一千零一夜,阿拉伯民间故事,古代阿拉伯地区人民集体智慧的结晶,世界民间文学创作中,最壮丽的一座纪念牌,哺育一代代后世作家的文学摇篮,充满奇思妙想,充满异域风情。
《一千零一夜》讲述内容广泛,故事种类繁多,色彩斑斓,其中歌颂美好纯真的爱情和婚姻是该书的一个重要内容。出场人物除各种神魔、精灵外,还几乎涉及社会上各个阶层和各种职业,诸如帝王将相、王子公主、商贾渔夫、裁缝僧人、贩夫走卒、工匠艺人、奴隶婢女……无所不有。多数故事具有神幻色彩,透过蒙在故事中神秘莫测的外衣,可以窥见古代阿拉伯社会生活的种种场景,特别是广大人民群众在其中寄托的美好思想感情、愿望和追求。
《一千零一夜(全译本)/世界文学名著》由佚名编著。
《一千零一夜(全译本)/世界文学名著》又名《天言夜谭》,是一部具有浓厚的东方色彩的文学名著,是阿拉伯人民历经几百年共同创作、搜集、加工和编纂而成的一部优秀民间故事集。《一千零一夜》以其引人入胜的情节、奇妙的想像、通俗的语言和鲜明的阿拉伯特色,吸引了一代又一代读者,是世界上最具生活力、最负盛名和拥有最多读者的伟大文学作品之一。
《一千零一夜(全译本)/世界文学名著》由佚名编著。
哥哥打猎十天回来后,弟弟骑马前去迎接,二人互相问好。山鲁亚尔国王看到沙宰曼身体好了很多,面色红润,而且胃171大开,觉得十分纳闷,便问:“弟弟,看到你恢复正常了,我非常高兴,你是怎么在短短十天的时间里恢复健康的,这到底是怎么回事?”
然而弟弟却再三推辞不说,最终无果。
于是兄弟二人并排骑着马进城,到达王宫,用餐之后,山鲁亚尔还是对弟弟的病情不解,继续追问道:“我对你眼下的情形十分困惑。我原本想和你外出打猎,当时你非常消瘦,心情也不太好。然而此刻,你面色红润,心情爽朗。过去我一直以为你是因为想念自己的国土,便没有多问,然而,此刻我非常想知道你身体变好的原因。请尽管讲来,不要隐瞒啊!”
沙宰曼听完哥哥的话突然低下了头,片刻后,他抬起头说道:“我可以告诉你我得病的原因,但是至于我身体康复的原因不便讲明。还请哥哥谅解,不要逼我讲出来。”
山鲁亚尔听完这席话,更加困惑,便道:“那就先让我听一下是什么原因令你陷入困境的吧。”
“哥哥,当你派宰相去接我的时候,由于心情急切,在出城不远处才突然记起一串珠宝落在王宫里了,于是便返回王宫去取。令我震惊的一幕出现了,我看到我的妻子和令人厌恶的黑奴睡在我的床上,接着我把他们杀死.就来到了你这儿。然而我无法忘掉这件事情,因此变得十分瘦弱,面色蜡黄,身体憔悴。不过,请谅解我不能告诉你我恢复健康的原因。”
哥哥听后一直摇头,简直不敢相信,禁不住满腔怒火,说道:“这个女人罪孽深重!”山鲁亚尔接着又说,“弟弟,你杀掉你的妻子已消除了很多邪恶,我非常理解你的痛苦。这种痛苦降临在你这么一个明智的君主身上,做出这种举动是完全可以原谅的。假如是我,杀掉一千个女人也不会解恨,我肯定会疯掉的!感谢安拉让你从悲伤中走出来。然而请你务必告诉我你忽然恢复健康的原因。”
“国王陛下,请您不要再问了!”
“你必须告诉我。”
tt哥哥,我担心对你说了以后,你可能比我更加气愤,更加伤心。”
tt正是由于这点,,’山鲁亚尔说道,“你才更应当将真相都告诉我。”
在哥哥的一再坚持下,沙宰曼只好把他看见的一切和盘托出,接着说:“尽管我由于妻子对自己的不忠而感到伤心,然而我想,你比我年长很多,成就同样比我大。和你相比起来,我的伤心又能算得了什么呢?这样一想,我便好了起来,丢开了一切烦恼,既能吃又能睡,因此便恢复了健康。”
山鲁亚尔听了后,气愤无比。不过他立即镇定地对弟弟说道:“如果不是亲眼目睹,我不敢相信你所讲的话。” 沙宰曼说道:“那好吧,你立即准备外出打猎,再悄悄地和我躲起来,便会看到一切。”
国王同意了,立即宣布了自己要外出打猎的消息,而且马上出发,外出宿营。随后吩咐宰相:“你看好帐篷,不准任何人靠近,也不准其他人知道我不在这里。”随即,兄弟二人在夜色的掩护下偷偷地返回王宫。第二天一大清早二人便来到窗前,看到王后和贴身女仆出来,经过兄弟二人躲藏的窗子朝喷泉走去,在那儿脱下衣服,同样还是十男十女。此刻国王的妻子喊道:“萨伊德,你在哪里?”那个面部极其难看的黑人马上出来扑到她的怀里,不停地说:“我是萨伊德!”王后高兴地笑了,立即满足了彼此的欲望。几个钟头后,那些精疲力竭的白奴才起身整理衣服,黑奴同样从王后的怀里离开,这才恋恋不舍地离去。
看到这个情形,知道了妻子与侍女们卑鄙无耻的行为以后,山鲁亚尔极为失望地喊道:“唯有隐士才会远离世间这些龌龊无耻的行径。活在世上简直是个极大的错误。”然后说,“弟弟,假如我做什么事情,请你千万别阻拦我。”
“我不会的。”弟弟说道。
山鲁亚尔说:“那好吧,让我们离开这儿,沿着安拉的足迹流浪。假如我们找不到一个比我们更倒霉的人,那我们便了结自己的性命。”
沙宰曼欣然接受哥哥的号召,决心出走,于是兄弟二人偷偷地离开王宫,日夜兼程,很快便到达一片濒临大海的绿地,地中间有泉水汩汩冒出。兄弟二人来到一棵树下,喝着泉水坐下来乘凉。过了大约一个小时,忽然听见一阵巨大的响声,仿佛要天崩地裂。海上巨浪翻滚,里面有一根黑色的柱子腾空而起,只见柱子愈来愈高,直耸云霄。兄弟二人惊慌失措,被吓得魂不附体地爬到树上,观望究竟发生了什么事。就在这时,他们突然看到一个巨大的魔鬼从海里冒了出来并朝绿地走来。这个魔鬼身材魁梧,肩膀浑圆,胸脯宽阔,头上还顶着一个水晶箱。魔鬼走到岸上,来到兄弟藏身的树底下坐好,从水晶箱中拿出一个盒子,盒子由七把铁锁锁着。
P4-P5
《一千零一夜》又名《天方夜谭》,是世界各国人民熟知的一部具有浓厚的东方色彩和阿拉伯语言特色的文学名著,是阿拉伯人民历经百年共同创作、搜集、加工和编撰而成的一部优秀民间故事集。这部故事集以其引入入胜的情节、奇妙的想象、通俗的语言和鲜明的阿拉伯特色吸引了一代又一代读者,是世界上最具活力、最负盛名和拥有最多读者的伟大文学作品之一。
相传古时候,在古阿拉伯的海岛上,有一个萨桑王国,国王名叫山鲁亚尔,因为思念其弟沙宰曼王,故邀请他到都城来玩。沙宰曼王愉快地朝都城前进,途中却发觉忘带了件东西因而折回,却撞见王妃和黑人奴仆发生不轨的行为,愤而杀了二人才继续上路。然而抵达哥哥宫廷后却始终闷闷不乐,山鲁亚尔王邀他去打猎,他也一口拒绝。他独自待在花园,不意竟撞见山鲁亚尔王的王妃也和黑人奴仆发生奸情,于是他领悟到并非只有自己遭受这种无情的打击,郁闷的心情终于为之开朗起来。打猎回来的山鲁亚尔王不解弟弟的态度为何突然转变,好奇地问其理由,沙宰曼如实相告。听了沙宰曼的一席话后,山鲁亚尔王便依照弟弟的策划,出宫后又悄然折返,果然发现了王妃和奴仆私通。后来他们想,或许世上本就常发生这种事情吧!于是携手旅行解闷。有一天,山鲁亚尔和他的弟弟沙宰曼来到一片紧邻大海的草原,正当他们在一棵大树下休息时,突然从海中冒起一个黑色的水柱,从中走出一个魔鬼,魔鬼带着的一个女郎告诉他们说天下所有的妇女都是不可靠的,不可信赖的。他们受到魔神所携之美女的蛊惑后不久回到都城,他们便杀死王后和女奴仆等来泄愤。自此以后,他们对女性都抱着深深的厌恶、轻蔑、不信任的态度并存心报复,更命令大臣每天选一个女子进宫,但只过一夜,被选中的女子在次日便被杀掉,然后山鲁亚尔再娶新的女子……每个女子都摆脱不了第二天便被杀掉的命运。这样年复一年,持续了三个年头,山鲁亚尔杀掉了一千多个女子。有一天,宰相的大女儿山鲁佐德,对父亲说她要嫁给国王,她要想办法拯救千千万万的女子。山鲁佐德进宫后,在晚上的时候给国王讲了一个故事,直到天大亮了,她的故事还没讲完,国王正听得津津有味,急于想知道故事的结局,心想:且待听完了故事再处死她也不迟。谁知道第二天的大天亮,故事又正是讲到紧要关头,于是国王又下不了决心处死她。就这样,一个故事接着一个故事讲下去,山鲁佐德总把故事讲得有声有色,娓娓动听,国王简直听得入迷了,因此始终舍不得处死她。她一夜又一夜不断地讲故事,她的故事无穷无尽,一个比一个精彩,一直讲到第一千零一夜,终于感动了国王。国王回心转意,改变了他过去憎恨女性的反常心理,不再想着要处死世上的女子了,并且深深地爱上了无比聪明美丽的山鲁佐德王后。山鲁亚尔说:“以安拉的名义起誓,我决意不杀你了,你的故事感动了我。我要把这些故事记录下来,永远保存。”于是,便有了《一千零一夜》这部书。
全书故事二百多个。每个大故事可包含若干“夜”,每“夜”可包含数个小故事。西方国家有时将《一千零一夜》译作《阿拉伯之夜》,在我国有时被译为《天方夜谭》。“天方”是从前中国对阿拉伯国家的称呼;“夜谭”多指阿拉伯地区国家的传说。本书所选的是其中最著名的一些故事。这些故事的特色是集中反映了东方文化的瑰丽色彩:神秘、诡谲怪异、变幻莫测、想象丰富、语言优美。它们把神奇的想象和当时阿拉伯的现实结合起来,读故事便可了解那个时期阿拉伯人的生活风貌。
《一千零一夜》讲述内容广泛,故事种类繁多,色彩斑斓,其中歌颂美好纯真的爱情和婚姻是该书的一个重要内容。出场人物除各种神魔、精灵外,还几乎涉及社会上各个阶层和各种职业,诸如帝王将相、王子公主、商贾渔夫、裁缝僧人、贩夫走卒、工匠艺人、奴隶婢女……无所不有。多数故事具有神幻色彩,透过蒙在故事中神秘莫测的外衣,可以窥见古代阿拉伯社会生活的种种场景,特别是广大人民群众在其中寄托的美好思想感情、愿望和追求。
在艺术表现上,《一千零一夜》更拥有极大的特色:首先,把朴素的现实主义和奇幻的浪漫主义相结合,而神奇故事又无不以现实生活为基础。在这里,艺术虚构发挥到最大限度,丰富的想象在广阔的空间自由驰骋。当这些神奇事物与故事内容和主人公的命运结合在一起时,一个个光怪陆离、美妙动人的故事便呈现在读者面前。其次,“故事套故事”的框架结构是该书的另一大艺术特色,使得故事情节跌宕起伏,波澜横生,变化多姿。大故事套小故事,对主干故事的层层展开,为矛盾冲突的发展和解决起了很好的铺垫和烘托作用,它是内容和形式高度完美统一和谐的体现。以“夜”为单位的故事叙述手法也是阿拉伯说书艺人的独创,在世界文苑中堪称一绝。同时,全书语言大众化,叙事直白流畅,通俗易懂。中世纪东方诸民族的生活画面,乃至思想、情趣、理想、追求等,都能在故事中得以体现。
本书在编译过程中,将繁长的人名简化,同时也加快了故事节奏,读起来会觉得故事更紧凑、畅快,但保留了趣味性情节,使故事更有可读性。更有欣赏性。另外,故事中所表现出来的探奇冒险、渴求了解未来的精神。实质上就是人类开拓未来、掌握未来的一种精神,也正是这种精神,引起历代读者的共鸣,焕发出永恒的魅力,并长久地受到世界各国人民的喜爱。