穷开着玩笑,不管风霜雨雪,日子老是过得怪有劲的。
“后来我们在一个布勒敦的乡村里,简直穷得走投无路。碰巧有一个和我们一样穷的画家把我们收留下来了,这下子可救了我们的命——他就是弗朗索瓦·米勒①——”
“什么!就是那伟大的弗朗索瓦·米勒吗?”
……
“我们就这样熬过了两年多点时光。最后有一天,克劳德说: “‘伙计们,我们已经山穷水尽了。你们明白不明白?——十足地山穷水尽。谁都不干了——简直是大家联合起来跟我们过不去哩。我把整个村子都跑遍了,结果就是我说的那样。他们根本不肯再赊给我们一分钱的东西了,非叫我们先还清旧账不可。’
“这可真叫我们垂头丧气。每个人都灰头土脸,一副狼狈相。这下子我们可意识到自己的处境实在是糟糕透了。大家很久没有做声。最后米勒叹了一口气说道:
“‘我也想不出什么主意来——一筹莫展。伙计们,想个办法吧。”’
“没有回答,除非凄惨的沉默也可以叫做回答。
P51-P53
马克·吐温原名塞缪尔·兰霍恩·克菜门斯,是美国批判现实主义文学的奠基人,世界著名的短篇小说大师。他经历了美国从自由资本主义到帝国主义的发展过程,其思想和创作也表现为从轻快调笑到辛辣讽刺再到悲观厌世的发展阶段。马克·吐温被誉为“美国文学中的林肯”,他的作品融幽默与讽刺一体,既富于独特的个人机智与妙语,又不乏深刻的社会洞察与剖析;既是幽默辛辣的小说杰作,又有悲天悯人的严肃,具有经久不衰的魅力。
笔者精选了马克·吐温的九篇短篇小说和一部长篇小说的节选章节,九篇短篇小说均为马克·吐温的幽默精品,包括《神秘的访问》、《修表记》、《他是否还在人间》、《火车上的嗜人事件》等。这些幽默短篇或触景生情,或类乎纪实;从来不勉强凑趣,一味逗人发笑;更不肆意戏谑,无的放矢。作者将社会的种种不合理一一看在眼里,如鲠在喉,不吐不快,并期待社会问题会由于他的讽刺而有所改善。因此他的幽默在风趣中显出严肃,在诙谐中不偏离正经,夸大但不狂放,尖锐而不流于刻毒,完全体现了“翼有所悟,以迁于善”的讽刺主旨。长篇小说节选了马克·吐温的代表作《哈克贝利·芬历险记》中的第三十一章,这一章在小说中占据非常重要的地位,它是主人公哈克精神生活中的一个转折点,也是小说自由平等主题的第一次鲜明呈现。每一单元由英文原文、中文译文和评论赏析三部分组成,英文原文附有生词难点的注释,为读者理解原文提供了有力的辅助。读者在阅读原版小说的同时,还可参照编者的译文进行有效的学习和提高。同时,评论赏析短文有助于读者领悟马克·吐温的幽默精髓,深入理解每篇小说的现实内涵。
本书由兰州交通大学青年科学基金(基金号:2011055)资助出版。