《蒙田随笔全集(第3卷中文导读英文版)》共3卷107章,本书是其中一卷。米歇尔·德·蒙田是法国文艺复兴后重要的人文主义作家,他的思想与文采历经几个世纪依然光芒四射,被视为法兰西文化的奠基者之一。蒙田于1572年开始撰写的被称为“16世纪各种知识的总汇”的《随笔集》,因丰富的思想内涵闻名于世,被誉为“思想的宝库”。译者马振骋不仅对原文理解深刻,译笔流畅,文字风格连贯,典故把握精准,更凭着对法国文化的深刻感悟和个体生命的丰富阅历,将蒙田的灵魂世界首次完整地呈示在中国读者面前。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 蒙田随笔全集(第3卷中文导读英文版) |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (法)蒙田 |
出版社 | 清华大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《蒙田随笔全集(第3卷中文导读英文版)》共3卷107章,本书是其中一卷。米歇尔·德·蒙田是法国文艺复兴后重要的人文主义作家,他的思想与文采历经几个世纪依然光芒四射,被视为法兰西文化的奠基者之一。蒙田于1572年开始撰写的被称为“16世纪各种知识的总汇”的《随笔集》,因丰富的思想内涵闻名于世,被誉为“思想的宝库”。译者马振骋不仅对原文理解深刻,译笔流畅,文字风格连贯,典故把握精准,更凭着对法国文化的深刻感悟和个体生命的丰富阅历,将蒙田的灵魂世界首次完整地呈示在中国读者面前。 内容推荐 《蒙田随笔全集(第3卷中文导读英文版)》是文艺复兴后期法国著名作家、思想家蒙田的代表作,也是迄今为止世界上最有影响的散文作品之一。《蒙田随笔全集(第3卷中文导读英文版)》的作者蒙田将自己的生活、阅读和旅游见闻等以随笔的形式记录下来,集结为随笔集。在随笔集中,蒙田以单个人为起点直至描写人的共性与本性,从日常生活、传统习俗到人生哲理等等无所不谈。蒙田以智者的眼光,旁征博引,鉴古知今,反思探索人与人生;他主张打破古典权威,张扬人性自由,崇尚科学精神。随笔语调平和、通俗易懂,论述深入浅出,是一部真正的“大众哲学”。该书问世400多年来,先后被译成世界上几十种语言,成为文学史上影响深远的经典之作。作者对人生、社会、宗教等的感想及感悟感染了一代又一代读者的心灵。 无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的散文读本,本书对当代中国的读者,特别是青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。 目录 第一章 论功利与诚实 第二章 论悔恨 第三章 论三种交往 第四章 论分心移情 第五章 论维吉尔的几首诗 第六章 论马车 第七章 论身居高位的难处 第八章 论交谈艺术 第九章 论虚空 第十章 论意志的掌控 第十一章 论跛子 第十二章 论相貌 第十三章 论阅历 试读章节 我认为,男男女女,若没有爱情、没有意愿,只像演戏似的凑在一起,因年龄与习俗的需要共同扮演一个角色,嘴上说的好听,这样做虽然万无一失,但却是懦夫表现。可以肯定,实行这种做法的人绝不可能感动一颗高尚的心灵。只有对于真心实意渴望得到的东西才会真心实意享受其带来的欢乐。不要总是以为维纳斯的美不在于她的肉体而是精神,动物追求的美未必那么粗鄙庸俗。 我并不是要求人家把我看得比本人好,我年轻时也曾犯错。我很少去狎妓,不单是因为有害身体健康,还由于不屑这样做。我赞成提比略皇帝和弗罗拉妓女的派头。精神、排场是要讲究的。 然而,这两种交往都包含意外,因为都取决于交往对象。但第三种交往就更可靠,只取决于我们自己,那便是书籍。这一种交往伴我一生,处处给我帮助,是我晚年与孤独时的安慰。我在得不到其他更真实、活色生香和天然的散心去处时,便会去找它们,它们总也不会赌气,总用同一副面孔接待我。 不论和平年代还是战争年代,我出门必带书籍。然而我会好几天、好几个月不翻一页。时间飞快地过去,我也不难过,因为这些书在我身边可以随时给我乐趣,就像一种储粮。居家时,我时常到书房转悠,在这里我时而翻阅这一本,时而又翻阅那一本,毫无次序、毫无目的,一会儿沉思,一会儿摘录,一会儿口授下我的种种遐想。 我的书房在塔楼的第三层,是圆形的,仅有的平面墙壁恰好放书桌和椅子,五排书贴着其余的弧面绕成一圈。这是我的地盘,我竭力独霸一方,不让这个小角落并入夫妻、父子、亲友的大集体。在其他地方我只有一种口头的权威,而在这里我可以为所欲为。 假若有人对我说把艺术仅仅当做娱乐与消遣,这是对缪斯的亵渎,是因为他不明白游戏与消遣是多么重要。在青年时代我学习是为了炫耀,后来有点为了明白事理,现在为了自娱——倒从来不是为了谋利。 最后要说一点,书籍具有许多可爱的品质,但也绝非全是好事。头脑随之转动的同时,身体却保持静止,变得萎靡不堪。我知道过度沉湎对我甚为有害,特别是我面临垂垂老矣的境地。 以上就是我的三种喜爱与主要交往对象。 P39 序言 米歇尔·德·蒙田(Michel de Montaigne,1533—1592),文艺复兴后期法国著名的思想家、文学家。 蒙田1533年2月18日出生于法国南部佩里戈尔地区蒙田城堡的一个贵族家庭。他的父亲是一位继承了丰厚家产的商人,还多次被任命为波尔多市市长。1549年,蒙田进入图卢兹大学学习法律,毕业后进入法院工作。1562年,他在巴黎高等法院宣誓效忠天主教。之后,蒙田曾两次任波尔多市市长。1568年,在父亲去世之后,蒙田成了蒙田城堡的领主。1571年,蒙田回到蒙田城堡,开始隐居读书生活。 自1571年起一直到他逝世,蒙田在隐居阅读、游历和生活中随时写下了许多心得体会,并称之为随笔。1580年,《随笔》第一卷和第二卷出版。1592年9月13日,蒙田逝世。1595年,在他去世三年后,《蒙田随笔》全集(共三卷)出版。蒙田以博学著称,在《蒙田随笔》全集中,日常生活、传统习俗、宗教、人生哲理等等无所不谈,特别是旁征博引了许多古希腊、罗马时代作家的论述。书中,作者还对自己作了大量的描写与剖析,使人阅读起来有娓娓而谈的亲切之感,增加了作品的文学趣味。《蒙田随笔》是16世纪各种思潮和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称。书中语言平易通畅,富于生活情趣,在法国散文史上占有非常重要的地位。 1613年,《蒙田随笔》被译成英语;1633年,被译成意大利语……出版400多年来,《蒙田随笔》先后被译成世界上几十种语言,在世界各地拥有无数的忠实读者。蒙田是启蒙运动以前法国的知识权威和批评家,是一位人类感情冷峻的观察家,也是对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。启蒙运动时期一大批文学巨匠,像英国的培根、法国的卢梭等都吸收借鉴了蒙田随笔的风格,他因此被后人尊奉为随笔的鼻祖。从他的思想和感情来看,人们可以把他看成是那个时代出现的一个现代人。该书曾入选英国作家毛姆开列的“真正杰作文学书”书目和美国学者唐斯开列的“塑造当代文明的11l本书”书目。 在中国,《蒙田随笔》同样是广大读者喜爱的世界经典散文作品之一,该作品的版本数量有数十个。基于这个原因,我们决定编译该作品,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的叙述主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文文本之前,可以先阅读中文导读部分,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的科学素养和人文修养是非常有帮助的。 本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、熊金玉、李丽秀、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。